Останься - читать онлайн книгу. Автор: Эль Кеннеди, Сарина Боуэн cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Останься | Автор книги - Эль Кеннеди , Сарина Боуэн

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Приятно познакомиться, – тихо говорит Хейли, и я замечаю, как она подвигается к своей сумке, будто замышляет побег.

– Приятно, – отвечает Кара, хотя все мы понимаем, что ничего приятного здесь нет. Наконец, она отрывает взгляд от Хейли и поворачивается ко мне. – Я не могу забрать девочек в комнату скорой, там полно бактерий. И я не знаю, сколько меня там продержат, поэтому я и решила, что им лучше просто остаться здесь на ночь, а утром я их заберу. Надеюсь, это не проблема?

– Конечно, нет, – коротко отвечаю я. Мои дети не услышат от меня, что им здесь не рады. Зато Кара без угрызений совести могла бы ограничить мое общение с девочками, пока ей самой что-то не понадобится.

Кара стискивает челюсти и вздрагивает, словно ей больно оставлять дочерей со мной. Она сжимает свой раненый палец.

– Господи.

Моя злость немного тает, когда я понимаю, насколько ей плохо. Может быть, сейчас она и повела себя грубо с Хейли, но она просто запаниковала.

– Иди, – говорю я своей бывшей жене. – Позаботься о своем пальце, с девочками ничего не случится.

Кара все так же стоит на месте. Она снова смотрит на бокалы и на Хейли, и нетрудно понять, что она думает.

– Не переживайте, я уже ухожу, – бросает Хейли.

Я ошарашенно смотрю на нее.

– Останься, – говорю я, несмотря на недовольство Кары. – Мы можем посмотреть какой-нибудь фильм с девочками.

Она не замечает моих слов. Хейли просто забрасывает сумку на плечо и убегает к двери.

– Спасибо за ужин, Мэтт! – Она даже не оборачивается. – Я закрою за собой.

И секунду спустя ее уже нет.

Соплешмыг

Хейли

Следующим утром у меня на работе есть несколько часов тишины. Дверь в кабинет закрыта, и никто меня не потревожит. И я вынуждаю себя не думать о полном провале прошлой ночью. Но мое одиночество приказывает долго жить, когда в обед Дженни приходит на смену с двенадцати до девяти.

В 12:01 Дженни уже налетает на меня.

– Куда ты сбежала прошлой ночью? – требует она с порога.

– Я… – и больше я ничего не могу из себя выдавить. Честно говоря, я все еще пытаюсь понять, что произошло со мной прошлой ночью. Встречи с Мэттом всегда сбивают меня с толку.

Я что, правда извивалась на коленях Мэтта, пока наши губы были сцеплены в поцелуе? Неужели мечта всей моей жизни опустил свою руку мне в трусы и почти заставил меня кончить, и я при этом стонала, как порнозвезда? Но в одном я не сомневаюсь – наши стоны прервали.

И – теперь уже другого рода – стон вылетает из меня, когда я роняю голову на стол.

– О, милая! – вскрикивает Дженни. Она закрывает дверь и плюхается в кресло для посетителей. – Расскажи тетушке Дженни, что произошло!

– Это было волшебно и ужасно, – хнычу я. – Как и все мои встречи с Мэттом.

Она сочувственно угукает.

– Он прислал тот заказ на покупки, чтобы приготовить ужин для нас двоих, – начинаю я, и Дженни пищит от восторга. – Эта часть ужина прошла отлично. Я расслабилась и выключила этого… как ты его называешь?

– Соплешмыга, – со знающим видом приходит мне на помощь подруга.

– Подожди-ка… – говорю я, когда замечаю стаканчик из кафе у нее в руке. – Ты что, ходила за кофе без меня?

– Прости, – говорит она. – Если ты закончишь рассказ, я сбегаю туда ради тебя.

– Ты хочешь, чтобы я тут унижалась без кофе? – бурчу я. – Это бездушно.

Она снимает крышку со стаканчика и передает его мне, чтобы я отхлебнула.

– Теперь изливай. Душу. Не кофе.

Ладно. Я делаю один-единственный глоток и возвращаю кофе.

– После ужина мы присели на диван.

Ее глаза так и блестят от радости.

– Он понял, что я в ужасе. Поэтому шутил, пока я не успокоилась. Потом взял меня на «слабо», чтобы я его поцеловала.

Она наклоняется поближе и опирается руками о стол.

– Ииии?..

– И потом я, можно сказать, забылась. Я наскочила на него, как Руфус на косточку.

– У-у-ух! – Глаза Дженни уже лезут из орбит. – А тебе досталась косточка? Неужели прямо там, на диване? Напротив тех огромных окон? Это было улетно?

Меня заполняет стыд, когда я понимаю, что в квартире Мэтта, действительно, окна во всю стену. И мне не кажется, что жалюзи были закрыты. Значит, я не только перед ним устроила тот танец на коленях, а еще и перед всем Йорквиллом.

– О боже мой, досталась! – визжит она. – Ты моя героиня!

Я неистово качаю головой.

– Нет! Долгая история. Но он сводит меня с ума, Дженни.

– Это же идеально!

– Нет! – возражаю я. – Не идеально. Ты сама говорила, раньше я была уверенной женщиной. И мне нужно снова завести отношения. Мне нужны отношения «для чайников», а Мэтту – нет. Рядом с ним я не чувствую себя уверенной. Я на седьмом небе. Когда он в комнате, я готова сказать что угодно. И сделать что угодно. – Я сниму с себя что угодно. Ауч. – Мне нужно встречаться с кем-то, рядом с кем я не чувствую…

– Сучетрепета? – предлагает Дженни.

– Точно!

– С другой стороны… – начинает она.

Но нас прерывает Джексон, который стоит в двери моего кабинета:

– Суче…что?

Мое лицо краснеет еще на пару тонов.

– У нас сейчас запланирована встреча? – спрашиваю я бывшего в надежде отвлечь его.

– Встреча? Ничего такого в расписании нет.

Конечно, нет. Но ничего лучше мне в голову не пришло.

– Верно. Тогда что тебе нужно?

– Эм, – он искоса смотрит на Дженни, – мы можем поговорить?

Мой желудок сжимается в тугой комок. Ни один хороший разговор не начинается с таких слов.

– Конечно, – отвечаю я и с намеком смотрю на Дженни.

Она разочарованно забирает свой кофейный стаканчик и идет к двери.

Из огня да в полымя.

– О том, что случилось на днях, – говорит Джексон, когда Дженни уходит.

– Я ничего не видела, – запинаюсь я, стоит мне только подумать о тех секс-игрушках на моем столе.

Он хмурит лоб.

– Я знаю, что ты ничего не видела. Поэтому я и хочу показать тебе.

– Ты… что? – Я ломаю мозг, чтобы понять, почему бы ему говорить со мной о секс-игрушках. – Подожди. Что я должна увидеть?

– Здание на Бэйвью. – Он явно растерян. – Для нашего расширения.

– Но я думала, мы еще не готовы расширяться! – Даже я сама слышу обиду в своем голосе. Но то, что он говорит, бессмысленно. – Ты же говорил, что сейчас слишком рано для этого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию