Хороший мальчик - читать онлайн книгу. Автор: Сарина Боуэн, Эль Кеннеди cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хороший мальчик | Автор книги - Сарина Боуэн , Эль Кеннеди

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Блейк вытаскивает ключ из замка зажигания и поворачивается.

– Слушай, прости, что ничего не сказал. Я очень благодарен, что ты сегодня поехала со мной. – Во взгляде его зеленых глаз сквозит потерянность. Я редко вижу такое на его лице, так что не могу не растаять. Самоуверенность Блейка Райли улетучилась? Звоните 911.

Я похлопываю его по скуле.

– Можно мне немного поразвлечься? Выдумать историю о первом свидании?

– Пускайся во все тяжкие. – Он ухмыляется и становится похожим на себя. – Я сказал, что мы встретились, когда ухаживали за Джейми. Но я пропустил ту часть, где снял штаны и попробовал превратить член в вибратор с помощью массажного кресла.

При этом воспоминании тело содрогается.

Блейк показывает на меня пальцем.

– Запомни это выражение лица. – Он подмигивает. – Ты очень убедительна с таким возбужденным взглядом.

Я делаю вид, что хмурюсь.

– Никто тут не возбужден.

Главное, не смотреть на заднее сиденье.

Блейк не утруждает себя спором. Он вылезает из тачки и с улыбкой открывает мне дверцу.

– Иди знакомься с семейством Райли, моя девушка.

Внутри дома царит хаос. Блейк ведет меня на кухню, где полдюжины женщин трудятся, как пчелки. Узнать среди них сестер Блейка несложно – они его женские версии. Высокие девушки с широкими плечами и заразительными улыбками. Они одеты в платья с цветочным рисунком разных оттенков, – не могу понять, преднамеренное ли это сходство. Я выгляжу скромно в маленьком синем платье без рукавов.

Они не замечают нашего появления, потому что кудахчут над только что прибывшей огромной коробкой из пекарни.

– Боже мой! – радуется беременная. – Лучше и быть не может.

Я встаю на носочки, чтобы заглянуть в коробку. Там рядами стоят прекрасные капкейки, покрытые облаком белой глазури, с шоколадными сперматозоидами на верхушках.

– Черт, это жутко! – восклицает Блейк.

Девушки поворачиваются, их голоса становятся оглушительным. Сестры набрасываются на него.

– БЛЕЙКИ!

– Он здесь!

– Выпей пива!

Я инстинктивно прячусь за Блейка, чтобы меня не растоптали. С веселым рыком он поднимает в воздух каждую по очереди.

– Да начнется празднование фертильности! Где, ты сказала, пиво?

– Я принесу, – вызывается одна из сестер. Видно, что парня здесь любят.

– Принеси два, – говорит он. – Я привел сюда кое-кого, чтобы с вами познакомить. Она наверняка умирает от жажды.

Он поворачивает голову влево и вправо, не понимая, где меня потерял. Я выглядываю из-под его руки, чтобы меня увидели, и пальцы Блейка касаются голой кожи моего плеча.

– Девочки, это Джесс. Моя девушка.

В комнате резко воцаряется тишина. Сначала кажется, что у меня проблемы со слухом, но потом замечаю удивление на лицах. Одна из сестер Блейка забывает закрыть дверцу холодильника и смотрит на меня с отвисшей, как у голодного морского окуня, челюстью.

Молчание такое же глубокое, как Тихий океан. Я использую этот момент, чтобы рассмотреть все шокированные лица. Кроме сестер, на меня пристально смотрят еще две-три женщины. Одна из них – ее лицо эльфа обрамляют упругие кудри – в ужасе закрыла рот рукой.

– Эм, девочки? Ау? – не выдерживает Блейк, рассеянно поглаживая мое плечо. – Идите сюда и познакомьтесь с Джесси.

– Простите. – Девушка у холодильника приходит в себя первой. Она пересекает комнату и больно сжимает мне руку. – Я – Бритт, младшая из четверых. Рада познакомиться. Блейк не говорил, что с кем-то встречается. – Она смотрит большими зелеными глазами на брата, и во взгляде читается немой вопрос.

– А сейчас встречаюсь, – сердито отвечает он. – Давайте не будем делать гору из кротовьей норы [22].

– Из кротовины, – поправляю я.

– Не-а, малышка Джей. Быть такого не может. Кроты роют норы под землей, а не строят всякую хрень.

Бога ради.

– Но из земли, которую они выбрасывают наружу, получаются… – Замечаю минимум дюжину глаз, наблюдающих за мной с любопытством. – Проехали, – бормочу я, и мужчина хмыкает.

– Пива? – спрашивает он. – Тут наверняка еще есть какое-нибудь девчачье белое вино.

– Пиво было бы чудесно, – быстро говорю я. И будь что будет.

Я знакомлюсь с остальными двумя сестрами и отцом Блейка. Сказать, что мистер Райли – совсем не такой, как я думала, – это ничего не сказать. Блейк сантиметров на пятнадцать выше него и тяжелее как минимум на пятьдесят килограммов. Мистер Райли вежливо приветствует меня, словно он директор школы. Потом крадет капкейк со сперматозоидом и тихо ускользает из комнаты.

И когда я уже готова объявить, что генетика – это полное жульничество, слышится громкий топот ног, и на нас набрасывается огромная женщина.

– БЛЕЙКИИИИИ!

– Уф, – говорит мой фальшивый парень, обнимая ее. – Полегче, ма. Я тоже рад тебя видеть.

– Прошло ДЕВЯТЬ ДНЕЙ с тех пор, как ты приезжал на ужин! – воет она.

– Да кто их считает? – Он ухмыляется.

– Я СВАРИЛА ГРУДИНКУ! Тебе нужен белок, если ты собираешься СТЕРЕТЬ МОНРЕАЛЬ В МЕЛКИЙ ПОРОШОК.

– Офигенно, – говорит он. – Мам, это Джесс. Моя девушка.

Я собираюсь с духом, пока миссис Райли поворачивается, чтобы меня рассмотреть. Она не ахает, но придирчиво изучает меня с ног до головы, словно я – кусок мяса, который она выбирает для покупки.

– Приятно с вами познакомиться, – говорю я дрожащим голосом, протягивая руку.

Ее гигантская ладонь смыкается вокруг моей. У нее захват Майка Тайсона.

– Добро пожаловать в наш дом, Джессика. Как давно знакома с моим мальчиком?

– Эм, с марта. Он дружит с моим братом.

– Шесть месяцев. Хммм… – Миссис Райли задумывается, изогнув бровь.

– И что тебе нравится в нем больше всего?

Когда предательский мозг подсовывает мне совсем неуместный ответ, Блейк приходит на помощь:

– Мам, Джесси еще не посмотрела дом. Мы вернемся к тебе чуть позже, ладно?

Женщина хмурится, недовольная тем, что ее прервали. Возникает ощущение, что она бы с радостью затолкнула меня в комнату для допросов без окон, чтобы напоить сывороткой правды и пытать.

Ладонь Блейка смыкается вокруг моей. Он передает один из двух стаканов пива. Я делаю большой глоток, пока мы сбегаем через красивые стеклянные двери в направлении заднего двора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию