Из крови и пепла - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Из крови и пепла | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Мужчин и женщин разных классов, которые не смотрели с неприязнью на Тулисов, а взирали на возвышение, неспособные скрыть недовольство и горечь. Отдали ли они своих третьих сыновей и дочерей жрецам? Или же вскоре их вторые сыновья и дочери отправятся после Ритуала ко двору?

Заметили ли герцог с герцогиней эти взгляды? Сомневаюсь. Но уверена, что королевские гвардейцы их не проглядели.

Как сказал Виктер, мы живем в неспокойное время, и смута распространяется. Вряд ли все беды можно спихнуть на Последователей. Часть вины ложится на естественный порядок вещей, на Ритуал, который кажется неправильным, когда игнорируются уважительные причины, как в случае Тулисов.

Можно ли это изменить? Порядок вещей? Эти размышления тоже не давали мне уснуть. Наверняка на службе у богов достаточно сыновей и дочерей. У них есть целое королевство. Может, следует ввести индивидуальных подход, когда речь заходит о тех, кому служить богам во время Ритуала? Многие родители почитали за честь отдать своих детей, а некоторым на службе богам жилось лучше, чем если бы они остались дома. Когда перед Вознесением вернусь в столицу, смогу ли я изменить порядок вещей? Есть ли у меня на это власть? Уж точно у меня ее больше, чем у леди и лордов-в-ожидании, поскольку я Дева. Я могу просить королеву о Тулисах, а если вернусь от богов как Вознесшаяся, то смогу продолжать ходатайствовать об изменениях.

Я могу хотя бы попытаться – это уже больше того, на что хватило герцога с герцогиней. Придя к этому решению, я наконец погрузилась в сон, но всего через пару часов проснулась, чтобы встретиться с Виктером.

– Похоже, тебе не помешало бы вздремнуть, – заметила Тони, закрепляя последнюю цепочку вуали.

– Если бы только я могла, – вздохнула я.

– Удивительно, почему ты не можешь поспать днем. – Она подоткнула концы вуали так, чтобы та опускалась до середины спины. – Дайте мне удобное кресло, и…

– Ты можешь отключиться за считаные минуты. Я прямо завидую. – Я обулась в белые туфельки со слишком тонкой подошвой. – Я не могу спать после восхода солнца.

– Это потому что ты не можешь сидеть сложа руки. А чтобы уснуть, нужно немного побездельничать, что мне отлично удается.

Я рассмеялась.

– У всех свои таланты.

Она стрельнула в меня взглядом, и тут раздался резкий стук в дверь, а затем послышался голос Виктера. Я со стоном направилась к двери, хотя и ожидала его прихода. Я должна встретиться со жрицей Аналией для молитв, но на самом деле во время таких визитов жрица нещадно критиковала меня, начиная с осанки и заканчивая складками на платье.

– Если хочешь избежать визита, я скажу Виктеру, что ты выскочила в окно, – предложила Тони.

Я фыркнула.

– Этим я выиграю всего пять секунд.

– И правда.

Тони подошла к двери впереди меня и распахнула ее. Увидев лицо Виктера, я насторожилась. Складки вокруг его рта углубились от напряжения.

– Что случилось? – спросила я.

– Тебя зовут к герцогу с герцогиней, – объявил он, и от страха мои внутренности завязались узлом.

Тони бросила на меня быстрый нервный взгляд.

– Зачем?

– Полагаю, речь пойдет об охраннике, который заменит Рилана, – ответил он.

Тони испытала облегчение, судя по тому, как расслабились ее плечи. Я же напряглась еще сильнее.

– И ты знаешь, кто это? – Я вышла за ним в коридор.

Он покачал головой, и локон песочных волос упал ему на лоб.

– Мне не сказали.

В этом не было ничего необычного, но я подумала, Виктер должен был одним из первых узнать, с кем ему предстоит работать вместо Рилана.

– А что насчет жрицы Аналии? – спросила я, игнорируя поднятые брови Тони, идущей рядом со мной.

И да, я тоже удивилась своему вопросу после того, как выпрыгнуть из окна казалось предпочтительнее, чем полдня выслушивать нотации о моих недостатках. Но в душе у меня поселилось нехорошее, тревожное предчувствие.

– Ей посоветовали отменить урок на этой неделе, – ответил Виктер. – Уверен, это известие тебя расстроит.

Тони подавила смешок, а я показала язык спине Виктера.

Мы дошли до конца пустого крыла замка и свернули на узкую лестничную площадку к главной лестнице. Широкие каменные ступени вели в большое фойе, где слуги вытирали пыль со статуй Пенеллаф и Рейна. Восьмифутовые статуи из известняка стояли в центре круглого помещения, их вытирали каждый день. Я не представляла, как на них могло появиться хотя бы пятнышко пыли или грязи.

Фойе вело в переднюю часть замка, где находились Большой зал, гостиные и атриум. Однако Виктер повел нас под арку, украшенную пышной зеленой гирляндой. Большой пиршественный стол, предназначенный для десятков гостей, был пуст, за исключением золотой вазы посередине. В ней стояло несколько ночных роз с длинными стеблями. У меня перехватило дыхание, я не сводила глаз с роз, пока мы обходили стол и шли направо, к приоткрытой двери. Вид цветов, их аромат…

Я практически чувствовала запах крови.

Тони легонько тронула меня за плечо, привлекая внимание. Я вздохнула и заставила себя улыбнуться. Она задержала на мне обеспокоенный взгляд, пока Виктер открывал дверь в один из многих кабинетов Тирманов – тот, в котором устраивали официальные встречи. Я обвела взглядом комнату, и мое сердце замерло.

Не потому что за столом темного дерева сидел герцог и, склонив голову, просматривал какую-то бумагу. Не потому, что справа от стола стояла герцогиня, беседуя с капитаном Янсеном. Мою реакцию вызвал темноволосый молодой человек рядом с капитаном. Одетый в черное, в броне из кожи и железа.

Я разомкнула губы, сердце отчаянно заколотилось. Тони резко остановилась и быстро заморгала, словно наткнулась в кабинете на кого-то из богов. Она медленно повернулась ко мне, и уголки ее губ поднялись. Она смотрела на меня с любопытством и насмешкой, и я уверена, что если бы она могла видеть мое лицо, то у меня оказался бы такой вид, словно я вот-вот выскочу из кабинета.

В этот момент я очень пожалела, что не рассказала ей о Хоуке и «Красной жемчужине».

Я не могла придумать иной причины тому, что Хоук стоит здесь с капитаном, но отчаянно цеплялась за надежду, что Виктер ошибся и дело не касается замены Рилана. Но какая еще могла быть причина?

Внезапно во мне зародился новый страх. А если Хоук выяснил, что это я была в «Красной жемчужине»? О боги! Это казалось невероятным, но разве назначение Хоука моим телохранителем не так же невероятно? Сердце забилось с новой силой, словно пыталось обогнать само себя.

Герцог оторвался от бумаги. На его холодном красивом лице не было никаких намеков на то, о чем пойдет речь.

– Виктер, пожалуйста, закрой дверь.

Пока Виктер выполнял просьбу, детали парадного кабинета со всей яркостью бросились мне в глаза. Золотой королевский герб, нарисованный на белом мраморе стены позади герцога, ослеплял. На голых стенах разительным контрастом выделялись протянувшиеся по всему периметру кабинета черные рейки для защиты от спинок кресел. Помимо кресла, в котором сидел герцог, рядом стояло еще только одно – роскошное кремовое кресло с подголовником, которое обычно занимала герцогиня. Кроме него единственными местами для сидения служили отполированные скамьи из известняка, расставленные тремя аккуратными рядами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению