Посланец Небес, или Заберите его обратно! - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Чернышова cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Посланец Небес, или Заберите его обратно! | Автор книги - Алиса Чернышова

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

- А я верю, что Джоджи не нарушит слова, - она упрямо посмотрела на меня.

- Сейчас он тоже в это верит, мне кажется, - я грустно улыбнулась. - Но это всё не так просто. Ты должна понимать: пройдёт время, и он снова взорвётся из-за какой-нибудь мелочи. И запоёт ту же самую песню. 

- Я уважаю вас, господин монах, но тут сердцем чую: вы не правы. Простите, - с этими словами она отошла, оставив меня в одиночестве. 

Я вздохнула. Чуешь сердцем? Ну-ну... кто бы там что ни думал насчёт сердец, из них получаются плохие провидцы.

К сожалению. 

29. Об ужасных заговорщиках, относительности свободы и застольных спорах

*

- Я хочу сегодня отпустить Зайрана, - сказала Овита. - Мы же сможем это сделать здесь, правда? Каджу - последний город перед Заардой. Когда ещё, если не сейчас?

Когда ещё, если не сейчас... хороший вопрос. 

Его парадокс в том, что он всегда актуален.

- Хорошо, - сказала я. - Сегодня же сходим в ближайшее Магическое Управление. А потом соберёмся все вместе - и поговорим о будущем...

... да-да. О политических заговорах, например. Потому что то, что мы собираемся сделать - самая что ни на есть смена правящего режима. И как я в такое ввязалась вообще?

Овита, впрочем, явно ни о чём таком не задумывалась. Живёт себе и идёт вперёд, просто не замечая таких вещей. Вот ведь везёт!

Хотя... Тут как посмотреть.

- Правильно, - сказала она, отвернувшись. - Будущее - это важно. Мы обсудим, как устроить будущее Зайрана, да? Думаю, ему понравится здесь жить. Это красивый город, правда? Зайрану тут будет хорошо.

Город-то красивый, кто бы спорил. Но меня больше занимало огорчение, очень неумело скрытое в её голосе. Так и подмывало спросить: "Что, не хочется отдавать ни того, ни другого?" Но я очень мужественно прикусила язык. Предыдущий разговор и так оставил в наших отношениях неприятный осадок, усугублять который не хотелось. Право, пусть сами разбираются в своих сложных геометрических фигурах! В такие штуки лучше не вмешиваться постороннему. 

Особенно когда у треугольника, вопреки всем законам геометрии, все углы немножечко тупые. 

Да и вообще, мне вот только советы такого рода давать! Сама никак не могу с одним-единственным вольным ветром разобраться... так что, не стоит о грустном.  

- А мы освободим Зайрана - и спросим, - сказала я спокойно. - Пусть сам решает, где ему лучше - здесь или где-то ещё. В этом и есть смысл свободы, правда? Решать, кем хочешь быть.

- Не знаю, господин монах, - сказала Овита. - Для меня свобода - это совсем другое. 

- И что же?

- Идти с вами всеми по дороге. Просто идти.

Однако...

- Неожиданный ответ.

- Я не такая... сложная, как вы, господин монах, - продолжила удивлять меня эта чудесная девушка. - Меня заботят более простые вещи, и я часто не понимаю ваших слов. Это неудивительно, что вы с господином ветром стали... близки, знаете? Вы как будто бы тоже совсем не ходите по земле. Вас не волнует то, что заботит нормальных людей. 

Ну да, конечно. Куда без этого?! Миры меняются, но некоторые вещи остаются неизменны.

- Ох уж эти "нормальные", - сказала я с неожиданной даже для самой себя злостью. - Все на них равняются, но никто не видел. О чём же думают нормальные люди - по твоей версии?

Она посмотрела на меня - и внезапно улыбнулась, извиняюще и беспомощно.

- Я думаю, господин монах, что для каждого человека нормально - то, что он чаще всего видит и слышит вокруг себя, - сказала Овита. - Как иначе-то? Так что не нужно так злиться: вряд ли вам хотелось бы равняться на тех, среди кого выросла я.

Н-да... шах и мат, Кира. И ведь не поспоришь! 

- Так вот, о чём я... - она тихонько вздохнула. - Вы как будто летаете, но не ветер. Чем-то вы с моим мужем иногда очень похожи, знаете?

Час от часу не легче.

- И чем же?

- Недоверием, - сказала Овита легко. - Вы во всём сомневаетесь, всегда. И в жизни, и в любви.

Не в бровь, а в глаз, как говорится. Вот тебе и наивная Овита, доверчивая и глупенькая. Но каков потенциал!

"... ты зависла между землёй и небом..." - Шам сказал мне то же самое, пусть и другими словами. Досадно. Но - не оказывается ли в том же точно положении любой смертный человек, стоящий на пороге непознанного?

- Ладно, - сказала я. - Сдаюсь. "Свобода в том, чтобы просто идти вперёд" - достойная позиция. 

- А как ещё может быть - для меня? - спросила Овита. - Я не выбирала для себя ничего, господин монах. Всё, что сейчас есть, дала мне доля. Вы, кажется, ругаете Небо, но я... я благодарна Ему, если честно. Всё дурное, что случилось со мной, было для того, чтобы я пришла сюда. Так что да, мне не нужна свобода, чтобы что-то решать про свою жизнь. Моя свобода - это дорога, чтобы идти.

Я обдумала эту мысль так и эдак. 

- Удобная жизненная стратегия, - признала я в итоге. - И мудрая. Но я так не умею. 

- Это и понятно, - пожала Овита плечами. - Вы живёте в странном и очень сложном мире, господин монах. Это делает вас умным человеком, но мне бы давно стало страшно, окажись я на вашем месте. Слишком много думать - это не так весело и хорошо, как кажется.

- Мне бы тоже страшно стало, - сказала я. - На своём-то месте... Но хватит этого разговора - он касается того, о чём я не особенно и люблю думать. Так что предлагаю пойти и подарить свободу одному отдельно взятому при... кхм... рабу. А уж как он ею распорядится - не нашего ума дело.

*

- Что значит - вы не можете снять с него ошейник?! - я опешила настолько, что даже с положенного монахам высокопарного слога сбилась. - Как это возможно?

- Уж не вам нас спрашивать, господин монах, - всплеснул руками местный чиновник от мира магии. - Это ваши... коллеги вписали в его ошейник алгоритм, не позволяющий раба освободить! Кто-нибудь попытается - и этот молодой человек останется без головы. Вы не знали?

Откуда? И сам Зайран, судя по скрипу зубов, не знал тоже. 

Такие вот они, внезапные сюрпризы. 

Одному Шамочке весело: стоит, улыбается безмятежно - чуть ли не мелодию какую-то насвистывает. И ведь явно знал всё с самого начала - и не сказал ни слова, сволочь пернатая!

Я на пробу бросила на него умоляющий взгляд. Помоги мол. В ответ мне досталась насмешливо приподнятая бровь. Я уже успела в достаточной степени постичь демонический тайнояз, чтобы расшифровать нечто среднее между "Если я вмешаюсь, не будет никакого веселья" и "А что мне за это будет?"

- Извините, уважаемый господин, - подала голос Овита. - Скажите, пожалуйста: я не могу освободить раба, но в остальном могу приказать ему, что сама захочу?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению