Кит произнесла оба заклинания одно за другим.
А потом они стали ждать. И ещё ждать.
– Знаете, я рад, что он наложил на нас заклинание, из-за которого не нужно в туалет, – сказал Джош полчаса спустя.
– Догон вообще придёт, как думаете?
Наконец послышались шум и хлопанье крыльев, и в комнате появился Догон.
– Догон! Вот и ты! – сказала Алита. – Попробуй теперь, Кит!
Кит сосредоточилась на Догоне, направив свою магию за пределы пузыря. Она чувствовала покалывание дикой магии, которую Догон впитал за многие годы жизни рядом с Драккой. Заклинание нарастало, боролось против их магической ловушки.
Но ничего не помогло.
– Оно слишком сильное, – сникла Кит.
Догон заскулил и лизнул пузырь, окружавший их. А потом сплюнул – на вкус он, похоже, оказался отвратительным.
– А теперь что нам делать? – спросил Джош.
Догон снова заскулил, затем внезапно взмыл в воздух и исчез на лестнице.
– Догон! Вернись! Не сдавайся! – воскликнула Алита.
Ребята сползли по стенкам пузыря. Им было очень жаль себя.
– Может быть, Фэйт проснётся и спасёт нас? – предположил Джош.
– Может быть, – ответила Кит, но она в этом сомневалась.
Бен, скорее всего, наложил на неё заклинание, которое не выпустит её из видения Грега до тех пор, пока Повелители драконов не обретут полную силу.
И тут на ступеньках опять послышался шум. На этот раз это был не Догон – но и не человек. Кит ощутила волну дикой магии.
В дверях стоял дракончик, Догон парил позади. Догон гавкнул, потом тихо зарычал, словно спрашивая: «Ну что, хорошо я справился?»
– МОЛОДЕЦ, ДОГОН! – воскликнула Кит.
Дракончик подошёл к ним, выжидающе глядя на пузырь.
– Ты не возражаешь? – спросила Кит.
Дракон кивнул.
Она снова произнесла заклинание, черпая дикую магию детёныша дракона, и на этот раз… пузырь растаял, и ребята попадали друга на друга.
– Мы свободны! – сказал Джош. – Что теперь будем делать?
– Не знаю, – ответила Кит, разглядывая дракончика. Алита наклонилась, чтобы потереться с ним носами и погладить его, одновременно обнимая Догона. – Но знаю, кого можно спросить. Догон, ты сможешь отвести дракончика обратно в школьную библиотеку?
Глава 17. Там, где живут дикие драконы
– Добро пожаловать назад, – сказала Дракка, когда ребята появились во сне драконихи.
Мир вокруг напоминал тёмный, дикий лес. Между деревьями плясали и улюлюкали мохнатые чудовища.
Они не выглядели страшными – скорее было похоже, что они отлично проводят время.
Вместе с чудовищами танцевал маленький мальчик в костюме волка и короне. Дракка сидела на троне чуть поодаль и пила какое-то зелье.
– Не обращайте внимания на чудовищ. Эту историю мне читала Фэйт, прежде чем уйти.
– И куда она ушла? – спросила Кит.
Дракка постучала себя по лбу.
– В его разум. В его прошлое.
– В разум Грега? – спросила Кит. – Значит, Бен говорил правду? Её затянуло в память Грега? Как?
– Зачарованный венец для королевы библиотеки, – сказала Дракка. Дракониха не всегда давала прямые и понятные ответы.
– О! Бен наложил заклинание на корону, прежде чем надеть её на голову Фэйт, – перевела Алита. – Чтобы она осталась в разуме Грега, словно в ловушке, когда их соединит заклинание.
– Вот это хитро, – почти с восхищением протянул Джош.
– И как нам разбудить Фэйт? – спросила Алита.
– Поделиться проблемой – это уже половина решения. А поделиться силой – значит удвоить её. Или, в вашем случае, утроить.
– Что? – переспросила Кит. Она то ли не поняла какую-то загадочную магическую фразу, либо Дракка просто говорила ещё непонятнее обычного.
Дракониха посмотрела на неё.
– Тебе придётся самой узнать, что я имею в виду, когда сюжет продвинется дальше. Никаких спойлеров.
– Дракка, вам никогда никто не говорил, что общение с вами временами очень бесит? – спросила Кит.
– Многие так говорили. Но, конечно же, я их всех съела. – Дракка щёлкнула зубами.
Кит была почти уверена, что она шутит.
– Я шучу, – сказала Дракка. – На случай, если ты в этом не совсем уверена.
– Уф, – ответила Кит. – Так, значит, никаких спойлеров… но как нам вызволить Фэйт из разума Грега? Что можно попробовать?
– Может быть, магию разума? – спросил Джош.
– Вы пришли ко мне попросить совет или дать его? – спросила Дракка.
Джош кашлянул.
– Слушаю.
Дракка фыркнула, выпустив из ноздрей маленькие клубы дыма.
– Тогда начнём. Фэйт блуждает по истории Грега. Магия разума опасна, а Фэйт глубоко-глубоко погрузилась в чужие страницы. Практически любая магия может толкнуть её ещё глубже. Любая, кроме одной.
– Какая? Иллюзии? Ясновидение? – спросил Джош, готовый перечислить все типы магии.
– Ни одна из семи, – сказала Дракка. – Магия, с которой связана вся остальная магия. История. Вы сможете освободить её с помощью истории.
– То есть почитать ей? – спросила Кит.
– Сначала почитайте ей, а потом прекратите. Она придёт к вам, чтобы узнать, как всё закончилось. Волшебник получает свою силу от драконов, а драконы получают свою силу от слов. Слова могут послужить для волшебников такой же приманкой, как червяк на крючке, если оставить их висеть. Из разума – в историю, тогда каждый вернётся в свой разум. А это приведёт вас к следующей главе.
Дракка вдруг замолчала. Вокруг неё послышался шорох, потом топот мягких лапок.
– Они становятся всё сильнее. Не медлите. Они скоро будут готовы.
– Но что значит «она придёт к вам, чтобы узнать, как всё закончилось»? – спросила Кит.
– Я понял, – ответил Джош. – Пойдём. Я не хочу ждать до тех пор, пока за нами придут крысы. Крысы во сне наверняка ещё хуже, чем наяву.
– Это значит, что ты никогда не встречался с настоящими крысами, – сказала Дракка. – Идите.
– До свидания, Дракка, – сказала Кит, и их окружила темнота.
Глава 18. Любители печенья
– О чём она вообще? – спросила Кит, когда они вышли из логова Дракки и стали подниматься в книжный лес.