Дитя звезд - читать онлайн книгу. Автор: Камилла Бенко cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дитя звезд | Автор книги - Камилла Бенко

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Но Клэр отказывалась представлять. Без Софи рядом это было слишком тяжело.

Софи.

За последние дни Клэр повидала немало единорогов. Они мчались наперегонки по холмам вдалеке, свободные и вольные. Но сердце сестры подсказывало ей, что среди этих лучистых созданий не было Софи. Она не видела сестру с тех пор, как та сбежала со Звёздной горы.

– Я… я думаю, она просто сейчас занята, – ответила Клэр, когда Нэт с Сеной спросили о ней на прошлой неделе за ужином. И это правда. Арден пробыл без единорогов три сотни лет, и всё вокруг требовало их внимания.

– Она вернётся, когда будет готова, – сказала Сена сочувственно. С возвращением родителей юная ковательница стала не такой резкой. Булатные поселились в старом домике Фрэнсиса и, само собой, уже запросили у Надии и совета разрешение официально усыновить Нэта. Клэр провела у них множество уютных зимних вечеров, наслаждаясь семейным теплом. Но большую часть времени она оставалась с Надией в её палатке Плетёного Корня.

Терний, как и Клэр, выбрал остаться в общине Плетёного Корня. Надиа предложила взять его к себе на обучение писарем. Подвигами тут и не пахло, но Терний, казалось, был счастлив приступить к работе. Клэр частенько видела, как он носился с грудами гобеленов и свитков от палатки к палатке, помогая решать вопросы гильдий.

Они с Тернием не особенно много говорили о своей потере. Порой Терний делился с ней каким-нибудь забавным фактом о её сестре, а Клэр иногда удивляла его словами, которые она когда-то слышала от Софи.

Им оставалось только ждать.


Как-то раз, за неделю до инаугурации Надии, Клэр волокла домой мешок алмазов, которые нужно было отполировать в самосветы. Этот подарок Надии преподнесло Горнопристанище, и Зури с Ляписом ясно дали понять за ужином, каких усилий им стоило подобрать камни одинакового размера. Это был щедрый дар. «Вот бы ещё он был чуток полегче… и поменьше», – думалось Клэр.

Петляя между палаток, которых за ночь, казалось, стало ещё больше, Клэр прикидывала, куда она пристроит этот самый подарок. Рядом с вешалками для лётных плащей из Острия Иглы? Возле бочки с компотом из болотной ягоды от земледельцев из Туманной низины?

«А может, – подумала Клэр, – мне передвинуть гобелен из золотых ниток и шёлка, который прислали госпожа Плетёнка, Клео и Лирика. Тот, с портретом бабушки Надии в полный рост?»

За поиском решения этой проблемы Клэр не заметила, как обогнула последний ряд палаток и очутилась перед многокомнатным павильоном Надии. К её удивлению, в палатке горел свет. Должно быть, Надиа закончила со встречами раньше обычно! Как правило, она возвращалась домой глубоко за полночь.

Клэр прошла внутрь и опустила поклажу на пол. Мешок негромко брякнул.

– Бабушка Надиа? – позвала она, но бабушка ей не ответила. А затем…

– Привет, Клэрина.

Каждый волосок на затылке Клэр встал дыбом. Этот голос был ей знаком. И он звучал… абсолютно нормально, разве что местами немного напоминал звон колокольчиков. Она резко развернулась и увидела Софи – Софи с парой ног, парой рук и волосами, забранными в хвостик, – стоящую перед ней.

– Софи! – Она оплела руками шею сестры и почувствовала, как та обняла её в ответ. Клэр разомкнула руки. – Ты это ты! Но ты всё ещё?..

– Я всё ещё единорог, – ответила Софи. – Да, но так я чувствую себя комфортнее всего. Пожалуй, между девочками и единорогами на самом деле не так уж много различий.

И Клэр не могла с этим не согласиться. Но, хотя Софи выглядела почти такой же, вплоть до веснушек у неё на носу, невозможно было не заметить два отличия: серебристые ободки вокруг её зрачков и бледно-розовый шрам у неё на лбу. Последний составлял идеальную пару бледно-розовой звёздочке у неё на ключице.

Но это были пустяки. Объяснить их в мире Виндемирского поместья не составит труда.

– Ты всё-таки сможешь вернуться домой, Софи! – взвизгнула Клэр, что скорее было в духе Лирики, чем младшей Мартинсон. Она быстро перебирала способы, как им замаскировать новый (другого слова и не подберёшь) блеск Софи. – Может, мама разрешит тебе носить линзы, тогда твои глаза никому не покажутся странными. А если ты немного отрастишь чёлку, не будет видно звезду. Хотя, – сказала она, улыбаясь до ушей, – можешь начать носить в школу ободок-единорожку и… – она осеклась. Софи не перебивала её, чтобы с ней согласиться, пошутить, рассмеяться или сказать: «Конечно». Потому что ни о каком «конечно» не могло быть и речи. И едва Софи собралась сделать вдох и открыть рот, как Клэр выставила руку вперёд. – Пожалуйста, – сказала она грустно. Она почувствовала, как по щеке у неё катится слеза, и торопливо её смахнула. – Не будем об этом… не сейчас. – Софи сжала ладонь Клэр. В её прикосновении слышалось эхо великой песни чудес, которой бурлит Арден, и, хотя сердце в груди Клэр по-прежнему лежало камнем, она уже не думала, что оно её раздавит. Вдохнув прохладный, успокаивающий воздух, Клэр смогла заговорить более-менее нормальным голосом: – Так ты собираешься рассказать мне, где всё это время была?

– Вообще-то, – ответила Софи, широко улыбаясь. – Я могу тебе показать.

– Показать? – удивлённо спросила Клэр. – Показать мне что? – Но в это мгновение она услышала лёгкое шуршание. Повернувшись, она увидела, что за время, пока её не было, в палатке появился ещё один шёлковый коридор, ведущий к свежесплетённым покоям.

– В общем, – начала Софи, направляясь к новой тканой двери, – когда я стояла на вершине горы, у меня возникло чувство, что, возможно, ты, я и Надиа не единственные, эм, путешественники в Ардене. Так вот, я доверилась своему чувству, прислушалась и уловила разносимую ветром историю о двух путешественниках. Они появились здесь утром в день Звездопада и принесли с собой наистраннейший рюкзак, который когда-либо видели в Ардене. К несчастью, путешественников преследовала череда неприятностей: за ними гнались Роялисты, они пару раз свернули не туда, забрели в непроходимый лабиринт и тому подобное. Но прежде чем угодить в настоящую западню, эти путешественники успели порасспрашивать местных о двух пропавших детях. Пропавших дочках, если точнее.

Лёгким движением руки Софи раздёрнула штору, и Клэр увидела…

Мужчину в круглых очках, не похожих на те, что делают мастера Ардена, и женщину, кудрявые волосы которой были забраны в высокий пучок.

– Папа! – воскликнула Клэр. – Мама! – И вот уже она летит через всю комнату, бросаясь в объятия родителей.

– Клэр! Клэр! – Они крепко обнимали её вместе с Софи: один большой узел из слёз счастья, смеха, вопросов и любви.

Семья Мартинсон воссоединилась вновь.

Глава 30

В день инаугурации Надии Мартинсон было ясно, светло и холодно. Но Клэр в её многослойном наряде цвета розовых лепестков, небесной синевы и золота нисколечко не замёрзла. Возможно, всё дело было во вплетённых в него согревающих нитях – маленьком знаке внимания, оказанном её прядильщиками и кователями. Но в то же время всё дело могло быть в гордости, которую она испытывала, наблюдая, как Надиа приветствует четырёх магистров. Достопочтенные жители Ардена прошествовали в середину кольца из камней, некогда окружавших каменные изваяния единорога и королевы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению