– Но как же непреодолимая стена? – перебила её Клэр. – Я думала, королева Эстелл сделала так, чтобы она никого не впускала и не выпускала!
– Так и есть, – подтвердил Нэт. – Но Эстелл не рассчитывала, что за дело возьмутся клинки кователей одновременно с корнями земледельцев и верёвками прядильщиков. Вход обнаружили довольно быстро.
Надиа продолжила объяснять Клэр, которая с трудом верила своим ушам, что их цель – заманить королеву Эстелл подальше от её приспешников и заставить её встретиться лицом к лицу с… королевой Надией.
– Королева Надиа! – воскликнула с удивлением и радостью Клэр. – Тебя короновали!
– Ещё нет, – ответила Надиа.
Клэр поумерила радость.
– Но у нас получилось! И все в сборе! Почему тогда… – она замолчала – Надиа подняла руку.
– Мы ждали последний зубец, – Надиа выразительно посмотрела на Клэр.
– Я… ой! – Кровь прилила к щекам Клэр – она вспомнила, как забрала зубец-камень из Амбара для зерна. – Он у меня в кармане.
– А этот карман, – сказала Надиа с лёгкой улыбкой, – так уж получилось, – карман-обман…
– А значит, что только тот, кто положил в него вещь, может её из него достать, – закончила за неё Клэр, быстро просовывая руку в карман туники, чтобы вытащить из него зубец-камень.
Надиа, Клэр и Нэт как один уставились на остриё короны. Оно было гладким, как ночь, опустившаяся на воду, и таким же загадочным.
– Да, – тихо произнесла Надиа, оценивая артефакт опытным глазом. – Это действительно зубец самоцветчиков.
– Возьми его! – сказала Клэр, протягивая его Надии. – Соедини его с остальными! Стань королевой!
Но Надиа аккуратно сомкнула пальцы Клэр обратно вокруг острия.
– Три других зубца прямо сейчас сплавляют воедино. Соединить зубцы вместе непросто, это тонкая работа, на неё ушёл целый день и вся ночь, но я думаю, когда ты придёшь, они уже будут готовы. – Она поднялась. – Ты не против оказать мне великую честь и отнести его к ним прямо сейчас? А я пока схожу к стене, прослежу, как её усиливают более сложным сочетанием чудес.
– Я в порядке! – воскликнула Клэр, свешивая ноги с кровати. Она не врала. Комната почти не кружилась. Она разок прижала бесценный кусочек металла к сердцу. Его песня влилась ей в душу тоненькой струйкой. – Где её переплавляют?
После того как Надиа объяснила, куда ей идти, они вместе с Нэтом (который хотел помочь с обучением первоклассников) оставили Клэр, чтобы она переоделась в чистое.
Сняв выпачканную грязью рубаху кователей, Клэр быстро натянула на себя толстую вязаную тунику нежно-красного цвета, надела ботинки из козьей шерсти, перекинула бездонный рюкзак через плечо и убрала карандаш за ухо. Напоследок она проверила, закрыт ли передний карман её сумки, чтобы из него не выпал зубец-камень. Она была готова и уже собиралась поспешить из комнаты, как вдруг что-то сверкнуло у неё перед глазами. Рядом с гардеробом лежал серебряный нагрудник и записка:
«Лёгкий как лепесток, но прочный как сталь. Пожалуйста, носи его в знак нашей признательности. Он никогда не заржавеет, но не забывай протирать его полировочной тряпкой время от времени.
– Мэтью и Сильвия».
Просияв, Клэр застегнула нагрудник поверх одежды. Металл негромко лязгнул, подстраиваясь под неё, уменьшаясь совсем чуть-чуть, чтобы идеально подойти ей по размеру. Когда Клэр взглянула на себя в отполированное каменное зеркало рядом с гардеробом, у неё перехватило дыхание.
Она не просто выглядела храбро. Она выглядела бесстрашно.
И она действительно не чувствовала страха.
Все её друзья были здесь, с ней. Софи была в безопасности. Гильдии впервые за три сотни лет трудились сообща. Единорог вернулся. И совсем скоро Надиа станет коронованной королевой.
Она выбежала за дверь и очутилась в коридоре… и замерла на месте.
Звёздная цитадель представляла собой огромное, протяжённое здание. И хотя она являлась домом для нескольких сотен самоцветчиков, она никогда раньше и близко не была переполненной. Этой ночью, однако, цитадель была битком набита людьми. Впервые шум разносился по мраморным коридорам отовсюду. Клэр пришлось уворачиваться и пригибать голову, когда она проходила мимо кователей. Они заняли всё пространство прохода, добавляя солнечную сталь к сетям прядильщиков. А из окон Клэр видела, как земледельцы снаружи уговаривают растительность во всём её многообразии: розы, плющ, мох, – всё, что могло защитить их от призраков. Самоцветчики носились по коридорам туда-сюда, перенося отполированные самосветы и помогая вновь прибывшим найти дорогу в лабиринтах коридоров. Наблюдая за происходящим, Клэр заметила дружелюбного мастера Пумита. Он вёл за собой группу подмастерьев из самоцветчиков и кователей в сторону оружейной. На плечах у них висели луки.
Клэр знала со слов Надии, что они ожидают нападения Эстелл не раньше завтрашней ночи. Новость о том, что единорог вернулся, а непреодолимая стена пала, вероятно, уже дошла до Роялистов, но магистры и генералы сомневались, что королева отреагирует на неё так быстро. Завтра им ничего не грозит – во всяком случае, до захода солнца.
«Она не нападёт без призраков, – с уверенностью сказала Надиа. – Особенно сейчас, когда ей известно, что у нас два единорога».
Клэр надеялась, что бабушка права.
Она пробежала мимо нескольких классных комнат и увидела, что, хотя ученикам и не разрешали выходить наружу, многие из них склонились над стрелами-магнитами и дёрнобомбами, работая не покладая рук, чтобы караул был как следует вооружён к нападению королевы. Она в очередной раз завернула за угол и промчалась по внутреннему двору, заполненному прядильщиками и самоцветчиками. Они оттачивали обращение с мечом под руководством Сильвии и Сены Булатных. У следующей двери она заметила, как наружу просачивается жемчужный свет маримо Нэта. Проносясь мимо, она увидела, что он занят обучением стайки первоклассников-самоцветчиков правильному поливу растений.
– Это должен уметь каждый, – говорил он. – И для этого необязательно быть земледельцем. Довольные растения – равно много солнечного света – равно никаких призраков, ясно?
Вскоре Клэр очутилась в тёмном внутреннем дворе, залитом слабым сиянием самосветов. Здесь соорудили временную кузницу. Она узнала в массивном силуэте, склонившемся над наковальней, Серпа. Каждым ударом молотка он запускал в ночное небо оранжевые искры, которые освещали силуэты его помощников: магистра Корналина, Мэтью Булатного и, к несказанному изумлению Клэр, госпожи Плетёнки. С очень сосредоточенным видом она размахивала шёлковым веером, направляя потоки воздуха на пламя нужным образом. Так она управляла нагревом в горне.
– Элейна! Эм, то есть Клэр! – Удивлённая Клэр обернулась и увидела, что навстречу к ней несётся Лирика. Косички девочки, которых у неё было не сосчитать, развевались позади неё. Взвизгнув, Лирика оплела руки вокруг её талии. На ней по-прежнему были детали её белого звездопадного костюма, но на плечи ей накинули утеплённый кожаный плащ кователей. – Не могу поверить, через что ты прошла! По сравнению с твоими историями даже наше паутчье приключение – скукотища. Как ты…