Дитя звезд - читать онлайн книгу. Автор: Камилла Бенко cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дитя звезд | Автор книги - Камилла Бенко

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Клэр застыла. Последнее, чего ей хотелось, – отправиться в Остриё Иглы. Особенно сейчас, когда все прядильщики заделались Роялистами. Там её точно кто-нибудь узнает и доложит о ней королеве.

– Не думаю, что это хорошая идея, – поспешила заметить она. – В такой темноте не видно дороги. Мы можем упасть. К тому же, как нам быть с призраками?

– Они нам не помешают, во всяком случае здесь, – ответила Лирика. – Историк Бахрома сказала, что королева уже позаботилась о том, чтобы призраки навсегда покинули Остриё Иглы! И не волнуйся насчёт света – у меня есть вот это. – Лирика запустила руку в карман своего плаща и достала моток пряжи. – Мой клубок навигационных ниток, – объявила она с гордостью и принялась с ним возиться. В темноте Клэр не могла разглядеть, что именно делает Лирика, но подумала, что прядильщица, наверное, завязывает нить на палец сложным узлом. – Мама подарила мне его на день рождения, потому что я всё время теряюсь. Но признаюсь, уроки по теории нити даются мне нелегко. Пригнись!

Клубок ниток просвистел над головой Клэр и приземлился где-то в темноте с глухим бух. Лирика обмотала нить вокруг пальца. Через мгновение золотистое мерцание пронеслось по ней, освещая тьму. Нить вела к клубку пряжи, который подпрыгивал по едва различимой тропинке, прорубленной между скал. Это был безопасный путь через Иглы вниз к городу и заливу по ту сторону.

– Видишь? – просияла Лирика. – Вернуться будет не сложнее, чем вышивать крестиком. И не волнуйся. Ты можешь остаться у меня, пока твои воспоминания не вернутся. Готова поспорить, твоя семья сейчас в городе. На их поиски могут уйти день-два. В последние дни на улицах толпы народа – все стекаются в город, чтобы посмотреть на Звездопад, но мы обязательно найдём твой дом!

Но именно в этом и была проблема. Клэр не хотела, чтобы её нашли. От одной мысли о том, что Эстелл её найдёт, по её костям пробегала дрожь. Королева наверняка попробует использовать Клэр в качестве приманки, чтобы выманить Софи, и тогда…

– Эй, да ты дрожишь, – заметила Лирика. – Возьми это, – прядильщица вложила в её руки что-то мягкое и плотное. Опустив глаза, Клэр увидела, что держит роялистский плащ. Ей пришлось собрать всю свою волю в кулак, чтобы не швырнуть его в воду, где течение утащило бы его вниз к коралловому лесу, укрытому на самом дне. – Это ведь твой? – спросила Лирика. – Я схватила его из корзины паутчицы, когда убегала.

Холод отодвинулся от Клэр, когда её вдруг осенило: Лирика ведёт себя с ней так свободно, хотя считает, что Клэр (вернее сказать, Элейна) ничего не помнит, потому что думает, что Клэр одна из Роялистов. Лирика последовала вперёд за мерцающей нитью.

– Пора идти. У нас уйдёт целая ночь, чтобы добраться до города.

«Только королева может победить королеву», – сказала паутчица. А кому, как не этому загадочному, тайному сообществу, которое сотни лет разыскивало монаршую семью, знать, как создаются королевы. Возможно, королева Эстелл, Мира Бахрома и Роялисты и поджидают её в городе, но её также могут ждать там ответы.

– Ты идёшь? – окликнула её Лирика.

Клэр придётся победить королеву. Уберечь Арден (и Софи) от опасности.

Она закуталась в плащ. И когда он коснулся её кожи в этот раз, она не вздрогнула. Как только она спасёт Арден, она примется за спасение Софи, и тогда они смогут вернуться домой, где самая большая забота для них – решить, кто выбирает следующую песню в машине.

– Иду! – ответила Клэр. Но пока она шла позади Лирики и её мерцающей нити вверх по извилистой тропинке, роялистский плащ давил на её плечи тяжёлым грузом лжи и, с удвоенной силой, опасности.

Глава 7

К тому времени когда Клэр и Лирика пробрались по горной тропе с пляжа к Острию Иглы, солнце уже начало своё восхождение, но утренний туман ещё не рассеялся. Он поднимался от воды, добавляя переливов недавно распущенным парусам судов. При таком освещении они скорее походили на крылья бабочек, чем на обыкновенные полотнища.

Прямо перед тем, как узкая тропинка перешла в главную дорогу, Лирика остановилась, чтобы смотать нить. Клэр тем временем изучила панораму единственного постоянного поселения прядильщиков. Дома в этом городе стояли полукругом; вода из бухты расходилась по бережно созданным для этой цели кольцевым каналам. Даже отсюда Клэр видела, что они переполнены лодками прядильщиков так, что яблоку негде упасть. Река Рона заключала город в свои объятия, после чего впадала в море, превращая поселение в один маленький остров. Насколько она могла судить, здесь не было ни стен, ни ворот, ни досмотрщиков. Но она прекрасно знала, что в Ардене умеют разбираться с непрошеными гостями.

Она прикоснулась к карандашу, убеждаясь, что в нужный момент он её выручит, а в тяжести висевшего у неё на плече рюкзака она ощутила дружескую поддержку. Клэр теперь не так беспомощна, как когда она вскарабкалась по дымоходу-колодцу и очутилась в чужом мире. В конце концов, теперь она умеет полировать самоцветы таким образом, чтобы они вспомнили, что способны мерцать. Но хотя Клэр знала, что не бессильна, она этого не чувствовала. И не сможет – до тех пор, пока не разузнает об этой короне Ардена побольше. Но, чтобы у неё это получилось, она должна позаботиться о том, чтобы её не поймали, едва она переступит границу города.

– Лирика, – произнесла Клэр, прерывая рассуждения девочки о том, какое платье королева Эстелл наденет на коронацию, – повтори, что конкретно мы скажем про меня досмотрщикам?

– О, на их счёт не волнуйся, – ответила Лирика, беспечно махнув рукой. Очевидно, юную прядильщицу, в отличие от Клэр, никогда не допрашивали у водных путей. В ином случае она бы, конечно, знала, что не волноваться нельзя. – Просто придерживайся легенды, и всё будет в порядке.

«Легенду», как её назвала Лирика, находчивая прядильщица радостно сочинила, пока они шли за мерцающей навигационной нитью. В ней было жуткое кораблекрушение, потерянные документы и доблестная, бесстрашная Лирика. Она обнаружила Клэр на пляже, выскользнув из дома, чтобы пособирать морских ежей ни свет ни заря. Для краски, разумеется. Но найдя бесчувственное тело Клэр, она трагическим образом потеряла весь свой утренний улов.

У Клэр от этой истории голова шла кругом.

– Ну а что ты скажешь своей маме? – спросила Клэр. – Раз тебя не было дома со вчерашнего утра, она поймёт, что ты где-то пропадала целую ночь!

– Ах да, это. – Лицо Лирики приобрело виноватое выражение. – Я вроде как сказала ей, что останусь на ночь у Вельветины, чтобы подольше позаниматься уроками. Но говорю же, – она снова беззаботно махнула рукой, – всё будет в порядке!

– ЛИРИКА ПЛЕТЁНКА, ЭТО ТЫ?

Клэр подскочила от неожиданности. Она повернулась, но никого не увидела. Ничего удивительного, ведь голос доносился не со спины, а сверху. Она подняла глаза и, прищурившись, разглядела висевшие на оливковом дереве металлические кружки. К ним были привязаны тонкие красные нити. Проследив за ними взглядом, она поняла, что они тянутся к крышам Острия Иглы, после чего исчезают.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению