Кащей - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Мансуров cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кащей | Автор книги - Дмитрий Мансуров

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Валькирия подозрительно сощурилась Стремительные перепады настроения выдавали в ней неуравновешенную особу. Именно такие сначала стреляют, а потом интересуются, во что именно они палили со всей дури.

— А что? — ледяным тоном спросила она.

— Три дня назад я видел высоко в небе огнедышащего крокодила, он летел в эту сторону. Собственно, именно поэтому и я повернул сюда. Надеялся найти его логово, а оказалось, что здесь стоит город. Это так неожиданно. Целый, и ни намека на разрушения. Сразу видно, на века строили!

Эскорт проглотил лесть, не поперхнувшись, и попросил добавки. Кащей только хмыкнул от удовольствия.

Король уже ждал. Он величаво стоял у подножия лестницы, позади толпились придворные, и Кащей с сожалением отметил, что ни Никодима, ни царевичей среди присутствующих нет.

— Здравствуйте, ваше величество! — поклонился он.

Король благосклонно кивнул головой.

— Издалека прибыли, дорогой путешественник? — спросил он.

— Издалека, — подтвердил Кащей. — Из такой дали, что пешком не дойти и бегом не добежать!

— Уж не с той ли части света? — Король приподнял левую бровь.

— Простите, ваше количество, я не силен в географии! — ответил Кащей. — Я всего лишь скромный охотник за химерами, готовый предоставить вам свои услуги, хотя уверен, что вам они не понадобятся, у вас профессиональные воины, о которых иным властителям остается лишь мечтать.

— Полностью согласен! — кивнул король. — И как звать нашего дорогого гостя?

Кащей задумался. Назваться своим собственным именем означает вызвать дополнительные вопросы. Чужим — вдруг подловят, окликнув из-за угла, а он не отзовется?

— Добряк Злыдень, — сказал он. — Вот мое имя. У короля округлились глаза.

— Кажется, твои родители были жуткими оригиналами, — сочувственно пробормотал он.

— Я сирота и не знаю своих родителей, — тем же тоном отозвался Кащей. — А те, кто был со мной, знали меня как беспощадного к врагам и доброго к друзьям. Потому и назвали так.

— В таком случае многие из наших горожан станут тебе тезками, ибо ведут себя точно так же, — сказал король.

— Мир не без добрых людей, — философски заметил Кащей. — Иначе для чего мы живем на свете?

«Только бы обмен любезностями не затянулся до вечера! — мрачно подумал он. — Я хоть и культурно-вежливый, но у всего есть свои пределы!»

У короля, по всей видимости, такие пределы тоже существовали, поскольку он в последний раз согласно кивнул и предложил гостю войти во дворец, чтобы насладиться отдыхом. Первый визирь, он же колдун, туманно намекнул о вечернем банкете. Слуги повели гостя в его покои. Проводив Кащея пристальным взглядом, колдун скрылся в боковом коридоре.

Кащей плюхнулся на покрытую пятнистыми шкурами кровать и осмотрелся. Комната как комната, ничего сверхъестественного, подглядывающего и подслушивающего. Но он все равно не стал делать ничего такого, что могло бы обратиться против него, он знал, на что способны тарелки с яблоками и колдуны со стеклянными шарами. А царевичи этого не знали. Как не знал и Никодим. Если они ненароком что-то ляпнули…

* * *

Вечером действительно был банкет, на котором присутствовали самые известные жители города, сам король, разные бароны-графы-князья, но не было тех, кого Кащей хотел видеть больше всего. Мимо него проходили десятки лиц, каждый здоровался, он отвечал тем же. На балкончиках играл оркестр. Обилие инструментов позволяло играть музыку самых разнообразных жанров, но сейчас оркестр играл тихую неназойливую мелодию, обращая мало внимания на обстановку в зале.

Гости расселись по местам, король дал знак дирижеру, и музыка стихла.

— Дорогие друзья! — сказал он. — Сегодня мы собрались в тронном зале, чтобы поприветствовать охотника за химерами, ужасными порождениями Великой Колдовской Войны. Много времени минуло с той ужасной поры, но отвратительные создания до сих пор причиняют мирным гражданам немало бед. Наш гость прибыл издалека. Из мест, где химер до сих пор не счесть. Он остался совершенно один из своего племени и стал вольным охотником. Вы помните летающего крокодила, которого совсем недавно уничтожили наши доблестные воины? Он шел по его следу, надеясь убить его, и, к своей радости, набрел на наш замечательный город. Не так ли, Добряк Злыдень?

— Именно так! — бодро подтвердил, вставая со стула, Кащей. — Дамы и господа, прошу не пугаться моего имени, это всего лишь объединенное прозвище, состоящее из данного мне хорошими друзьями и злобными врагами. Я действительно рад был встретить чудный город, населенный дивными людьми, и несказанно счастлив, что вы сумели одолеть огнедышащую гадину, потому что одному победить ее практически невозможно!

Гости заулыбались.

— А скажите, Добряк Злыдень, каким оружием вы убиваете химер? — допытывался успевший повеселеть понятно от чего граф. Пустой матовый графин стоял рядом с его тарелкой. Еще два стояли чуть поодаль.

«Он после первого не закусывает? — с интересом подумал Кащей. — Или как?»

— Вот мое основное оружие! — Он показал полуметровую шпагоплеть. — Одновременно и шпага, И плеть.

— Это как? — заинтересовались гости. — Такое маленькое? Как вы сражаетесь?

— К сожалению, мне негде продемонстрировать его возможности. — Кашей сделал вид, что замялся.

Гости зашумели, загалдели и вскоре шумною толпою отодвинули длинные столы в дальний конец тронного зала.

— Просим, просим! — скандировали они. Король благосклонно разрешил изувечить несколько стульев, которые тут же поставили к стене. Кащей отошел подальше, вытянул прочную шпагоплеть и щелкнул ею об пол. Толстый наконечник звякнул и рассыпался десятью остриями, а сама шпагоплеть потеряла прежнюю плотность, удлинилась вдвое и запружинила. Гости дружно ахнули. Наконечники веером легли на цветной пол.

— Для начала я бы хотел показать, на что годится шпагоплеть в ближнем бою. Это волшебное оружие, оставшееся в единственном числе с достопамятных времен. — Он показал на пустой графин. — Уважаемый граф, не соизволите ли метнуть его в мою сторону?

— Запросто! — ответил веселый граф. — Два раза меня не просят!

— Это точно! — подтвердил король. — Однажды мы ему хорошо заплатили, чтобы он подстриг королевские газоны — он, знаете ли, лучший художник по газонам, так он так увлекся, что пришлось приплатить, чтобы он оставил хоть один кустик в первозданном виде!

Граф бросил графин, Кащей взмахнул шпагоплетью, на пол упали ровные стеклянные кружочки. Ровно одиннадцать штук. Толпа зааплодировала. На лице колдуна, сидевшего напротив короля, нарисовался живейший интерес.

— Откуда он у вас? — спросил он.

— Передавали по наследству! — соврал Кащей. Скажешь, что нашел в замке, — обязательно заявит, что потерял такой много лет назад, и потребует вернуть находку. По глазам видно — пройдоха тот еще! Колдун бросил взгляд в толпу. Оттуда вышел человек лет тридцати с короткой бородкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению