Стоять, бояться! Ревизор в академии - читать онлайн книгу. Автор: Леси Филеберт cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стоять, бояться! Ревизор в академии | Автор книги - Леси Филеберт

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

- Что это за драная чучундра?!

- Я не знаю! - взвизгнула Джессика, отчаянно прижимаясь ко мне.

Она пыталась мне помочь, поддержать защитный купол, но силенок для этого у нее было маловато. Первый курс, что с нее взять. Впрочем, я пока справлялась и держала купол, но как надолго меня хватит? Через несколько минут таких усилий мой магический резерв истончится, и купол начнет слабеть.

А непонятное существо не собиралось нас покидать. Оно словно б задалось целью во что бы то ни стало добраться до нас. Силы в этом существе было невообразимо много, и, кажется, оно ничего не знало об усталости.

Ну и что нам делать?

Стоило мне об этом подумать, как рядом сверкнула шаровая молния, и в следующее мгновение нечисть отбросило в сторону. Сверкнула еще одна ослепительная вспышка, но в этот раз попала в ствол дерева, за которое существо нырнуло одним большим прыжком. Еще один нечеловеский прыжок в сторону наполовину стертой пентаграммы - и нечисть попросту исчезла в воздухе. Растворилась, будто ее и не было вовсе, и на поляну вновь опустилась лесная тишина.

А я перевела взгляд в сторону нашего спасителя, собираясь рассыпаться в благодарностях, но заткнулась, разглядев профессора Кларксона. Все бы ничего, но его руки натурально искрились алыми всполохами магии, выдавая лютую ярость.

Я не очень понимала, на что именно злился профессор - на нас, нерадивых студенток, или на сбежавшего зверя? - но понимала, что мне в любом случае влетит от него по полной программе. За что? А за всё сразу. Чтоб не мучилась.

Поэтому пока Джессика облегчённо выдыхала за моей спиной, я, наоборот, вся напряглась. Приготовилась к любому развитию событий.

Честно говоря, профессора Кларксона я боялась гораздо больше, чем невнятной нечисти, которой даже не успела толком испугаться. Нечисть, вон, порычала и убежала. А профессор не рычал (пока что), но убегать не собирался. А жаль.

Какое-то время Эрик не двигался с места. Он молча стоял, уставившись в темноту остекленевшими глазами, но словно бы не видя ничего перед собой.

Потом мотнул головой и медленно перевел взгляд на нас. И с его ладоней слетело еще несколько алых искр. Так у некоторых сильных волшебников изливается гнев, который они с трудом контролируют.

Впрочем, эта самая ярость и так была видна невооруженным глазом. Губы профессора были сжаты в тонкую нить, а его холодный взгляд не предвещал ничего хорошего.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Ещё на миг мне показалось, что ногти у профессора странно удлинились… Наверное, просто игра света и воспалённого воображения.

Он медленно, очень медленно приблизился к нам с Джессикой, остановившись на границе охранного купола, который все еще мерцал перламутром в сгущающихся сумерках.

- Позвольте полюбопытствовать, милейшие, что адептки делают в валдорском лесу в столь поздний час? - очень тихо спросил профессор.

Лучше бы он кричал, честное слово. В этом его обманчиво-ласковом тоне было несколько литров яда.

- Джессика тут не причем, - твёрдо сказала я, не желая подставлять девчонку. - Это я ее попросила сюда меня отвести, так что вся ответственность за эту вылазку лежит на мне. Но профессор, мы нашли пентаграмму и…

- Возомнили себя гениальной ищейкой, Элизабет?

И столько металла было в его голосе, что у меня язык не повернулся перечить.

- Я просил вас не выходить из замка в эти выходные. Как думаете, я просто так, развлечения ради это просил?

- Если вы подозревали о нападении этой дряни на нас, то было бы неплохо заявить об этом прямо, а не…

Я не договорила, потому что от взгляда Эрика захотелось зарыться с головой в землю.

- Снимите охранный купол. Сейчас же.

- Да мне пока… и так хорошо. Безопасно тут, - пробормотала я, не торопясь отменять чары.

Как-то мне было спокойнее, пока нас с профессором разделяла жемчужная пелена.

- Не хотите, значит, сами снимать.

- Н-не хочу.

- Что ж…

Эрик молча прищелкнул пальцами, и мой охранный купол тут же рассыпался миллионами искорок. Они разлетелись во все стороны, медленно оседая на землю, а я только и могла, что смотреть на это с открытым ртом. Эрик так легко смёл мои чары… Я даже никакого сопротивления не почувствовала. Один щелчок пальцев - и всё. Это восхищало и одновременно пугало.

- Возьмите это, - обратился профессор к Джессике, протягивая ей телепортационный артефакт. - Этот портал перенесет вас в вашу спальню. Не выходите оттуда. Я наведаюсь к вам, когда закончу с мисс Хоффман. Ждите меня.

Он говорил сухими отрывистыми фразами, как будто бы еле сдерживал себя от всплеска эмоций.

Джессика закивала и активировала телепорт. Несколько секунд спустя она скрылась в воронке телепортации, и мы с профессором остались на лесной поляне одни. Он почему-то не торопился ни выдавать мне такой же артефакт, ни заводить со мной беседу. Просто молча стоял напротив с идеально ровной спиной и сцепленными в замок руками.

Мой правый глаз нервно дёрнулся.

Первой тишину все же нарушила я.

- А почему… Почему вы отправили порталом в спальню только Джессику? - напряженно спросила я. - Почему не хотите также порталом в академию отправить меня?

- Потому что там я не смогу на вас кричать, Элизабет, - сладким голосом пропел Эрик.

Я медленно вдохнула и выдохнула.

Спокойно, Элли, все будет хорошо.

- А тут, значит, сможете? Вообще-то преподавателям нельзя повышать голос на студенток, верно?

- Верно. Но здесь меня никто не услышит, если я не смогу сдержать себя в руках.

- Вы уж постарайтесь сдержаться, - еще шире улыбнулась я, начиная пятиться. - Вы ведь профессор, приличный человек…

- Откуда вы знаете, насколько я приличный, Элизабет? - угрожающе шагнул ко мне ближе профессор. - Может быть… я просто хорошо притворяюсь?

С его рук слетело еще несколько алых искр, а я нервно сглотнула и на всякий случай сделала еще шаг назад.

- Стоять! - резким тоном произнес профессор. - Я не разрешал вам двигаться с места.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению