Украденный экстаз - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Хауэлл cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденный экстаз | Автор книги - Ханна Хауэлл

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

На бегу она услышала за собой топот. Один из индейцев на своем гортанном языке дал команду – похоже, велел товарищам рассредоточиться или что-то в этом духе. Правда, двигались они с трудом. И в этом было ее спасение. Она припустила что есть духу. Ведь у них, хотя они и пьяны, были лошади, а ей придется надеяться лишь на свои ноги.

И тут она сообразила, что бежит прямехонько к лагерю бандитов, от которых сегодня решила сбежать. К Хантеру. Разумнее было бы рвануть в сторону гор. Там можно скрыться. Но было уже поздно. Теперь ей оставалось лишь надеяться, что индейцы слишком пьяны, чтобы управляться с лошадьми с обычной ловкостью. Гулкий стук копыт по каменистой тропе тут же развеял в прах ее надежды.

Пьяные крики индейцев заставили замереть ее сердце от ужаса. Но в следующее мгновение она пришла в негодование. Значит, мерзавцы затеяли игру, нечто вроде охоты за юбкой. Но она не собирается падать в обморок от страха, чтобы доставить им удовольствие. Пусть и не надеются устроить здесь кошки-мышки! Вот бы у Хантера хватило ума отправиться искать ее, Боже, хоть бы он появился и всадил по пуле в каждого из этих шестерых похотливых дикарей! Чтобы раз и навсегда отбить охоту к подобным играм.

– Эй, Хантер, ты слышишь? Похоже, топот индейских лошадок.

– Угу. И кажется, знаю, кто эта приманка, вокруг которой разгорелись страсти.

Хантер резко пришпорил коня, послав его в бешеный галоп. Он узнал Лину в ту же секунду, как только ее легкая, стремительная фигурка показалась на горизонте. И хотя звуки, которые они заслышали еще издали, успели предупредить его о том зрелище, которое он может увидеть, вид полудюжины индейцев, гоняющихся за девушкой, заставил его сердце сделать болезненный рывок в груди, словно оно ухнуло куда-то в пропасть. Прижавшись к шее скакуна, он заставил его выложиться полностью.

По мере приближения страх его уменьшался. Индейцы действовали как-то странно, неумело и бесцельно кружа на своих лошадях. Вообще вся погоня казалась фарсом – лошади то описывали круги, то резко шарахались в сторону, словно сидели на них малые дети. Хантер еще ни разу не видел индейцев, которые бы столь плохо управляли лошадьми. Чем ближе он подъезжал, тем очевиднее становилось, что всадники просто-напросто до безобразия пьяны.

– Ну-ка пальни парочку раз над их головами, Чарли.

– Над головами?

– Угу, Постараемся просто спугнуть их. Они же абсолютно пьяны. Может быть, у них хватит ума ускакать.

Когда Чарли и Джед выполнили его приказ, результат чуть не заставил Хантера расхохотаться. Испуганные звуком выстрелов, лошади рванулись кто куда. Пьяные всадники никак не могли справиться с ними. Один индеец вообще слетел с лошади и распластался на земле. Затем, покачиваясь, кое-как поднялся на ноги и прихрамывая неуклюже побежал за своей норовистой лошадкой. Остальные пятеро пытались съехаться вместе, но это у них никак не получалось.

Остановившись возле запыхавшейся Лины, которая все еще не сводила настороженных глаз с индейцев, Хантер без лишних слов рывком усадил ее к себе за спину. Как только ее руки обвились вокруг его талии, всадники галопом помчались в сторону стоянки.

Добравшись до почти погасшего костра, Хантер решил, что стоит перебраться в более укромное место. Такое, которое можно было бы надежно защитить в случае нападения. Дьявол узнает этих индейцев. Возможно, они и не настолько уж пьяны и после разочарования от потери добычи быстро протрезвеют. Или похмелье окажется столь мучительным, что они захотят расквитаться за позорное бегство и напасть, чтобы утешиться, получив достойный приз в виде ускользнувшей у них из-под носа девушки.

– Вот еще! Какого дьявола мы должны бояться полдюжины индейцев? – пробурчал Люк, которому волей-неволей пришлось присоединиться к лихорадочным сборам.

– Угу, но эти полдюжины могут привести всех своих сородичей. – Хантер с непонятной яростью затаптывал остатки кострища.

– А за – каким дьяволом ее понесло в ту сторону? Она хоть что-то сказала?

– Зачем? И без того ясно, что она во что бы то ни стало хочет избавиться от нашего очаровательного общества. – Хантер скользнул взглядом по Лине и направился к лошади, чтобы прикрепить к седлу скатанное в ролик одеяло.

– Так вот, если ты позволишь мне пристрелить эту...

– Заткнись, Люк.

– Я... – начала было свою защитную речь Лина, но тут же смолкла, почувствовав на себе гневный взгляд Хантера.

– Гораздо мудрее было бы, если бы ты пока придержала свой острый язычок, – произнес он, сдерживая гнев.

Лина молча сидела на лошади Хантера, пока мужчины заканчивали упаковку вещей. Когда Хантер вспрыгнул наконец в седло, она осторожно обняла его за талию и вздохнула. Он был разгневан. Она чувствовала, как ярость клокочет буквально в каждом дюйме его напряженного тела. Скакал он тоже очень нервно, стараясь, чтобы их тела почти не соприкасались, что создавало массу неудобств и ей, и ему, но когда она наконец вообще убрала руки, он тут же резко ухватил ее за запястье и снова прижал к себе.

– Не понимаю, из-за чего ты так злишься, – вспыхнула она.

– Ой ли? Так-таки и не понимаешь? А на дурочку не смахиваешь!

– Я полагаю, это из-за того, что я решила удрать?

– Догадливая девочка.

– Я имела полное право поступить так, как задумала.

– Еще одна отчаянная и тщетная попытка снять с себя вину и обелить свое честное имя.

– И все бы могло удаться.

– Угу, а закончилось бы тем, что кто-то заработал бы на тебе пятьсот долларов премии.

Она стиснула зубы. Приказала себе молчать, чего бы это ни стоило. Она отнюдь не собиралась раскрывать Хантеру свои планы. Не хватало еще, чтобы он знал, что подвигло ее на решительное бегство в горы. Он не должен даже заподозрить, как близок был от того, чтобы соблазнить ее.

К тому времени, когда они добрались до подходящего места стоянки, уже стемнело. Хантер обращался с Линой, словно она была еще одной седельной сумкой с багажом, и она чуть не расплакалась от обиды. Отошла в сторонку и села на большом камне – обломке скалы. Отсюда она невидящими глазами уставилась на мужчин, которые деловито обустраивали лагерь и обихаживали лошадей.

Мягкий, шелестящий звук коснулся вдруг ее слуха. Вода! Она поняла, что на этот раз они расположились в непосредственной близости от ручья. И все мысли вытеснило отчаянное желание ополоснуться. Остальное просто потеряло значение, и никакие доводы осторожного разума не действовали. Она чувствовала, что каждая клеточка ее кожи пропотела и покрылась коркой пыли. Лина схватила в охапку свои скудные пожитки и отправилась к ручью. Но тут же она была схвачена за руку.

– И куда ты навострилась на этот раз? – Хантер не был уверен, что она поняла: бродить в одиночку в этих краях смертельно опасно.

– Я хотела ополоснуться.

– Именно этим ты и усыпила внимание Чарли и Джеда перед тем, как задать стрекача.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению