Арум. Возвращение домой - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Зварич cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арум. Возвращение домой | Автор книги - Анастасия Зварич

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

В уединённую каморку все ввалились гуртом, и лишь я, отстранившись от поддерживаемых рук, спокойно привела наряд в порядок, ведь больше некому было мне помочь, уже вторая девушка, прислуживающая мне, и, на этот раз, завоевавшая симпатию, предавала меня. Подло. Из-за спины.

Луциан не выдержал и гаркнул:

– Всем тихо! Алисия, слушаю тебя.

Что ж, мой выход, горько усмехнулась про себя, который раз.

– Ваше Величество, – склонила голову, а от моего тона брови короля поползли вверх, – я доверяла лекарю вплоть до сегодняшнего дня. Уверена, как сильный маг, он не мог не знать о состоянии печати, просто надеялся, что она меня убьёт, а когда не получилось, постарался вновь играть роль лучшего друга, и всё бы вышло, если бы не проснувшийся ментальный дар. Когда он попробовал пробить направленный канал, который сам и подсказал мне сделать, его ударило током, и его собственные щиты на некоторое время слетели. Я ж до этого считывала намерения неосознанно и то один раз, да и тут получилось случайно, и, надеюсь, лекарь не догадался ни о чём. А считав, пришла в ужас, он – один из верхушки заговорщиков. Попросила вызвать Вас и отца, но прибыл и граф, – сухо кивнула в сторону мужчины.

– И как же ты смогла прочесть, учитывая, что на тебе ограничивающий амулет? – с сарказмом проговорил король.

В ответ просто процитировала две его последние мысли, уж очень нелицеприятные для меня, и передала в ответ свои, уже проверенным от мага каналом, куда умудрилась вместить всё, что только было в моём сознании.

Вокруг все потирали руки, надеясь, что смогут воспользоваться новым способом передачи мыслей, который не позволит их перехватить. Пришлось развеять их радость и объяснить, что, не зная, что такое электричество, они не смогут создать что-то подобное, да и этот способ ненадёжен, ведь можно прицепить свой провод, по которому информация возможно будет дублироваться, да и просто представленный провод можно перерезать, тогда сообщение не дойдёт до адресата, но от экспериментов с последним предостерегла, так как они и сами могут пострадать.

Папа, маркиз и граф попросили продемонстрировать им всё то же, что уже видел король. Переслала почти всё то же, только без общих сцен, и свои выводы. Мужчины зло на меня смотрели, даже отец недовольно, но меня это абсолютно не трогало.

– Эм, Алисия, с тобой всё в порядке? – осторожно спросил маг.

Вот глупый, то, что я не испытываю и, соответственно, не выражаю эмоций, не значит, что я их не чувствую. Очень даже. И вокруг меня уже минут пять как сгущается опасение.

– В абсолютном. Вы хотели получить безэмоциональную куклу, вы её получили, вот только у куклы остались мозги и привычки, – как обычно честно ответила я.

– Алиса, – начал отец, но закончить я не дала.

– А ты знал, что меня хотят выдать за угодного короне? – в ответ задала вопрос я.

Судя по яростному взгляду, сжатым кулакам и ходящим желвакам – нет. Хоть это радует.

– Папа, бабушка, жду вас у себя в покоях на завтрак, Ваше Величество, граф, маркиз, прошу меня извинить, неважно себя чувствую, – сделав аккуратный реверанс, степенным шагом вышла из комнаты, а отойдя подальше, кинулась прочь. За мной змейкой бежала изморозь. Видимо, хоть что-то чувствовать я ещё способна.

Внезапно в голову пришла идея. Я велела морозным узорам обнаружить тайники и ловушки. Итог превзошёл все мои ожидания. Столько всего на квадратный метр… Тогда попросила выделить и обезвредить ловушки господина Вентара, благо, его магию я запомнила. Практически по всем помещениям пронеслись отголоски взрывов, а возле меня материализовались родные.

Бабушка сначала прижала меня к себе, а потом начала трясти за плечи.

– Ты что творишь? Твоя магия ограничена, это же для тебя опасно! Тем более лёд!!!

Тряпичной куклой колыхалась в её руках. Зато без обмороков. А лёд, он не позволит наделать глупостей.

– И что, не опаснее, чем моя жизнь здесь, – равнодушно пожала плечами, с каждым мгновением всё больше эмоций меня покидало. Внезапно браслет разлетелся вдребезги.

– Только не это, простонал король.

Внезапно воздуха стало не хватать, и я погрузилась в беспамятство.

Глава 13

Граф Дамар Верейн

Я был сильно не в духе, следуя за королём, а тут ещё и срочный приказ переместиться к главе дознавателей… да и придворные дамочки попортили крови изрядно. Ни одна из них меня не интересовала, но, похоже, в этой игре я стал дичью, не желая охотиться.

Едва прибыв, меня поразило, что мои чары маскировки наложены на всех слуг, а точнее, исполняющих их роли. Дворецким оказался сам глава службы охраны, маркиз Арвенор. И я бы легко пережил этот вечер, если бы не каштанововолосое недоразумение, явно дальняя родственница короля, вон, с каким восхищением уставилась. Я окинул её презрительным взглядом. Даже одежды соответствующей для ужина подобрать не смогла. Но как же я ошибся с выводами!

Она хмыкнула и окинула меня насмешливым взглядом и обратила всё своё внимание на короля. А ведь он женат, неожиданно злорадно подумалось мне. Что ж, попробуй свои чары, птичка, как сядет голос, по остальным бегать начнёшь.

Дитмир с Луцианом уже вовсю обнимались, и делились последними новостями. Девчушка отсела чуть дальше, освобождая место королю, а он её поблагодарил кивком. Я устроился напротив этой выскочки, надеясь в скором времени разоблачить мерзавку, втёршуюся в доверие к Дитмиру.

– Беран, будьте добры, распорядитесь подать ещё два прибора, – вдруг попросила девчонка маркиза, – вдруг, гости голодны.

Луциан, конечно, был очень голоден, но меня не покидала подозрительность. К маркизу обращается как к слуге, но уважительно, неужели, ей хоть немного не хочется показаться выше, чем он? Нет, не хочет, с удивлением констатировал я, но удержаться не смог.

– Беран? И с чего это Вы просите, разве не пристало леди приказывать?

Ответили мне с милой улыбкой на лице.

– Простите, с незнакомыми дядями мне бабушка не разрешает разговаривать.

Я чуть не подавился. И ЭТО леди? Но стало теперь жутко любопытно, особенно когда прокашлялась графиня и отмер мой сюзерен.

– Действительно, граф, вы же ещё не представлены друг другу, так что моя внучка абсолютно права, – бросив на противоположный край стола гневный взгляд, произнесла абсолютно невозмутимо графиня Визальди .

– Прошу извинить мою неучтивость графиня! – я сверкнул в её сторону ослепительной улыбкой, не забывая, впрочем, краем глаза следить за девчонкой. – Я просто понадеялся, что здесь, среди узкого круга посвящённых, я наконец-таки буду избавлен от условностей, – сокрушённо проговорил я.

– В самом деле, я не сообразил, что вы с Алисией не знакомы. Дорогая, – обратился король к выскочке, позволь представить тебе придворного мага, графа Дамара Верейна. Граф, прошу любить и жаловать, моя двоюродная племянница, маркиза Алисия Лисандри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению