Замуж за коня - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Ом cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж за коня | Автор книги - Виктория Ом

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

- Дизель, - тихо позвала своего телохранителя, залюбовавшегося на магов, мастерски управляющих в воздухе огнём и водой. - Диз-зель, - понизила голос до угрожающего шёпота — ноль реакции.

Выставила ногу в бок и, пользуясь тем, что длинные юбки всё скрывали от окружающих глаз, легонько пнула бульдожку мыском по заднице. Дизель подскочил в воздух на добрые полметра, его визг утонул в громкой музыке и общем гвалте. Пёс крутанулся, прищуринным взглядом выискивая обидчика.

- Дизель! - позвала я.

- Моя леди, вы не видели, какой подлец меня лягнул под зад?

- Это я. Пыталась тебя дозваться.

- Простите, - стушевался пёс, - мне внизу вас почти не слышно.

Коротким кивком я пригласила его отойти в сторону. Пока всё внимание папы и Жаннет было направлено на развлекающих публику магов, они не заметят моего отсутствия. Почти у самой стенки, где был пробел в красных мундирах, я опустилась на корточки, чтобы задать интересующий меня вопрос Дизелю:

- Ты знаешь, Марсель на празднике будет?

- Не знаю. Но никого из зверей-помощников министров не пригласили на праздник из-за гостей из Вангрии.

- Но собаки по периметру стоят вместе с обычными стражниками, - отметила я.

- Да, собаки несут службу и не будут входить в контакт с гостями из Вангрии, если только те не дадут повода, - ответил он и продемонстрировал готовые впиться

в вангрийские щиколотки зубы.

- Леди Миллер, здесь так скучно, что вы решили поболтать с собакой? -поинтересовалась выросшая с боку фигура.

- Простите. - Я выпрямила, разворачиваясь к обратившемуся ко мне мужчине, а разглядев его, присела в реверансе.

Эдуард сделал жест рукой, позволяя мне разогнуться. Я покосилась за его спину, на мужчину с кожей кофейного цвета, который пронзил меня неприязненным взглядом.

- Простите, ваше высочество. Праздник чудный. Организаторы постарались. Заскучать некогда, - нервно выпалила я, подумав, что стоит придерживаться непринуждённой беседы с братом короля и предателям страны, но вышло как-то не очень.

Я бросила взгляд в сторону трона, разыскивая рыжую голову хозяина праздника, но он словно испарился.

- Кристиан отошёл на несколько минут, как только он вернётся, будет представление от волшебника из Вангрии. Думаю, многим оно понравится, - сообщил Эдуард, довольно ухмыляясь, а затем добавил: - Я заметил, как Кристиан смотрел на вас, и мне стало любопытно, что за женщина — леди Глория Миллер.

- Я?.. Я всего лишь дочь бургомистра города Остловка. Это на границе с...

- Да, знаю. Прекрасный городок. После войны он даже красивее стал.

Я проглотила горькую обиду за родной город, за все невзгоды и тяжести, которые пришлось пережить из-за эго принца, обделённого королевской властью.

- Мой отец, бургомистр Остловки, здесь. Если позволите...

- Нет. Я хотел поговорить с вами. И только с вами, - припечатал Эдуард, тёмным взглядом вынудив Дизеля отступить и скрыться за юбкой моего платья.

- Как вы давно знакомы с моим братом?

- Недавно. Несколько дней. Или уже неделя? - обронила, серьёзно задумавшись над поставленным вопросом. - Как приехала во дворец, так и познакомилась.

- Вы обладаете магией?

- Нет, - ответила, округлив глаза.

- Вы в сговоре с кем-то, кто наделён магией?

- Нет, - тряхнула головой и опять задумалась. - Нет. Точно нет.

- Скажете, что интерес Кристиана к вам не имеет искусственной основы.

Я все силы приложила, чтобы совладать с лицом, но глаза с каждым следующим вопросом от принца так и выпрашивались выскочить из орбит и укатиться от зоны повышенного риска для жизни и репутации.

- Не-е-ет... - неуверенно выдавила я, покосившись на злого вангрийца за правым плечом принца. Уж кому точно не стоит разбалтывать о Марселе, так это брату короля. Мало ли что в его буйную голову придёт. Очередной переворот, к примеру.

Эдуар шагнул вперёд, я попятилась, наткнувшись на стену.

- Что в вас особенного, леди Миллер? - выпытывал принц, возвышаясь надо мной грозовой тучей.

- Я... Я люблю вышивать крестиком и ночные прогулки под луной, - пропищала коронную фразу, ни раз спасавшую меня в разговорах с докучливыми претендентами на мои руку и сердце.

- Сир, - шепнул охранник принца.

Эдуард оглянулся и поспешил уйти, оставив меня медленно сползать по стеночке следом за убежавшим в пятки сердец.

- Моя леди, вы как? Позвать доктора? Доложить королю? - закружил вокруг меня Дизель.

- Нет. Нет. Нет, - запыхтела я, собираясь и распрямляясь. - Ничего не надо делать. Всё хорошо.

- Но...

- Дизель, - прошила его предупреждающим взглядом. - У меня всё под контролем, -заверила его, расправив плечи, и направилась к придворным дамам, которые радостно встретили припозднившуюся Флоренс.

42 Подарок от Вангрии

Не успела я выразить радость от того, что юная герцогиня Солсбери присоединилась к нам, как всех призвали к тишине. Слово взял принц Эдуард. Он с серьёзным видом поздравил Кристиана с тридцати пятилетием и попросил одного

из вангрийской делегации — седовласого мужчину в пёстром халате — преподнести дар от него и Вангрии.

- Для этого необходимо пройти к той части сада, где раскинулся зелёный лабиринт, -ответил высокий темнокожий вангриец, поклонившись королю и принцу.

- В сад? - задумчиво обронил Кристиан, окинув притихших гостей. - Все в сад!

Шорох ткани, стук каблуков и сонм приглушённых голосов затопил зал. Люди живым потоком хлынули на выход, в коридор, спустились по широкой лестнице и вырвались из душного здания во двор. Стук каблуков сменился хрустом песка под ногами.

- Ох, что же они задумали? - выдохнула Жаннет, крепко держась за отца, будто боялась его потерять в этой толпе.

- Ничего хорошего я бы не ожидал от них, - предупредительным тоном сказал папа.

- А вдруг это что-то поистине удивительное? - пропыхтела мачеха, не скрывая своего любопытства.

Про магию вангрийцев мы многое слышали, но не видели. Она, конечно, ни в какое сравнение не шла с тем, что способны продемонстрировать волшебные расы и существа, поэтому не помогла соседям выиграть в войне пятилетней давности, но интереса данный факт не преуменьшал. Абсолютно все поддались волнительному предвкушению, и оно гнало мужчин в строгих костюмах и дам в пышных платьях к садовому лабиринту.

И в этой сутолоке меня не бросил приставленный страж: бедный Дизель с трудом уходил от столкновений с чьими-нибудь ногами, несколько раз попав под подолы спешащих женщин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению