Предчувствие опасности - читать онлайн книгу. Автор: Самат Сейтимбетов cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предчувствие опасности | Автор книги - Самат Сейтимбетов

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Еще взгляды в сторону Брана: изучающий от Хорторна, удивленные от Марены с Альфом.

— С печатью и подписью Горхорна Первого! — пояснил лейтенант.

— Могу я увидеть свиток?

— Можете, — ответил Бран, доставая и демонстрируя свиток.

Хорторн пару секунд обдумывал увиденное, затем сказал.

— Лейтенант, вы все сделали правильно. Вы и ваши люди можете быть свободны.

Судя по лицу лейтенанта, он хотел снова завести волынку про неповиновение и наказание, но под взглядом Хорторна заткнулся, отсалютовал и развернулся. Бран не отказался бы узнать, с каких это пор гвардейцы подчиняются Тайной Канцелярии, но спрашивать, понятное дело, было бесполезно.

— Лейтенант Ямкис немного перестарался, — почти что дружелюбно сообщил Хорторн, лицо его лучилось улыбкой и морщинами. — Король Джерард просто хотел отметить заслуги Платы Укротительницы, в официальной обстановке, для того и пригласил вас во дворец. Это маленькое недоразумение быстро разрешилось бы, если бы не одно «но»… король приказал сразу докладывать ему о подобных случаях. Теперь вам придется немного задержаться, пока я докладываю королю. Прошу вас следовать за мной.

После чего они отправились в зал, где уже клубилась толпа, ожидая приемов или приказов короля. Марена и Альф сели тихо в стороне, о чем-то пошептались недолго, бросая взгляды в сторону Брана. Бран, в свою очередь, наблюдал за толпой, отмечая перемещения и передвижения. Но не спешили гвардейцы, не перемещались скрытники Канцелярии, не готовился захват и никто не нацеливал на Брана заклинаний.

Может быть, просто все поменялось с приходом нового короля, без каких-либо заговоров?

Ждать долго не пришлось, не прошло и десяти минут — если верить огромным часам на стене — как к ним подошел один из королевских секретарей, сказал просто:

— Король примет вас сейчас.

Бран, Альф и Марена поднялись, проследовали сквозь толпу, сопровождаемые завистливыми взглядами и возмущенными возгласами, мол, они тут с утра ждут, а эти выскочки и часа не просидели!

Глава 19

Внутри тоже было людно и шумно. Бран пробежался взглядом по этой раззолоченной толпе, не обнаружил Бехорна и вернулся к королю. Джерарда он помнил ребенком, избалованным толстощеким карапузом, который вечно что-то канючил у отца. Горхорн же, в свою очередь, не то, чтобы потакал во всем своему младшему сыну, но явно баловал его.

Возможно, поэтому и завещал трон именно ему, в обход старших братьев и сестер.

Детский жирок исчез с тела Джерарда, но на молодого короля он все же не тянул. Старался, смотрел и делал жесты, явно подражая отцу, но и только. Рядом с ним стояли две какие-то красивые девицы, томно хихикавшие в ответ на реплики и старательно демонстрирующие королю, что их прелести в размерах не уступают суккубам.

— Подойдите ближе, почтительно склоните головы и ждите, пока к вам обратятся, — прошептал секретарь, указывая, куда именно надо подойти.

Бран тем временем обдумывал ситуацию. Он и без того чрезмерно засветился с этим свитком, стоило ли продолжать раскрытие? Пробить покров тайны никто не сможет, придется долго и занудно доказывать, что он Бранд Алмазный Кулак… ради чего? Чтобы король снова начал отдавать ему приказы, а Бранд в ответ показал ему этот самый кулак? Так он это уже проходил с Горхорном, только тот оказался умен, все понял и перестал приказывать Бранду, просто сообщал о разных угрозах королевству.

Джерард же, хоть и был сыном Горхорна, но старого и мудрого короля не тянул. Начнет приказывать, потом раскричится о неповиновении, как лейтенанты его гвардии и закончится все это большой дракой. Бран, конечно, победит, вот только попутно полдворца придется разломать, да Стордор потом покинуть. Столько лишних телодвижений, шума, беготни и суматохи, и все ради чего? Конфликта и ущерба родному королевству?

Поэтому Бран принял решение пока что ничего не делать, а просто понаблюдать и собрать информацию. Без эскалации конфликта, без раскрытия себя, просто некоторое время плыть по течению, перейдя к действию, если это потребуется.

— Вот здесь, да, и ниже, ниже головы, — продолжал шептать секретарь яростно.

Мог бы и не понижать голос, все равно вокруг было шумно и никому не было дела до них троих. Бран мог это сказать, даже с опущенной головой. По сути здесь находились приближенные к королю, с которыми он весело проводил время, делая вид, что работает. Ему поднесли какой-то указ на подпись, Джерард небрежно подмахнул, отпустил плоскую шуточку, девицы тут же рассмеялись.

Затем появился Хорторн, приблизился к королю.

— Кто, эти? — лениво спросил Джерард. — Скажите им, пусть выпрямятся.

Секретарь, явно обладающий повышенным восприятием, тут же зашептал им яростно:

— Выпрямитесь и внимайте!

В комнате стало тише, все опять смотрели на Брана, Альфа и Марену, раз уж король соизволил обратить на них внимание. Джерард рассматривал их слегка недоумевающе, прислушиваясь к тому, что ему нашептывал на ухо Хорторн.

Бран нахмурился, ибо нашептывал он какую-то полную ерунду.

— Стража, — лениво сказал Джерард, поводя рукой с бокалом вина в ней, — возьмите этого человека и казните.

Палец его недвусмысленно указывал на Альфа Касселя, который якобы втерся в доверие к Плате, обманом подменил ее завещание, хотел присвоить себе все деньги и бежать с ними из королевства. Попутно выпустив на свободу всех монстров Укротительницы, дабы насрать в тапки Стордору, который он, дескать, ненавидел всей душой.

— Меня? — удивленно, не веря услышанному, воскликнул Кассель. — Но за что?

— Измена, воровство, предательство королевства, — с любезной улыбкой пояснил Хорторн.

— Ваше Величество! — воскликнула Марена, делая шаг вперед.

Сзади зашипел секретарь, шагнул вперед, но совершенно нечаянно натолкнулся на палец Брана, который как раз поднимал руку. Палец попал прямо в сплетение жизни и секретарь, хватая ртом воздух, так и не сказал ничего, не остановил Марену.

Бран продолжал наблюдать, внутренне хмурясь — вся эта и без того попахивающая история начала откровенно вонять.

— Ваше Величество, — повторила Марена, — я уверяю вас, мастер Кассель ничего не совершал! Все это какое-то недоразумение!

— А, Марена Кладис, как вы выросли, — чуть улыбнулся уголками губ Джерард.

То ли насмешка над четырьмя футами роста Марены, то ли она и правда подросла. Марена же, чуть дернув косу, сказала, присев в каком-то подобии почтительного поклона:

— Ваше Величество, мастер Альф Кассель всегда честно и верно служил нашей семье, принес клятву верности моей бабушке, Плате Укротительнице! Он не мог совершить всего того, в чем его обвиняют!

Стража все равно продолжала приближаться, только теперь делала это медленно, очень медленно. Конечно, приказ короля — это приказ короля, но герои — это герои. Даже мертвые. Прилетит завтра на грифоне, укрощенном Платой, какой-нибудь Фарух Дитя Мести и разбираться не будет, первым делом тех побьет, кто внучку Платы обижал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению