Серые волки. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Анна Завгородняя cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серые волки. Том 1 | Автор книги - Анна Завгородняя

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Мне бы сразу ответить ему короткое и решительное: «Нет!» — да вот только по глазам вижу — не поможет. Инсан настроен решительно, и я не в силах что-то изменить.

— Дайте мне время, чтобы подумать! — попросила я.

— Моя госпожа! — поклонился принц, явно не сомневаясь в том, что именно я отвечу. — У вас есть три дня. Больше мой отец ждать не сможет.

— Три дня? — проговорила я тихо, понимая, что за такой короткий срок не успею отправить письмо домой, да и скорее всего, это бесполезно.

Только я не собиралась умирать ради старого повелителя Фатра, а принц предлагал мне сделать именно это. Пусть не сразу, но все же…

Только когда принц, раскланявшись, ушел, я позволила себе сорваться. Нет. Я не стала биться в истерике, кричать и топать ногами, не стала угрожать в порыве гнева лишить головы начальника своей стражи, как это делал иногда мой младший брат, но приказала с нажимом, обратившись к первому попавшемуся воину из своей охраны.

— Ко мне быстро, Амира и Асафа! — после чего решительно двинулась в свои покои, даже не проверяя, послушается ли приказа удивленный стражник. А он послушается, я в этом была уверена, если не хочет быть наказанным плетьми.

Разъяренной фурией ворвалась в собственные покои и почти сразу наткнулась взглядом на Айше, застывшую посередине комнаты. Что девушка делала до моего прихода, не знаю, но вид у нее был какой-то удивленный и, даже немного напуганный.

«Может это мой вид ее так испугал?» — подумала я и уронила руки вдоль тела, сжав пальцы в кулаки.

— Госпожа! — пролепетала Айше. Она впервые видела меня такой. Раньше я не позволяла себе проявлять подобные эмоции, считая себя выше этого, но сегодня просто не удержалась. Не смогла и все.

— Принеси мне воды! — велела девушке, а пока она убежала выполнять поручение, прошла по комнате, нервно заламывая пальцы. Из соседнего помещения показались рабыни. Высунули свои любопытные носы и, завидев меня в преотвратительнейшем настроении, поспешили ретироваться, даже не удосужившись узнать, не нужно ли мне чего. Впрочем, я их понимала, потому что, попади мне сейчас кто-то под горячую руку, даже не знаю, что сделаю. Айше, наверное, была единственной, кто не рисковал ничем ввиду моего особенного к ней отношения.

Рабыня вернулась быстро. Так быстро, что я даже не успела пересечь комнату во второй раз. Она возникла прямо передо мной и, смиренно опустив глаза, протянула чашу с водой.

— Госпожа! — только и пролепетала девушка.

Я же спокойно взяла из ее руки чашу и поднесла к губам. Едва успела допить до дна, как в дверях появилась одна из рабынь и, низко поклонившись, проговорила:

— Ваше Высочество, старший махариб Асаф и младший махариб Амир ждут вашего позволения, чтобы войти в комнату.

— Впустить! — велела я и сунула в руки Айше чашу, коротко приказав: — Оставь нас наедине! — после чего резко повернулась к двери, успев увидеть мелькнувшие цветастые одежды рабыни и спокойного, как сама пустыня, Асафа, первого переступившего порог общей комнаты.

— Принцесса! — одного взгляда на меня воину хватило, чтобы оценить мое состояние и ситуацию. Он быстро опустил голову, пригнувшись, и прошел вперед, пряча глаза. Следом за ним вошел и Амир, у которого, в отличие от взгляда старого махариба, глаза совсем не бегали, открывая мне горькую истину правдивости слов Инсана.

— Госпожа! — произнес молодой воин и тоже поклонился.

Рабыня закрыла двери за его спиной, и мы остались втроем. Я устремила негодующий взгляд прямо на Асафа и произнесла:

— А теперь говори правду!

Махариб поднял голову.

— Госпожа? — попытался он сделать вид, что не понимает вопроса.

— Сегодня я имела счастье разговаривать с принцем Инсаном и он рассказал мне об истинных намерениях моего отца и назвал настоящую причину, по которой меня отправили в Фатр! — стараясь оставаться спокойной и не сорваться на крик, который подобает разве что простолюдинам, я сложила руки на груди и неотрывно смотрела в глаза своему старшему охраннику.

— Не понимаю, Ваше Высочество! — он сделал еще одну тщетную попытку. — Что именно рассказал вам принц Инсан? Если речь идет о союзе между нашими королевствами, то, мне казалось, господин повелитель, ваш отец, говорил о подобном исходе поездки.

— Говорил, — кивнула я, подтверждая слова воина. — Только он предлагал мне право выбора, а принц Инсан уведомил меня о том, что между моим отцом и его отцом, уже давно все договорено и я ничего не решаю.

В глазах Амира сверкнуло что-то странное. Он посмотрел на старшего махариба, но промолчал, хотя мне показалось, что другу моего брата, было что сказать Асафу. Видимо, не при старике и позже, но он все же сделает это. Впрочем, меня сейчас мало волновало то, о чем думают мои слуги. Как бы не был дорог мне Амир, но сейчас мне стоило разобраться с махарибом Асафом и я перевела взгляд с младшего начальника охраны на его непосредственного предводителя.

— Госпожа! — вздохнул Асаф. — У меня были определенные указания от повелителя Мухсина и я не имею права разглашать их…

— Даже по приказу его дочери? — не удержалась я, перебив воина.

— Да, принцесса! — он смиренно опустил голову, давая мне понять, что скорее умрет, чем предаст своего повелителя.

— Я думала, ваша преданность принадлежит мне, Асаф! — я снова взяла себя в руки и смогла придать уверенности своему голосу.

— Мне было приказано защищать вас, принцесса, от опасностей и… — мужчина промедлил, прежде чем продолжил, — и от себя самой. Повелитель Мухсин знает, каков ваш нрав, госпожа и предупредил меня, что возможно, вы попытаетесь заставить меня действовать так, как нужно вам.

— И? — я чувствовала, как начинаю закипать, хотя внешне оставалась спокойной.

— Тогда я должен действовать на свое усмотрение, — закончил Асаф и отвел глаза.

Я не удержалась. Скривила губы прежде чем обратить взор на Амира, который выглядел крайне удивленно.

— Ты тоже замешан во всем? — спросила я, надеясь, что не ошибаюсь и взгляд молодого махариба говорит больше, чем множество слов оправдания. — Ты знал?

Мужчина глаз не отвел, лишь покачал головой.

— Нет! — ответил искренне и просто.

Я вздохнула.

— Айше! — крикнула так, чтобы рабыня могла меня услышать. Я была уверена, что девушка не отошла далеко и ждет, когда я ее позову. И не ошиблась. Она появилась несколькими мгновениями спустя. Робко вошла через двери и приблизилась, ожидая указаний.

— Принеси мне письменные принадлежности! — велела я. — Напишу послание повелителю Мухсину, своему отцу, — после чего посмотрела на старшего махариба, заметив, как напряглись его плечи и, кажется, воин приподнял голову, бросив на меня быстрый взгляд.

«Испугался! — с каким-то внутренним злорадством подумалось мне. — Может быть, это ты сговорился с Кахиром, а меня вводишь в заблуждение, и отец ничего не знает! Вот мы и разберемся!».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию