Серебряное пламя - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Хауэлл cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряное пламя | Автор книги - Ханна Хауэлл

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Даже на поле битвы, глядя в глаза смерти, он испытывал больше решимости и спокойствия, чем сейчас – перед встречей с одной хрупкой женщиной. Эта мысль подействовала на Гэмела отрезвляюще. Он постарался взять себя в руки и вошел в зал уверенным шагом.

– Ага, понятно, – произнес знакомый голос. – Ты собираешься научить детей вытирать носы.

– Фартинг, я демонстрирую им настоящее искусство, несмотря на твои насмешки.

При звуках этого нежного грудного голоса Гэмел остановился как вкопанный, не успев сделать и пары шагов.

– Шайн, – вымолвил он.

– Гэмел, – прошептала леди Эдина, поравнявшись с ним, – не торопись.

Гэмел едва расслышал предостережение мачехи. Все его внимание было поглощено группой людей, собравшихся в большом зале. Вне всякого сомнения, среди них был Фартинг и близнецы, но его взгляд лишь скользнул по ним, остановившись на обладательнице обольстительного голоса. Она стояла, окруженная его сводными братьями и сестрами, но ему понадобилось время, чтобы поверить своим глазам.

Словно изголодавшийся странник, он упивался ее видом, пока все его существо не прониклось верой, что это действительно Шайн Катриона. Каждое ее движение будоражило его кровь. От звука ее голоса все в душе его встрепенулось. Ни обеспокоенный взгляд отца, ни попытки мачехи удержать его за локоть не могли остановить Гэмела. На этот раз Шайн Катриона не сбежит от него.

Глава 5

– Шайн.

Шайн Катриона замерла, вцепившись в льняную салфетку, которой она воспользовалась, чтобы показать детям фокус. Даже если бы она не видела ошеломленного выражения на лицах Фартинга и близнецов, она бы точно знала, кто находится у нее за спиной. Хотя голос прозвучал хрипло и тихо, она узнала бы его из тысячи. Медленно повернувшись, она увидела человека, которого меньше всего ожидала встретить. Он решительно направлялся к ней.

– Гэмел, – прошептала она, когда он остановился перед ней.

Она не шелохнулась, когда он потянулся к ней. Дрожащими руками Гэмел сорвал с нее головной убор, и, только когда густая грива волос рассыпалась по ее плечам, недоверчивое выражение окончательно исчезло с его лица. Шайн Катриона издала удивленный возглас, когда он схватил ее за плечи и встряхнул. Судя по его виду, он испытывал бурю эмоций.

– На этот раз ты не сбежишь от меня, Шайн Катриона.

Не успела она ответить, как Гэмел резко отпустил ее, оттесненный разгневанным Фартингом. Катриона испугалась. Угроза, которая связывала Фартингу руки в гостинице, исчезла, и она сомневалась, что его остановят даже чувства, которые она питала к его противнику. Гэмел нанес ему глубокую рану, задевшую его гордость и мужское достоинство, и теперь его душа жаждала мести.

Но когда Фартинг вытащил меч, вмешался лорд Магнуссон.

– Прекрати, Фартинг! – крикнул он. – Мы здесь гости. Нельзя поднимать меч на сына человека, под крышей которого ты находишься.

– В таком случае мы скрестим мечи снаружи, – прошипел Гэмел, убирая в ножны меч, который он вытащил, когда Фартинг встал между ним и Катрионой.

Леди Эдина бросилась к мужу.

– Что ты стоишь, Уильям? – требовательно спросила она. – Сделай что-нибудь.

– Я не уверен, что смогу утихомирить этих петушков, дорогая.

– По-моему, у девушки есть кое-какие мысли на этот счет, – заметил лорд Магнуссон.

Лорд Уильям кивнул:

– Да, если кто-нибудь способен остановить их, Томас, так это она.

Катриона слышала этот тихий обмен репликами, лихорадочно составляя план действий. Сделав знак братьям, которые понимающе кивнули, она встала между Гэмелом и Фартингом. Они напоминали двух ощетинившихся псов. Глядя на них, трудно было не думать о себе как о кости или, хуже того, о сучке, которую они не поделили.

– Отойди, Катриона, – велел Фартинг. – Своим вмешательством ты ничего не изменишь.

– Что сделано, то сделано, – сказала она в тщетной попытке успокоить его. – Чего ты добьешься, устроив побоище сейчас?

– Очень многого. Он ограбил нас обоих и ответит за это.

Гэмел яростно сверкнул глазами в ответ на свирепый взгляд Фартинга.

– А я испытываю настоятельную потребность избавиться от этого типа, который постоянно лезет в нашу жизнь.

Катриона выругалась про себя, проклиная их задиристость.

– Я требую, чтобы вы сейчас же прекратили этот спектакль.

– Не суйся не в свое дело, – огрызнулся Фартинг.

– В мужское дело, Шайн, – уточнил Гэмел.

Не слишком деликатно отодвинув ее в сторону, они направились к выходу. Шайн Катриона бросила взгляд на братьев, которые дружно кивнули, давая понять, что они выполнили свою задачу так же успешно, как она свою. Успокоенная, она не стала препятствовать, когда мужчины вышли из большого зала. В отличие от остальных свидетелей ссоры, кинувшихся следом за ними, Шайн Катриона не спешила. Сопровождаемая близнецами, она неторопливо двинулась к выходу, чуть помедлив за спинами обеспокоенных родителей Гэмела.

– Уильям! – Леди Эдина схватила мужа за руку. – Ты должен вмешаться.

– Дорогая, я уже сказал, что ничего не могу сделать. Ты не знаешь всей истории.

– Ты хочешь сказать, что у них есть веские причины искромсать друг друга?

– Очень веские. Фартинг не может простить Гэмелу своего унижения, а Гэмел не может справиться с ревностью.

Последнее умозаключение показалось Шайн Катрионе сомнительным, но она воздержалась от комментариев и выскользнула наружу – как раз вовремя, чтобы увидеть, что Гэмел и Фартинг снова потянулись за мечами. Она не могла не улыбнуться, когда они изумленно уставились на свои пустые ножны. Затем выражения их лиц изменились. Шайн Катриона не удивилась, когда оба повернулись к ней.

– Вы случайно не это ищете? – поинтересовалась она невинным тоном, указав на близнецов, державших в руках мечи, которые они украли, пока мужчины выясняли отношения в большом зале. По толпе, собравшейся во дворе крепости, прокатился удивленный ропот и смешки.

– Ты украла мой меч, – недоверчиво произнес Гэмел.

– Как это ты догадался? – насмешливо отозвалась она.

Гэмел окинул свирепым взглядом зрителей, которые не смогли сдержать смеха, затем обратил всю свою ярость на Шайн:

– Сейчас же верни его мне.

Его командный тон только раззадорил девушку.

– Не собираюсь. Так же, как это. – Она подняла руки, демонстрируя кинжалы, которые украла заодно с мечами.

– Клянусь честью, – произнес лорд Уильям, борясь со смехом, – девчушка разоружила обоих.

– Да, муженек, – отозвалась леди Эдина. – Однако теперь, кажется, они готовы драться с ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению