Тьма и пламя. На бескрайней земле - читать онлайн книгу. Автор: Степан Кайманов cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тьма и пламя. На бескрайней земле | Автор книги - Степан Кайманов

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Мэйт приподнял ладонь, решив отказаться от подарка. Но Эрс продолжал стоять с вытянутыми руками, не принимая отказа. Его густые и длинные волосы блестели на солнце, а на босых ногах оседала дорожная пыль.

– Ну ладно, – согласился Габриэль, принимая поднесенный дар.

Меч был поразительно легким для своих размеров и казался хрупким, игрушечным. Странный золотисто-серый клинок не сверкал на солнце, будто был слеплен из глины, а не выкован из металла.

Под внимательными взглядами Эрса и Ивы, ждущих одобрения, мэйт подал меч принцессе:

– Вот, подержи.

Эли взяла меч, повертела им и ловко перебросила его из одной руки в другую.

– Какой легкий, – подивилась Эли.

– Вес – лишь одно из его достоинств, – улыбнулся Эрс и шагнул к принцессе. – Выстави его перед собой, – попросил он, продолжая улыбаться.

Эли взяла меч обеими руками и направила кончик меча к солнцу. Мэйт заметил, что чародейка тоже улыбнулась, с интересом наблюдая за принцессой. Словно предвкушая какое-то представление.

– Так? – спросила Эли.

– Да. Теперь положи большой палец на гарду.

– И? Что дальше?

– Чувствуешь свернувшегося змея под пальцем?.. Толкни его.

Мэйт вздрогнул вместе с принцессой от неожиданного звонкого щелчка. Наконечник стрелой взметнулся к солнцу, между ним и гардой натянулась короткая цепь с заостренными звеньями. Эли махнула цепью, точно кнутом. Раз, другой, третий. А затем вновь щелкнула змеем на гарде, возвращая мечу первозданный вид.

– Похож на мою хаппу, – сказала принцесса, возвращая клинок мэйту.

– Они из одной мастерской, – сообщил Эрс.

– Интересно, из чего он создан? – спросил мэйт, сжимая щедрый подарок.

– Понятия не имею, – усмехнулся Эрс. – Знаю лишь, что без огневика дело точно не обошлось. Так что, если тебе вдруг встретится даркль…

– Огневик… – задумался мэйт, припоминая старые ожоги. – Поэтому он так выглядит?

– Наверняка, – согласился Эрс. – Что ж, ты доволен подарком?

– Более чем, – ответил мэйт. – Спасибо.

Эрс шагнул назад, поравнялся с Ивой, и мэйт увидел, как чародейка ущипнула возлюбленного за бедро.

– У вас сегодня была особенная ночь? – спросила Ива.

– Особенная? – не поняла Эли.

– Ну, – хитро улыбнулась Ива, – вы так кричали… Что даже мы с Эрсом… – Она медленно провела кончиком пальца по щеке любовника.

Принцесса смутилась, а мэйт нахмурился, недобро глядя на флиртующую с Эрсом чародейку. По сердитому взгляду мэйта Ива поняла, что ляпнула что-то не то, и, взяв своего полуголого спутника за руку, молча повела за собой.

«Увы, чародейка права. – Мэйт вздохнул. – Эта ночь для них с Элизабет действительно была особенной – потому что, скорее всего, была последней».

Габриэль повернулся к принцессе и поцеловал ее в губы. После чего вновь приобнял. И они пошли следом за караваном.

В последней повозке сидел Оливер. Он радостно помахал и, спрыгнув на землю, присоединился к ним. Без бороды брат-близнец принцессы выглядел совсем другим – молодым и веселым; от угрюмого незнакомца из мрачного зала Бэй-Цэнга не осталось и следа.

– Он что-нибудь вспомнил? – спросил Габриэль, глядя себе под ноги, на серую ленту дороги.

Ему не хотелось смотреть на город, на маяк, на причал, на корабли, которые приближались с каждым шагом.

– Ничего, – вздохнула принцесса.

– Ему нужна эмоциональная встряска. Сциник Вензис как-то свалился с лошади и ударился затылком о камни. Забыл всех родных и даже собственное имя. А потом однажды увидел, как его дочь, которую он тоже не помнил, сорвалась с лошади… И после ее падения вспомнил все.

– Надеюсь, что, когда мы вернемся в Гардию, он начнет вспоминать. Увидит родные места, отца и мать… Это должно ему помочь.

– Должно, – согласился мэйт.

Некоторое время шли молча, слушая скрип колес и крики чаек. Мэйт совсем отчаялся, не зная, что делать. Как поступить? Как заговорить с принцессой о них, об их будущем?.. Каждый день Габриэль думал, что сегодня ночью он непременно поговорит с ней. И каждую ночь откладывал этот проклятый разговор, не желая омрачать счастливые мгновения.

Он был молод, силен, в его крови бурлила магия. И ни то, ни другое, ни третье не могло уберечь его от неизбежного расставания. А что, собственно говоря, он мог ей предложить? Сесть на корабль вместе с Ивой и шэн-линами и уплыть в Смулау? В город, который принцесса ненавидела так же, как он сейчас ненавидел Пантал? Плохая идея. Безнадежная. К сожалению, как и любая другая. Потому что, как бы он ни изворачивался, какие бы хитроумные планы ни строил, они все равно рушились под тяжестью долга. Долга мэйта перед своим отцом и долгом принцессы перед своим братом. Он, будущий мэнж, должен вернуться на острова, а она, гардийская принцесса, должна вернуться в Олдию.

Но ведь он любил ее… И неужели его любовь, ради которой он готов был жечь города, ничего не значила? Неужели долг и трон важнее любви? Боги…

– Что это за город? – вдруг спросил Оливер, вертя головой.

– Пантал, – ответила Эли.

– Я его не помню.

– Ничего страшного, ты в нем никогда не был, насколько мне известно.

Знакомо, как на островах, пахло океаном. Широкая и виляющая улица уходила вниз, к причалу. По обеим сторонам белели приземистые дома с мелкими круглыми оконцами. По улице носились детишки, увлеченные караваном, – словно привязанные к нему на невидимых ниточках. Мэйт не мог разобрать, что они кричали сидящим в повозках сонным шэн-линам. Галдели, похоже, на бессарийском… Хотя Бессария находилась далеко-далеко отсюда.

Они почти добрались до порта, когда увидели Иву. Караван ушел вперед, но чародейка почему-то решила задержаться. Она стояла у самого большого и красивого дома на улице, прислонившись спиной к его чистым и белым стенам. Она ждала чего-то или кого-то, наблюдая за мэйтом и принцессой.

– Что ты тут делаешь? Почему не пошла со всеми? – спросил мэйт, задирая голову.

Дом был высоким и огромным. Но все его многочисленные окна отчего-то оказались занавешены.

– Хотела попрощаться с тобой перед отъездом, – хитро улыбнулась она. – Мой мэйт.

– Вы поплывете сегодня? – спросила Эли.

– Да, – кивнула чародейка. – Но перед этим мне бы хотелось, чтобы твой милый Габриэль кое с кем побеседовал.

Тайны, загадки явно приводили чародейку в восторг. Она сияла ярче солнца, намекая на интересную встречу. Но Габриэль не желал ни тайн, ни загадок, ни интересных встреч. Сейчас он хотел лишь одного: остаться с Эли наедине. И наконец-то решить, что делать им дальше. Да и чародейка однажды их уже обманула. Так что, возможно, она заманивала их в ловушку. Хотя Габриэль совсем не чуял лжи, лишь легкое возбуждение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению