Призрак в машине - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Грэм cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрак в машине | Автор книги - Кэролайн Грэм

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

— Очень просто. — Барнеби достал носовой платок и подвернул рукава рубашки, зная, что отстирать порошок алюминия очень трудно. — Шары удерживает на месте вот этот деревянный башмак. Канат, — он взял в руку свободный конец троса, — поднимает башмак, и они скатываются один за другим.

— Конечно, только если кто-то будет его опускать. Если держать башмак наверху, они все скатятся вниз.

— Нет. Посмотри, в середине есть заслонка, которая опускается при поднятии башмака, а потом поднимается снова. Давай-ка посмотрим на фотографии.

Трой открыл сумку и достал фотографии трупа Денниса Бринкли. Единственной плоской поверхностью здесь была мраморная плита, прикрепленная к двум колоннам из серого камня. Сержант положил снимки на нее.

— Так. Кажется, он лежал… да, точно. Вот здесь. — Барнеби сделал шаг назад, держа в руке одну из фотографий. — Трой, не возражаешь?

«Еще как возражаю», — подумал сержант Трой, еще не опомнившийся от столкновения с духом осадной башни.

— Это будет очень полезно.

Трой опустился на пол.

— Шеф, только держитесь подальше от этого каната, ладно?

Барнеби медленно обошел машину и полюбовался на лежавшего Троя со всех сторон.

— Можно вставать?

— Подожди минутку. — Он достал носовой платок. — Садись. — Когда Трой сел, Барнеби положил носовой платок на то месте, где была его голова. Потом Трой поднялся, и Барнеби потянул канат. Шар загрохотал и приземлился почти точно на полотняную ткань.

— Да. Именно так оно и было. — Барнеби отсалютовал сержанту фотографией. — Посмотришь?

— Нет, спасибо. Мы слишком недавно поели.

— Я думаю, Бринкли сам отодвинул катапульту. Можно определить по следам насколько. Верно?

— Да… — «Ну вот, приехали. Сначала чистка пылесосом, а потом грыжа. Это тянет на злоупотребление служебным положением».

— Оттащи ее назад, если удастся. Туда, до конца следов.

— Да, сэр…

Но Трой забыл, что искусно состаренная и потертая катапульта была всего лишь облегченной копией настоящей. Он без труда вернул ее в исходную позицию. Потом Барнеби снова потянул канат. Второй шар скатился по пандусу и упал примерно в полуметре от кожаного мешка катапульты.

Трой засмеялся:

— Шеф, в те времена расстояние измеряли по-другому.

— Нет, нет. Посмотри на исполнение. Все размеры соблюдены точно. Я думаю, точность была манией Бринкли. Он не мог не заметить такую ошибку.

— Значит… — Трой обошел требюше и посмотрел на него снизу вверх. — Кто-то трогал пандус.

— Верно. Поищи какую-нибудь стремянку, ладно? Наверняка они тоже посыпали ее порошком алюминия.

Трой нашел легкую стремянку в гараже, принес ее и, придя к выводу, что сегодня у него неудачный день, полез наверх.

— Как это выглядит?

— Храповик, два огромных винта и опорный башмак. Эти шары весят около тонны.

— Как закреплен башмак?

— Тоже винтами.

— Значит, чтобы изменить угол?..

— Достаточно выкрутить винты, переставить пандус, вернуть шары на место и закрепить заново.

— Но сначала убрать их.

— Да, черт побери. Иначе все они рухнут вниз.

— Сколько на это требуется времени?

— Думаю, не больше получаса.

— Значит, когда в следующий раз он протянул руку и дернул за канат…

— Черт бы все побрал! — Трой полез вниз.

— Но зачем ему было дергать?

— Может быть, он играл, — сказал Трой. — Сами знаете, некоторых болванов хлебом не корми, дай что-нибудь потянуть.

Барнеби решил не торопиться. Отчет экспертов поможет лучше представить ситуацию, сложившуюся в этом странном месте в день убийства Денниса Бринкли. Главный инспектор забрал фотографии с каменной плиты и увидел на ней золотые буквы, выгравированные красивым каллиграфическим почерком:

«Бросившись вперед, он нанес удар в гребень шлема, украшенного конским хвостом, и бронзовый наконечник копья, вонзившись в лоб, пробил кость; оба его глаза окутала тьма, и он упал, как падает башня после сильного толчка.

"Илиада", песнь четвертая».

После секундного молчания сержант Трой сказал:

— Страшно подумать, на что способны такие отшельники. С виду уважаемые, робкие, законопослушные, а втайне совершают самые жуткие преступления. В полицейских досье полно таких.

— На самом деле он ничего такого не делал, — спокойно ответил Барнеби.

— Держу пари, что делал. Иначе зачем было его убивать?


После проверки квартиры Денниса Бринкли Барнеби вернулся в Эпплби-хаус и выяснил, что мисс Фрейл находится в своей квартире над конюшней.

Хотя в самой конюшне не хватало половины дверей, а кладка осыпалась, архитектор, осуществлявший перестройку, знал свое дело. Войдя во вкус, он восстановил даже часовую башню. Правда, металлический циферблат и флюгер в виде запряженной кареты изрядно позеленели, а стрелки остановились на семи часах.

Бенни видела двух мужчин, поднимавшихся по лестнице. Она вышла на узкую галерею, шедшую вдоль всей квартиры, и двинулась им навстречу. Женщина улыбалась; Барнеби видел, что эта улыбка выражает не триумф, а облегчение и удовлетворение.

— Рада вас видеть, главный инспектор. — Она протянула руку. — Добро пожаловать.

«Тут действительно красиво, — подумал Трой. — Надо же, а с виду дыра дырой».

— Очень уютно, правда? — спросила Бенни. — Правда, все комнаты смежные, как в анфиладе. Но поскольку я живу тут одна, это не имеет значения. Раньше здесь держали запасную упряжь и корм для животных.

— Мисс Фрейл, — сказал Барнеби, — нам нужно поговорить.

— Хотите чаю? Мы уже на кухне, так что все под рукой.

— Спасибо, мы только что поели, — сказал сержант Трой.

— Тогда проходите туда.

Они расположились в гостиной. Трой сел к овальному столу, Барнеби обосновался на канапе, а Бенни опустилась в кресло с высокой спинкой, стоявшее у старомодной каминной полки. Барнеби не мог не заметить, как осторожно она сидела в этом кресле, положив руки на пухлые подлокотники.

— Спасибо, инспектор, что вы лично решили сообщить мне о том, что дело стронулось с мертвой точки, но Мэллори уже ввел меня в курс дела, — сказала Бенни. — Не стоило себя затруднять.

— Ничего страшного. Мы хотим задать вам пару вопросов.

— Серьезно? — Она выпрямилась и расправила плечи. — Что ж, спрашивайте.

— Боюсь, вам придется вспомнить вечер, когда убили мистера Бринкли. — Он решил начать с самого плохого, ожидая испуга, дрожи и даже отказа возвращаться к таким ужасным вещам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию