Сев за руль и посмотрев на темные окна своей конторы, Деннис понял, что другие окна находятся совсем рядом. Например, окна квартир справа и слева. Может быть, старина Аллибон просто ошибся. С другой стороны, он был так уверен…
Ладно, хватит, решил Деннис. К тому же это больше не повторится. В понедельник он вызовет мастера, и тот сменит замки.
В тот же день, но раньше Джудит сидела за кухонным столом и раскладывала в мешочки красную фасоль, кончики которой срезал Эшли. Она радовалась, что Эшли еще может работать в саду, и сказала об этом. Увы, он не так ее понял, обиделся и ответил резко. Мол, он не старик, который больше ни на что не годен. Обычно после таких приступов вспыльчивости Эшли извинялся, но на этот раз промолчал. В результате извиняться пришлось ей.
Записывая дату на большом листе с этикетками, Джудит вспоминала их первый урожай. К тому времени поспели красная смородина, морковь, шпинат и несколько кабачков. Урожай был маленький, но она решила кое-что заморозить. Проставив на этикетках дату, взяла разноцветные шариковые ручки и разрисовала их фруктами и ягодами. Изготовление чатни
[49] тоже доставляло ей удовольствие. Джудит вырезала ножницами круглые кусочки полосатой ткани, клала их на крышки и завязывала лентами. Эшли смеялся, называл это ее «трианонским периодом» и в шутку подарил ей женскую шляпку с полями козырьком. Это было десять лет назад. Теперь все это превратилось в скучную домашнюю обязанность. Джудит радовалась, когда лето кончалось.
— Когда мне нужно снова ехать в больницу?
— Через три недели. Эш, ты ведь не волнуешься, нет?
— Нет. Мне хотелось бы волноваться. Это означало бы, что я еще на что-то надеюсь.
— Ох… Не говори так. Я уверена, что…
Джудит осеклась. В последнее время она делала это все чаще и чаще. Ругала мужа за пессимизм или пыталась развеселить, суля ему журавля в небе. «Я веду себя именно так, как советуют эти дурацкие книжонки типа "помоги себе сам", — подумала она. — "Ты можешь танцевать как Дарси Басселл", "Выгляди как Мишель Пфайффер", "Пиши как Вуди Аллен", "Стань властелином мира"…»
Сколько времени прошло с тех пор, как началась эта грустная и пугающая история? Все происходило постепенно. Общая усталость. Беспричинная небольшая боль в суставах, на которую Эшли не обращал внимания. Постепенная потеря аппетита. Сначала оставленная еда, потом меньшие порции, которые вскоре постигала та же участь. Зубная боль, причин которой дантист не находил. Зубы начинали болеть при температуре ниже двадцати пяти градусов. Учащенное сердцебиение.
Он прошел тщательное исследование в больнице. Анализы крови ничего не показали. Иммунная система была в порядке. Анемией Эшли не страдал. Печень и почки функционировали нормально. Кроме того, он прошел желудочную эндоскопию. Колоноскопию. Компьютерную томографию (очень неприятную). Ядерный магнитный резонанс (еще хуже). Несколько дней назад ему сделали повторный анализ крови. Бедный Эш.
Параллельно с этим использовалась вся альтернативная терапия на свете. Осталась неиспробованной только аюрведа
[50]. Ничего не помогало; правда, иногда Эшли казался немного более веселым и уверенным в завтрашнем дне. Сумма на все это была потрачена астрономическая, не считая часов, дней и недель поиска в Интернете (где описывались сотни редких болезней), а также отправки и получения сообщений по электронной почте.
— Я вот что подумал… Джуд, ты меня слушаешь?
— Извини. Задумалась.
— Как ты думаешь, может быть, нам куда-нибудь съездить?
— Съездить? Гмм… Мне кажется…
— Просто выпить чаю. Смена обстановки может пойти мне на пользу.
— Конечно можно. — Наверное, ему осточертело сидеть в четырех стенах. Господи, почему она сама об этом не подумала? — Ты уже что-нибудь присмотрел?
— На шоссе в Биконсфилд
[51] построили новый отель. Кажется, он называется «Павлин»…
— Нет. Я… не хочу туда ехать.
— О'кей. — Эшли нахмурился, отодвинул дуршлаг с фасолью и стал ждать объяснений.
— У них… э-э… мрачно. — Джудит справилась с дыханием. — Мне там не понравилось.
— Тогда куда-нибудь еще. Может быть, в кафе «Мягкая подкова»?
— Название мне по душе.
— Это из «Джинджер и Фреда»
[52]. — Джудит запела: — «Хорошо попасть под дождь…»
Внезапно она почувствовала себя счастливой. Их совместный выход на люди станет большим событием. Даже если это будет посещением простого кафе в скучном старом Костоне. Она довольно улыбнулась — второе приятное событие за последнее время. Первым было исчезновение девчонки Лоусонов.
Джудит предполагала, что та вернулась в Лондон. В последний раз она видела Полли пару дней назад, когда та в вечерние сумерки выбегала из ворот Эпплби-хауса. С сумкой на плече, подняв голову к ранним звездам и улыбаясь. Куда она шла в такое время, да еще без туфель на каблуках? Наверное, на встречу. На встречу с тем, кто не хотел приехать в дом. Она отошла на несколько метров в переулок и позвонила по мобильнику. Сказала всего несколько слов, посмотрела на часы и пошла в деревню.
Это воспоминание было таким живым, что Джудит едва не подпрыгнула, когда зазвонил их собственный телефон. Она встала, но Эшли, который был ближе, перегнулся через спинку стула и взял трубку.
— Кейт! — с удивлением и радостью воскликнул он.
Хорошее настроение Джудит улетучилось как дым. Ей хотелось отобрать у мужа трубку. Наверняка Кейт звонит ей, правда? По какому-нибудь домашнему делу. Она протянула руку, но Эшли покачал головой.
— Как дела? Точнее, когда вы возвращаетесь? — Он засмеялся, а потом сказал: — Это слишком долго.
— Что ей нужно? — Собственный голос показался Джудит чересчур пронзительным. — Эшли…
— Серьезно? Мы видели ее сегодня утром… Конечно. Тебе следовало позвонить раньше… Только не волнуйся. Я уверен, что все в порядке. Хочешь поговорить с Джуд?.. Ладно, мы проверим. Счастливо.
— Чего она хотела?
— Я предпочел бы, чтобы ты этого не делала.
— Чего?
— Не прерывала меня. И не пыталась забрать трубку. Может быть, я и болен, но еще могу ответить на телефонный звонок.
— Извини. — Придется запомнить.
— Они уже два дня пытаются дозвониться в Эпплби-хаус, но оператор говорит, что там плохо лежит трубка.