Огонь гор - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Хауэлл cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огонь гор | Автор книги - Ханна Хауэлл

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, я тоже в лохмотьях и… возможно, в неприличном виде?

– Ну… не сказал бы. По крайней мере, те части, на которые я был бы не прочь взглянуть, еще прикрыты.

Тэвиг с удивлением отметил, что девушка даже не покраснела при его словах. «Наверное, слишком устала», – подумал он.

– А ты довольно дерзок для того, кто приговорен к повешению, – пробормотала она, немного помолчав.

– Приговорен – это правда. Но свободен.

– Тот, кто приговорен, не может быть свободным. Ты просто жив. Как и я. Спасибо тебе за это. Я хорошо помню, что ты прыгнул за мной. Поступок очень странный, но я все равно благодарна тебе за спасение.

– А я помню, как ты отвлекла своего опекуна, когда он занес надо мной меч. Возможно, ты спасла меня от смерти. Не мог же я допустить, чтобы ты погибла. Да и глупо было бы просто стоять и смотреть, как тонет девушка, на которой я решил жениться, – добавил Тэвиг с улыбкой.

Сказав это, он внимательно посмотрел на Мойру. Судя по всему, она не сразу его поняла, потому что выражение ее лица не изменилось. А потом ее ярко-синие глаза распахнулись, и она уставилась на него, раскрыв рот. Разумеется, она ему не поверила. Может быть, даже решила, что он сошел с ума. Что ж, ничего удивительного – он и сам не сразу в этом разобрался. Но теперь, окончательно удостоверившись, что его неудержимо влечет к этой девушке, Тэвиг начал понимать, почему они так неожиданно встретились и почему оказались вдвоем на этом пустынном берегу. Судя по всему, они были парой, то есть предназначены друг для друга, – он в этом почти не сомневался.

Мойра не ослышалась. Да, он действительно заявил, что решил на ней жениться. А может, этот человек сумасшедший. Или у него такие странные шутки? Но кто же станет шутить в подобной ситуации?

– Сэр Макалпин, мне кажется, у вас с головой не все в порядке. Должно быть, вы наглотались воды.

– Дорогая, за меня не беспокойся. – Тэвиг поднялся на ноги и протянул девушке руку. – Что ж, пойдем. Нас ждет долгий и трудный путь.

Мойра насторожилась, но все же поднялась.

– А куда мы пойдем?

Он не ответил и зашагал по песку. Услышав, что девушка последовала за ним, Тэвиг невольно улыбнулся. Мойра не возражала, и это уже хорошо. Разумеется, она ему не доверяла, но в этом не было ничего удивительного. Ведь он считался убийцей, и она не могла знать, что выдвинутые против него обвинения лживы и несправедливы. И еще она, наверное, решила, что он спятил, когда вдруг заговорил о браке. Тэвиг мысленно рассмеялся, вспомнив, как Мойра смотрела на него в эти мгновения. Но если бы она приняла его слова всерьез, он подумал бы, что она слабоумная.

– Куда же мы идем? – спросила Мойра, взбираясь следом за ним на каменистый холм, поросший вереском. – Куда ты намереваешься отправиться?

– К моему кузену. – Тэвиг протянул девушке руку и помог ей взобраться на вершину холма. Затем направился к рыбацкой хижине, находившейся уже совсем близко. – Он не только окажет нам помощь, но и найдет священника, чтобы мы смогли пожениться.

Мойра предпочла не реагировать на глупые разговоры о женитьбе.

– А я знаю твоего кузена? У тебя ведь их несколько. Не собираешься же ты идти к сэру Айверу, который тебя преследует?

– Нет, мы идем к Мунгану Коллу.

Мойра невольно вскрикнула и остановилась. Тэвиг оглянулся и посмотрел на нее с удивлением:

– В чем дело, моя милая?

– Это тот самый Мунган Колл, на встречу с которым мы с опекуном плыли? – пробормотала девушка. – Тот Мунган Колл, который требует выкуп за мою кузину Уну?

– Похоже, что тот самый, – кивнул Тэвиг.

– И ты думаешь, что рядом с таким человеком я буду в безопасности?

– Именно так я и думаю, – ответил Тэвиг. – Пойдем же. – Взяв девушку за руку, он повел ее к рыбацкой хижине.

– У Мунгана Колла я буду такой же пленницей, как и Уна, – со вздохом пробормотала Мойра. – Не сомневаюсь, что твой кузен и за меня захочет получить выкуп. – «Но едва ли мои родственники захотят платить за меня», – добавила она мысленно и снова вздохнула.

– Нет-нет. – Тэвиг решительно покачал головой. – Мунган не станет требовать выкуп за мою жену. Можешь в этом не сомневаться.

Распахнув дверь хижины, Тэвиг завел девушку внутрь. Затем, развел в очаге огонь и зажег несколько сальных свечей. Мойра, стоявшая у порога, какое-то время молча наблюдала за ним. Потом что-то пробурчала себе под нос, прошла внутрь и присела на деревянную скамью, стоявшую перед грубо сколоченным столом. План Тэвига ей совершенно не нравился, и она была почти уверена, что окажется пленницей Мунгана Колла, но был ли у нее хоть какой-то выход?..

Тэвиг принялся расхаживать по хижине, открывая ящики и шкафчики. Затем, собрав кое-какие припасы, принялся варить кашу. Причем, все его движения были ловкими и уверенными и чувствовалось, что хозяйственные хлопоты ему привычны. Мойра же наблюдала за ним, в досаде кусая губы. Она прекрасно знала, что сама не умела бы о себе позаботиться, даже если бы ей каким-то чудесным образом удалось спастись, после того как она упала за борт во время шторма. Увы, она была совершенно бесполезной, и ей оставалось утешаться лишь мыслью о том, что подобная беспомощность не ее вина, потому что родители, няньки и служанки не позволяли ей делать что-либо самостоятельно.

Но ее праздная жизнь закончилась, когда она стала жить с сэром Бернардом Робертсоном и его семьей. Девушку быстро усадили за ткацкий станок и заставили заниматься шитьем и рукоделием – однако ни то, ни другое сейчас не пригодилось бы, а ничего другого она не умела. Горбатая Энни, взявшая Мойру под свое стареющее крылышко года два назад, начала учить ее кое-каким полезным вещам, однако времени для учебы оказалось недостаточно и она так ничему и не научилась – пожалуй, лишь с ножом обращалась довольно ловко.

«Что ж, значит, я смогу кое-как защититься, если понадобится, – подумала Мойра. – Хоть какое-то утешение…» Но одним только ножом не прокормишься, и, следовательно, она никак не смогла бы обойтись без Тэвига Макалпина – именно это больше всего ее и раздражало.

Взглянув на миску с кашей, которую поставил перед ней Тэвиг, девушка еще больше помрачнела. Тэвиг же улыбнулся и спросил:

– Дорогая, почему ты хмуришься?

– Странный вопрос… – пробурчала Мойра. – Ты что, забыл, что я оказалась за бортом, в холодной воде? Забыл, что я чуть не утонула?

Тэвиг присел напротив нее и принялся за еду. Минуту спустя поднял голову и сказал:

– Но ты ведь не утонула… Мы с тобой живы, и все закончилось хорошо.

– Что же мне теперь надеть? – со вздохом пробормотала Мойра. – У меня только рваная рубашка и такой же плащ…

– По-моему, с твоей одеждой все в порядке. – Тэвиг снова улыбнулся и добавил: – Во всяком случае, хоть какая-то одежда у тебя есть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению