Моя прекрасная повелительница - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Хауэлл cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя прекрасная повелительница | Автор книги - Ханна Хауэлл

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Маргарет обиделась:

— Не высмеивай! Мы любим друг друга.

— Я и не собираюсь шутить по поводу вашего чувства, поверь. Просто сейчас оно может сослужить хорошую службу.

— Конечно! — согласилась Нейл. — Когда Бэтэм увидит тебя, окликнет и побежит навстречу, это отвлечет его телохранителей и поможет нам окружить их.

— Но есть одна сложность, Маргарет, — продолжала Сорча. — Если Бэтэм добежит до тебя раньше, чем мы подоспеем, ты должна вытащить меч и взять его в плен.

— Поднять меч на Бэтэма? — Маргарет выглядела растерянной.

— Я вовсе не прошу тебя снести ему голову с плеч. Просто поднимешь меч так, чтобы телохранители растерялись и не знали, как поступить. Конечно, они могут и не поверить, что ты действительно опасна, но и вряд ли осмелятся действовать слишком быстро, если меч твой будет занесен. Понимаешь?

— Кажется, да. Я должна бежать впереди них, потом сделать так, чтобы они меня заметили, а вы их схватите.

— Правильно. Ну, тогда вперед. Помни, не показывайся до последней минуты и постарайся не потерять голову, когда увидишь Бэтэма. Просто постоянно напоминай себе, что можешь получить шанс выйти за Бэтэма замуж. А сейчас такой возможности нет. — Маргарет кивнула, и Сорча энергично сжала ей руку на счастье. — Беги! И как можно быстрее!

Как только Маргарет исчезла, Сорча повернулась к остальным.

— Ну, у нас не окажется в запасе много времени, когда ее заметят. Так что внимательнее! И постарайтесь, чтобы один или оба охранника смогли убежать. В конце концов, весь наш план провалится, если никто не узнает, что мы похитили Бэтэма, или если Дугал обнаружит нас раньше.

Все кивнули и двинулись вперед. Ехали в молчании. Она внимательно следила за Бэтэмом. В тот момент, когда Маргарет выбежала на открытое пространство, Сорча со своим отрядом ускорила шаг. Как и предполагалось, Бэтэм моментально узнал Маргарет. Он с радостным криком бросился ей навстречу, хотя телохранители изо всех сил старались остановить его. Но они и не заметили, что капкан захлопнулся у них за спиной.

Оказавшись всего в нескольких шагах от того места, где уже можно было схватить старшего и самого рослого из Керров, Сорча издала воинственный клич своего клана.

Мужчина удивленно осмотрелся. Бросив лишь несколько быстрых взглядов на Бэтэма и своего напарника, а потом на приближающихся Керров, он принял то самое решение, которое ожидала от него Сорча. Охранник развернул коня и галопом поскакал в Гартмор. Бэтэма окружили. Младший их телохранителей приготовился к бою, но тут же растерянно и смущенно остановился, узнав Сорчу и Нейл. Его воинственный пыл куда-то окончательно исчез.

— Что происходит? — недоумевал Бэтэм, глядя, как Нейл забрала оружие и у него самого, и у его охранника.

— Почему вы нас разоружаете? Мы же не враги!

— Успокойся, милый. — Маргарет ласково погладила его по руке. — Сорча придумала план, который поможет нам соединиться.

— Но вы же не собираетесь снова похитить меня? — поинтересовался юноша.

— Совсем ненадолго, — ответила Сорча. Она взглянула на Гартмор и увидела, что всадник уже исчез в крепости.

— Сколько времени потребуется твоему кузену Руари, чтобы сесть верхом и выехать по тревоге?

— Всего лишь несколько минут, — даже обнимая Маргарет, Бэтэм продолжал хмуриться.

— Замечательно! Айн и Гордон, возьмите наших коней. Мы пойдем короткой дорогой и встретимся там, — она показала на юг.

— Ты отослала лошадей? — недоверчиво спросил Бэтэм, когда Айн и Гордон уехали. Как же ты собираешься скрыться вместе со мной и Артуром?

Вдруг его глаза расширились, на лице отразилось понимание истинного положения дел.

— Так ты и не собираешься скрываться?

— Бэтэм, дорогой мой! Зачем нам было ввязываться в это похищение? Конечно для того, чтобы дать себя поймать. — Сорча подмигнула Нейл.

— Милорд, неприятности!

Руари поднял глаза от бумаг, которые изучал вместе с Малькольмом. В зал ворвался Джордж, один из лучших воинов замка. Его волнение свидетельствовало о том, что случилось что-то из ряда вон выходящее. Руари почти обрадовался новости. Ему необходимо было отвлечься в битве или в погоне, чтобы не думать постоянно о Сорче.

— Опять англичане на наших землях?

— Нет, Хэи! — Джордж налил себе крепкого вина и начал было пить, но Руари тут же выхватил кружку у него из рук.

— Ты сказал, Хэи на земле Гартмора? — Руари попытался обуздать свои чувства, но ум подсказывал ему сразу множество вариантов того, что бы это могло означать.

— Да, леди Сорча, Маргарет и Нейл. А с ними горстка мужчин. — Джордж покачал головой. — Маргарет оказалась впереди нас и, конечно, Бэтэм сломя голову бросился к ней.

— Как же иначе, — Руари начинал понимать план Сорчи, но не осмеливался верить в то, что она смогла найти такое решение их проблемы. — Они использовали девушку как приманку?

— Именно так. Мы с Артуром не поняли, в чем дело, и пытались остановить парня. А как только бросились, чтобы задержать его, остальные зашли с тыла. — Он нахмурился и потер заросший щетиной подбородок. — Очень странно, но ни я, ни Артур никого не видели. Да и не заметили бы, не издай леди Сорча воинственный клич Хэев.

Что и позволило тебе избежать плена. И вот ты здесь и рассказываешь мне о случившемся.

Джордж кивнул и снова потянулся к кружке с элем, но Руари опять с улыбкой отнял ее у него. Через мгновение Джордж выругался и стукнул кулаком по столу:

— Но это же вовсе не похищение! Девчонки просто устроили с нами какую-то игру!

— Вполне возможно! — Руари похлопал своего мощного телохранителя по плечу.

— Пойдем! Взберемся на стену, и ты покажешь, где все это произошло.

Мужчины поднялись на крепостную стену. Руари сразу заметил, что все стражники смотрят куда-то на юг. Они не выглядели взволнованными или испуганными, скорее их действиями руководило любопытство. Взглянув в том же направлении, Руари сразу понял, что заставило воинов забыть свой долг. Похитительницы Бэтэма и Артура расхаживали по открытому полю, как будто они на прогулке и просто наслаждаются видами и прекрасной погодой. Когда же им подвели коней, они сели верхом с таким видом, будто им спешить некуда и незачем. Заметив, что к тому же некоторые члены отряда частенько поглядывают на замок, Руари уже не смог удержаться от хохота.

— Странно, сейчас они должны быть уже в нескольких милях отсюда, — пробормотал Джордж.

— Да, — согласился Росс, подходя и тоже внимательно наблюдая за Хэями. — Если они там так и собираются болтаться, то лучше уж бежали бы прямо сюда!

— Вот это они вряд ли сделают, — заметил Руари.

— Так значит, имеется в виду, что мы должны организовать погоню?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию