Трудовые будни Тёмных Властелинов - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Чернышова cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трудовые будни Тёмных Властелинов | Автор книги - Алиса Чернышова

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Он сделал ещё несколько шагов. В следующее мгновение корни, до того обретавшиеся в прозрачной земле, рванулись вверх и пронзили его. Макс закричал он раскалённой, непрекращающейся боли.

— Мне жаль, мальчик… Но инициация — это перерождение. Чтобы родиться заново, нужно сначала умереть…

Тело мальчика всё так же спало на кровати, ровно дыша и не проявляя признаков беспокойства. Одна беда — все волосы его были седы, как лунь.

4

Чо Оранжевый сидел, демонстративно постукивал трансформированными когтями по столу и слушал блеянье местных чиновников. Оное удручало.

Он умел, спасибо хорошим учителям и внушительному придворному опыту, расщеплять внимание, потому, пока память равнодушно фиксировала особенно бредовые и, чем Небо не шутит, дельные высказывания, сам дракон думал.

Вчера Чо впервые предал Алый Дом.

Он осознанно пошёл на сокрытие информации о потенциально важнейшем артефакте.

Это не было предательством прямым, но для него, привыкшего следовать каждой букве Текста Служения, это было болезненно. И немного горько.

Чо сам не мог объяснить, что на него нашло в тот момент, когда он схватил Гун за плечи и сказал:

— Они сослали нас сюда, выбросили, как ненужный мусор, наплевали на всё, чем мы пожертвовали, и лишили всех перспектив. Сколько нам торчать тут, вдали от семей, друзей и привычной жизни?.. И мы принесём им, как на блюдечке, игрушку, с помощью которой они сломают ещё кучу жизней! И что, думаешь, они позволят нам воспользоваться артефактом?

Гун, девушка умная, только поджала губы:

— Ну, они вполне могут использовать нас в качестве проверки.

— Мы и сами можем проверить. Они нам не хозяева, — сказал кто-то (наверное, сам Чо). — Мы отказались от семьи, трудились куда больше и тяжелее, чем любой знатный отпрыск. Неужели, в конечном итоге, мы не заслужили что-то своё?

И Гун согласилась. Они дали клятву неразглашения, и напарница — а теперь ещё и некоторым образом подельница — согласилась страховать его в этом эксперименте.

Разумеется, Чо понимал риск. Мастер, Танцующий в Зеркалах (он же Мастер Потрескавшихся Масок) — опасное божество, которое в их мире почитают только демоны и некоторые фейри. Нельзя назвать Мастера ужасным, но все творения его таят в себе подвох. И тут как повезёт: некоторые артефакты, созданные им, приносили благо, другие приводили к поистине катастрофическим последствиям.

И не угадаешь, пока не попробуешь.

И Чо, вся спланированная, выстроенная жизнь которого катилась в Предпоследнюю Бездну, хотел попробовать. Всю свою жизнь он мечтал о моменте, когда встретит пару и положит к её ногам всё то, ради чего он трудился. Она сможет жить в достатке и почёте, появляться при княжеском дворе, заботиться о самом Чо и их детях… Эта мечта, красивая и уютная, лопнула, как пузырь.

Так он, возможно, хотя бы наверняка узнает, кто его пара. Узнает, сможет ли она принять его таким, согласится ли отправиться в ссылку… ну, или хотя бы подождать, пока он вернётся. Если же нет… Что же, по крайней мере, он будет знать наверняка.

Зеркало должно привести к той самой, истинной паре, с которой могут расцвести цветы.

Может, она согласится подождать…

— Господин Глава?

Чо осознал, что докладчики закончили и теперь смотрят на него.

— Что же, — он сложил пальцы домиком, наглядно демонстрируя когти. — Это всё было очень интересно. Абсолютно бредово, местами — непрофессионально до такой степени, что хочется плакать, но всё ещё интересно. Для предгорных учёных, которые изучают этапы развития цивилизации — особенно. Но для современного города с огромным количеством населения такой подход просто неприемлем. Я говорю понятно?

— Но мы всегда так работали! — сообщил кто-то сакраментальную истину.

— Верю, — невозмутимо отозвался Чо. — Есть такая замечательная вещь, как причинно-следственная связь. Базово это означает, что определённые действия приводят к соответствующим последствиям. Например, если посеять репу, на поле едва ли взойдёт башана или вакаби. Возможно, один или два семени принесёт ветром, но более вероятно, что на поле, где посажена репа, вырастет, как ни странно, всё та же репа. Продолжая аналогию, вы все тут рассказывали мне, что хотите улучшить работу гильдий. Вам не кажется, что тезис "улучшить" ни разу не вяжется с тезисом "мы всегда так работали"?

Ответом Чо стала тишина и тяжёлые взгляды местных.

Классический случай: они хотят меняться, зарабатывать больше, жить лучше, но реально делать для этого ничего не желают.

— Это будет непросто, — вздохнул Чо.

* * *

— Итак, это оно, — протянул Оранжевый, разглядывая старинное зеркало в тяжёлой каменной раме, поблёскивающее хищными голубоватыми отсветами.

— Да, — сказала Гун. — Оно. Вы уверены?

— Да.

Позади остался длинный день, полный интриг и событий. Прошёл первый совет новой городской верхушки, худо-бедно прошло ознакомление с делами (те своей запущенностью внушали чувство сродни священному трепету), в город привели новеньких иномирцев, многие из которых оказались магами… Чо успел познакомиться с котом, который, судя по поведению Ири Алой, был или её парой, или крайне совместимым с ней существом.

Их воркование окончательно настроило Чо на решительный лад.

Ему же тоже может достаться, например, кошечка или лисичка, верно? Или вот даже человечка. А что? То, что хорошо для Предгорного Князя, и скромным драконам вроде Чо вовсе не зазорно. Да, людские самки почти поголовно — весьма глупые особы. Но это у них, если так подумать, в силу обстоятельств, а не по своей вине. С другой стороны, они зачастую воспитанны в патриархальных устоях, потому не возникнет проблемы подспудной делёжки территории, почти неизбежной в случае с хищницами: эти сами будут счастливы сидеть дома и делать… что-то там, пока муж на работе.

К тому же, человечка будет рада стать парой дракона в любом случае, верно? Вечность — подарок заманчивый… Да и по меркам людей Чо, как ни крути, весьма и весьма богат. И красив.

Может, и лучше, если это будет человечка.

Так больше шансов.

— Господин Чо, вы ведь помните, что мы ещё можем это всё отменить? — голос Гун звучал ровно, но в глубине её оранжевых глаз притаилась тревога. — Несмотря на все печати и следилки, это… весьма рискованно.

— Нет, — сказал он. — Я намерен сыграть в эту игру, рискнуть — и будь, что будет. По-другому артефакт всё равно не проверишь. Да и, если уж идти против правил, то не отступать. Верно?

Интересно, ему показалось, что его отражение при этих словах на миг одобрительно усмехнулось?.. Вероятнее всего, показалось — зеркало не фонило магией, в нём вообще не ощущалось ничего необычного.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению