Невеста Темного Бога - читать онлайн книгу. Автор: Александра Ведьмина cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста Темного Бога | Автор книги - Александра Ведьмина

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Доводилось, – не стал отрицать он. Рэй прошел дальше и облокотился на небольшой стол, который наверняка поставили здесь для чтения, а затем сложил руки на груди. Я остановилась в нескольких шагах от него, без понятия, что делать дальше.

– Есть идеи, что мы ищем? – я решила перевести тему в более полезное русло. Тем более что я правда не хотела провозиться здесь до старости.

– Скорее всего то, чего здесь быть не должно. То, чему не место в библиотеке...

Слова Рэя, пусть и имели смысл, ни капельки мне не помогли. А все потому, что я понятия не имела о том, чему может быть не место в библиотеке. Тем более в другом мире. Но он, кажется, совершенно не беспокоился об этом. С другой стороны, это ведь его мир? Кому, как не ему, знать, что нормально для гигантской библиотеки?

– И что нам теперь делать? – я опустила книги на стол, а сама отошла, собираясь приступить к поиску. Конечно, я мало что знаю, но вряд ли он сам справится быстрее. Однако Рэй так и стоял, не собираясь никуда уходить, словно ждал чего-то.

– Можешь почитать те книги, которые взяла. Он скоро покажется...

– Он? – удивленно переспросила я. Рэй ответил мне кивком. Вот и все. Вот и поговорили.

А с другой стороны, почему бы и нет? Библиотека ведь для того и создана, верно?

Так, мысленно подбодрив себя, я потянулась за первым томом, а затем у меня в мозгу что-то щелкнуло. Я, конечно, об этом не задумывалась, но как я понимаю их язык? Допустим, Лика общается со мной на русском, и записки пишет на моем родном языке, но что насчет других?

– Рэй... А на каком языке мы с тобой говорим? – у меня появилась безумная догадка, но для начала нужно было ее подтвердить. Губы мужчины растянулись в широкой улыбке.

– На языке Риоса, конечно. Удивлена? – догадался он.

– Да, я как-то не привыкла разговаривать на языке, которого не знаю. Вроде слышу тебя – говоришь на русском. Это язык моего мира. Но это ведь безумие! Столько лет учить разные языки на Земле, а затем попасть в другой мир, и знать язык с самого начала! – приложив ладонь ко лбу, я тихо рассмеялась, и Рэй отвернулся, то ли размышляя, то ли выжидая неизвестно кого.

– Порядок в мире необходим, но все лучшее рождается из хаоса, – ответил он.

Так мы и сидели. Я, листающая книгу за книгой. И Рэй, вглядываясь в гигантский лабиринт из книжных полок. Библиотека Лики была красивым местом, полным тайн и загадок. А еще в нем было что-то жуткое, как в музеях или старых домах. У таких мест всегда есть своя история. Уверена, будь Лика здесь, ей было бы что нам рассказать.

– А кого мы все-таки ждем? – книги, безусловно, были интересными. Вот только я ужасно не любила ждать непонятно чего, поэтому не могла не спросить.

– Любопытно? – Рэй насмешливо приподнял бровь, а я фыркнула, захлопывая пыльный двухтомник.

– Если бы это было не так, разве я стала бы спрашивать? – ответила я вопросом на вопрос.

– И то верно... – согласился он, – Но лучше тебе самой его увидеть. Это не то, что будет просто описать.

– А если он не придет? – я обиженно сложила руки на груди. Неужели в этом мире обязательно отвечать загадками на любой вопрос?

– Придет, – коротко возразил Рэй. Я тихо пробурчала себе под нос и вернулась к чтению. Не очень то и нужно. И вообще, чтение точно полезнее сидения без дела. Может в одной из книг я сама найду подсказку, пока он ждет неизвестно кого...

Правда сконцентрироваться на чтении у меня никак не получалось. В голову то и дело прокрадывались мысли, заставляя озираться по сторонам и, как бы мне не хотелось это признавать, поглядывать в сторону Рэя. К счастью, он стоял спиной ко мне, а потому не видел, что я его нагло разглядываю. Нет, вы только посмотрите на эту спину! Стоп, мысли опять не туда пошли...

В какой-то момент я опустила взгляд ниже. Нет, не на задницу Рэя, а на пол! И едва не закричала. А все потому, что по нему стелился густой туман, стремительно наползающий на нас!

– Рэй... – дрожащим голосом позвала я, но он даже не обернулся, – Рэй, туман! – уже громче позвала я, забираясь с ногами на стул и приподнимая юбки платья. Если так пойдет и дальше, то и на стол придется лезть, а это уже неприлично!

– Я вижу, – спокойно ответил он, и, кажется, даже не собирался двигаться с места.

– Может я и из другого мира, но даже я понимаю, что такому густому туману в библиотеке не место!

– Думаешь? – хмыкнул Рэй. Как будто издевается! Если бы не туман, подошла бы и треснула! Но паника заставляла меня судорожно хвататься за мебель и карабкаться выше. Что я там говорила про гигантскую лестницу? Дайте две!

– Сделай что-нибудь! – я залезла на стол, забыв о приличии, и в панике смотрела на то, как туман поднимается выше, а Рэй спокойно стоит в нем по колено, как будто ничего не происходит, затем я слышу тяжкий вздох, и он обращается в пустоту.

– Эй, Зар, прекращай представление, ты пугаешь гостью! – на миг туман застыл, словно его обволокли невидимой пленкой, а затем он отступил, постепенно растворяясь в воздухе, однако покидать свое укрытие, то есть стол, я не спешила.

Внезапно из одного шкафа шагнул парень, на вид не намного старше меня и Рэя, разница была лишь в том, что так называемый Зар оказался никем иным, как голубоватым полупрозрачным привидением. И, каким бы он ни был симпатичным при жизни, только что он напугал меня до чертиков!

– Ну вот, – проворчал призрак, – грозу нельзя, гром и молнии Лика запретила, крики ужаса и летучих растизубов тоже, теперь еще и туман! А дальше что? Может мне еще и светиться запретят? В чем тогда прелесть быть привидением?

Глава двенадцатая "Как договориться с привидением"

Когда призрак заговорил, я едва не свалилась со стола, на который еще несколько минут назад с таким трудом забиралась. Тот, кого Рэй назвал Заром, повернулся в мою сторону и недовольно нахмурился.

– Осторожнее со столом, зайка. Он старше тебя на пару тысяч лет.

На замечание я сперва открыла, а затем закрыла рот, после чего все-таки слезла со стола. Если он действительно такой древний, как говорит приведение, Лика мне за это спасибо не скажет. Да и Рэй явно недоволен. Вон как недобро поглядывает.

Поправив платье, я остановилась глядя на них с другой стороны стола. Пусть без тумана Зар уже не выглядел таким пугающим, подходить ближе я не рискнула – все же видеть привидение для человека, рожденного в технологическом мире, где все можно объяснить наукой, это чересчур.

– Она со всеми так знакомится? – удивился он, обращаясь к Рэю.

– Нет, иногда она врезается в незнакомцев, – с улыбкой ответил хвостатый грубиян. Нет, все же так и буду его мысленно звать! Сам напросился.

– Даже так? – Зар насмешливо приподнял бровь и улыбнулся, – Ну, в меня врезаться довольно сложно, но, если леди так пожелает... – и сказано это было так, будто он меня сейчас соблазнить пытается. Меня! Самый настоящий призрак! Мамочки...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению