Любовный компромисс - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Хауэлл cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовный компромисс | Автор книги - Ханна Хауэлл

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Что ты себе позволяешь! — взвизгнула Джастин.

— Миссис Дюбо, — ледяным тоном прервала ее Эмили, — если вы намерены и дальше заставлять мужчин избивать друг друга до полусмерти ради обладания вами, это ваше дело. Но поскольку мистер Райдер является моим проводником, мне от него после такой взбучки будет мало проку.

— Отлично сказано, — заметил Джеймс.

— Верно, — ухмыльнулся Клауд. — Когда надо, Эмили умеет говорить как по писаному, но лучше бы ей этого не делать. Если Джастин разозлится, ее ничем не остановишь.

— Так я и поверила, что тебе нужна его защита, — прошипела Джастин, обращаясь к Эмили. — Просто, если его измочалят, он не сможет тебя трахнуть!

Эмили презрительно рассмеялась. О том, что Райдер может пострадать в драке, она не беспокоилась — солдат был хлипким, да и ростом невелик, так что никакой угрозы для гиганта Клауда он не представлял. А вот Джастин была ей просто отвратительна.

Эй, Джастин. — Клауд предостерегающе протянул руку.

— Да что она из себя воображает, эта твоя подстилка! — выкрикнула Джастин.

Эмили вздрогнула, словно ее ударили, однако тут же взяла себя в руки:

— Ваши слова лишь доказывают, насколько дурно вы воспитаны.

Она едва успела закончить: пощечина, которую влепила ей Джастин, оказалась такой силы, что Эмили чуть не свалилась на пол; и тут же, сжав руку в кулак, она молниеносно нанесла Джастин удар прямо в челюсть. Издав странный хлюпающий звук, ее обидчица рухнула на пол.

— Ах, черт меня дери! — восхищенно воскликнул Клауд. — Интересно, где это ты такому выучилась?

— Эй, что здесь происходит? — послышался рядом с ними низкий мужской голос.

Джеймс поспешно подтолкнул Эмили с Торнтоном к столу, а Клауд принялся объяснять ситуацию огромного роста бородатому джентльмену, который, как вскоре выяснилось, был отцом Джастин, в то время как брат ее отнес бездыханную сестрицу в комнату, после чего занялся обслуживанием посетителей, поднося им пиво.

— Нам дали две комнаты. Ты, Джеймс, будешь спать с Торнтоном, — довольно ухмыляясь, сообщил по окончании переговоров Клауд, подходя к столу.

Эмили вспыхнула и опустила глаза. Она не сомневалась, что Джеймс давно уже догадался, кем, собственно, она приходится своему «проводнику», но то, что Клауд, совершенно не стесняясь, говорит об этом, было ей неприятно.

— Вот и отлично. Кое с кем мне не мешает познакомиться поближе, ведь я как раз собирался поехать дальше вместе с вами.

— Неужели ты тоже решил обосноваться в Сан-Луис-Вэли?

— Очень может быть. Понравится мне там или нет, но я хочу взглянуть на то место, которое ты постоянно восхвалял до небес.

— Рад буду принять тебя… вместе с твоим ружьем в нашу компанию. Мы отправляемся рано утром: нам нужно торопиться, чтобы успеть попасть на место до зимы. Когда начнутся снегопады, дорогу заметет: вряд ли стоит объяснять, чем это нам грозит.

— Полностью согласен. — Джеймс повернулся к Торнтону. — Так ты будешь спать со мной вместе?

— Ага. Мне нравится с кем-нибудь спать. Раньше я спал с мамой, а потом мистер Райдер ее украл.

Мужчины весело расхохотались, а Эмили, извинившись, поспешно вышла из-за стола, сославшись на то, что ей нужно укладывать ребенка спать. Клауд объяснил ей, как найти отведенные им комнаты, и вскоре Эмили с Торнтоном уже распаковывали свою нехитрую поклажу.

— А с тем дядей ты тоже будешь спать? — невинно спросил Торнтон.

— Конечно, нет! — Эмили даже ахнула.

— Хорошо, что он с нами поедет.

— Я тоже так думаю. Хотя мистер Райдер сказал, что защитит нас, еще один мужчина в дороге не помешает.

Присев па краешек кровати, Эмили принялась рассказывать Торнтону сказку, и вскоре мальчуган закрыл глаза и тихонько засопел.

Взглянув на спящего малыша, Эмили подумала, а не остаться ли ей с ним, но туг же отбросила эту мысль и, тяжело вздохнув, направилась в другую комнату. Если бы даже она решилась на это, Клауд без всяких разговоров просто-напросто сгреб бы ее в охапку и перенес на свою кровать.

На этот раз, очевидно, по вине выпитого пива, процесс раздевания представил для Эмили немалую трудность. Она то смеялась над своей неловкостью, то сердито хмурила брови. Наконец, когда последняя деталь туалета была небрежно брошена на пол, в коридоре послышались шаги, и едва она успела юркнуть в постель и укрыться до подбородка одеялом, как в комнату вошел Клауд.

— Вот и отлично! Люблю, когда женщина уже готова и ждет, — насмешливо проговорил он, запирая дверь на задвижку.

— Ты разве не знаешь, что надо стучаться, когда входишь? — буркнула Эмили.

— Но это моя спальня, почему я должен церемониться? — весело ответил Клауд, начиная снимать с себя одежду.

Как Эмили ни старалась, она не могла отвести от Клауда глаз. Фигура его просто потрясала: широкие плечи, узкие бедра, длинные мускулистые ноги… Внезапно она почувствовала, что Клауд тоже смотрит на нее, и подняла глаза.

— Ну что, нравлюсь я тебе? — Он забрался в постель и притянул Эмили к себе.

— Да, — не задумываясь, выпалила она и тут же покраснела. Она ни за что бы этого не сказала, если бы не была навеселе.

Клауд ухмыльнулся. Слова Эмили льстили его самолюбию, хотя он понимал, что, будь она немного потрезвее, ее мнение могло оказаться прямо противоположным. Однако когда Эмили принялась поглаживать ему грудь, все мысли вылетели у него из головы. Похоже, спиртное развязало Эмили не только язык, но и руки, и ему не терпелось узнать, будет ли она сегодня хоть немного сдерживаться или отдастся ему целиком и полностью.

— Ты и в самом деле необыкновенно красив, — пробормотала Эмили.

— А как же мой шрам?

— Из-за него у тебя такой свирепый вид… Наверное, ты получил его, зашитая какую-нибудь красотку.

— Верно, без женщины не обошлось. — Голос Клауда звучат хрипло: как раз в это время Эмили не спеша исследовала каждую выпуклость и впадинку его тела, и ему было уже не до разговоров. — Мне в то время было всего девятнадцать, но уже тогда я не любил отказываться от того, что само плывет ко мне в руки. Нас застукал ее муж.

— Бедняга. — Эмили провела руками по гладким бедрам Клауда. — И тебе пришлось драться?

— Да.

Рука Эмили, скользнув еще ниже, коснулась восставшей плоти.

— Надеюсь, ты его не убил? — спросила она прерывающимся голосом, продолжая ласкать этот жезл мужественности.

— Нет, — простонал Клауд. — А вот он рассек мне щеку. На крик моей любовницы сбежались слуги, но, к счастью, мне повезло: в суматохе я успел схватить одежду и выскочить из комнаты… О Господи, Эмили, — неожиданно прервал он рассказ, — как же здорово ты меня ублажаешь…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению