Смерть несущая. По ту сторону грани - читать онлайн книгу. Автор: Марина Александрова cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть несущая. По ту сторону грани | Автор книги - Марина Александрова

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Где мы? Это центр города? — спросила я, не ожидая другого ответа. Разве может быть иначе?

— Нет, — качнул головой Лео. — Восточная часть. Тут расположен Архив, который хранят дэйурги, как следствие, тут много исследовательских центров, образовательных учреждений. Скажем так, это научный центр города.

— Ясно… А мы зачем идем в архив? — решила поинтересоваться я.

— Они, — кивнул он на группу демонов впереди нас, — идут на сортировку кристаллов. Мы, по делу.

— По какому? — тут же настороженно поинтересовалась я.

— Ммм, — задумчиво постучал он указательным пальцем по подбородку. — Твой дэйург попросил привести тебя, не привлекая лишнего внимания. И я очень надеюсь, что он расскажет нам зачем?

Войти внутрь здания, табличка у входа в которое гласила лаконичное 'Архив', не составило большого труда. На входе были огромные широкие стеклянные двери, что вращались по кругу, пропуская нас. Не было ни устрашающего вида охраны, ни самих дэйургов, что соизволили бы проверить неожиданных визитеров. Просторный темный холл приветствовал нас гулкой тишиной. На самом деле, я представляла себе архив демонов и дэйургов, неким подобием библиотеки, но пока мы шли по коридору устланному белым мрамором, мне не встретилось ни единой книги, ни самих работников или же читателей. Несколько раз я пробовала обратиться к Каа'Лиму, но шаи сознательно закрывался и не спешил отвечать мне.

— Так, вы трое отправляетесь в архив номер девять, — тем временем давал распоряжения Лео, а демоны беспрекословно подчиняясь, отправлялись по указанным маршрутам, пользуясь стационарными телепортами, что расположились вдоль всей стены коридора. Совсем скоро мы остались вдвоем.

— А, мы…? — попыталась было поинтересоваться я, как Лео неожиданно крепко ухватил меня за руку и повел за собой.

— А нам по другому адресу, — хмыкнул он, уводя меня вглубь, казалось, бесконечного коридора.

Сердце мое, совершенно непослушное голосу разума, трепетало, радостно сжимаясь от такого простого касания. И вопреки всем доводам разума, что это всего лишь простое прикосновение, мне виделось в этом нечто волшебное и невероятное. Его рука, такая теплая, необъяснимо жгла кожу моей, я нервничала, и в который раз говорила самой себе, что я просто беспросветная дуреха.

— Далеко ещё? — что бы хоть как-то унять волнение, и разрезать тишину вокруг, спросила я.

— Почти пришли, — сказал он, останавливаясь у совершенно гладкой мраморной стены, ни чем в общем-то не отличавшейся от уже пройденного нами пространства.

Лео отпустил мою ладонь, и уже освободившейся рукой провел по глянцевой поверхности стены, рисую замысловатый узор. Стоило ему убрать руку, как начертанный его пальцами символ полыхнул золотым сиянием, и стена начала истончаться, преобразуясь в широкий проход.

— Идем, — вновь беря меня за руку, решительно потянул за собой.

Стоило нам пройти сквозь открывшийся проход, как он тут же закрылся за нашими спинами, и мы оказались в просторном помещении погруженном в полумрак, развеваемый лишь слабым мерцанием магической подсветки вдоль всего потолка. Посреди комнаты стоял Каа'Лим, рядом с ним находилось несколько столов на которых покоились пухлые тома книг, множество инфо-кристаллов, инфо-пленки и боги ведают, что ещё.

— Я привел её, как ты и просил, а теперь, мне хотелось бы знать к чему всё это? — обратился Лео к дэйургу.

Мне хотелось добавить, что и мне это интересно, но думаю, Каа'Лим понял это и без слов.

— Чем ты тут занимаешься? — вслух поинтересовалась я.

'Ищу ответы', коротко сказал он. 'Я не знаю, согласишься ли ты, но решил, что так будет лучше…'

'О чем ты?'

'О тебе, о нем', кивок в сторону Лео, 'о нас. Доверие не возникает из ничего, оно не приходит свыше. Ты хочешь возродить его чувства, я знаю, но он никогда не подпустит тебя к себе ближе, чем это будет необходимо. А ты так и будешь лелеять призраки вашего прошлого, которому было не суждено стать чем-то большим…'

— Что ты задумал? — в моем голосе отчетливо слышались панические нотки. Лео нахмурился и серьезно посмотрел сперва на меня, а потом и на дэйурга.

— В чем дело?

'Ничего особенного, просто решил сделать первый шаг'.

'Ты же не расскажешь ему?' отчего-то сама мысль о том, что Лео узнает о том, что с ним произошло пугала.

'Не об этом', емко сказал он, и уже обратился к нам двоим.

'Это единственное место на Кайрусе, где я могу поручиться за то, что всё, что здесь произойдет останется между нами тремя. Но, прежде, чем начнем, ты поклянёшься', перевел он свой звериный взгляд на Лео, 'что всё, что будет озвучено не узнает больше никто и ты не попытаешься использовать это знание во вред владыки'.

Лео выразительно ухмыльнулся, но вслух сказал:

— Хорошо…

'Не так', фыркнул Каа'Лим, подтолкнув лапой в сторону Лео небольших размеров медную чашу и изогнутый клинок в ней, 'на крови и никак иначе'.

И вновь очередная улыбка сорвалась с его губ, от которой у меня мороз пошел по коже, столь зловещей, холодной и жестокой была она.

— Надеюсь то, что ты скажешь, стоит того, — сквозь зубы, сказал он, подбирая с пола чашу. — Игры я не прощу.

ГЛАВА 7

Слова клятвы эхом разносились по комнате, и казалось, сами стены впитывают её. Было острое чувство, что окружающее пространство запоминает каждое слово сказанное Лео. От этого было и жутко и страшно, и ещё я не знала, что именно затеял Каа'Лим. Про себя я умоляла его не говорить ему ничего о дне, когда Она забрала его память и дала нам второй шанс. Но Каа'Лим молчал, лишь бросил краткое:

'Сам знаю' и все.

Стоило Лео легким скользящим движением надсечь клинком кожу на внутренней стороне ладони, как воздух вокруг наполнился неосязаемым на физическом уровне, но вполне ощутимым на энергетическом, напряжением. Казалось энергопотоки вокруг завибрировали и затрещали под весом его слов и крови, и как только волнение утихло, Каа'Лим довольно кивнул, и вновь заговорил:

'Не знаю уж, что ты там нафантазировал о нас с Марой, но сегодня я намерен прояснить некоторые моменты'.

— Интересно, какие же?

'Ну, например, тот факт, что это ты…', как дэйург проглатывает одно из витиеватых ругательств, почувствовали мы оба, 'позаботился о нашей встрече и слиянии несколько лет назад'.

Бровь Лео удивленно изогнулась.

— Правда? Как интересно, что я этого не помню…

'А я тебе расскажу', рыкнул дэйург делая один решительный прыжок в сторону Лео, 'и покажу, если захочешь, но чуть позже. Сейчас, я хочу поговорить о том, что на самом деле имеет значение. Если бы ты, старый маразматик', все же не удержался Каа'Лим, а я обреченно прикрыла глаза, 'не соизволил забыть всё самое важное, то мы сэкономили кучу времени, и вместо того, чтобы ходить вокруг тебя на цыпочках', тут уже ехидный взгляд в мою сторону, 'занимались бы действительно важными вещами, всю значимость которых никто не отменял!'

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению