Доверься ловушке - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Мессенджер cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доверься ловушке | Автор книги - Шеннон Мессенджер

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Софи едва удержалась на ногах, как комната словно накренилась вперёд и одновременно подскочила. Софи и её друзья с испуганными вскриками и визгом замахали руками, а старейшины словно не заметили, как «Жемчужина» рванула вверх, всё резвее набирая высоту. У Софи заслезились глаза, заложило уши, а сердце ушло в пятки, которые, как ни странно, повисли в воздухе.

– Почему мы в невесомости? – спросила она, пытаясь осмыслить загадочные причины такого положения. По всем законам физики из-за ускоренного подъёма должна ощущаться перегрузка.

Разве не так?

– На самом деле «Жемчужина» очень быстро вращается, – объяснил старейшина Терик, непринуждённо покачивая протезом, ведь опираться на него теперь не было нужды. – Так быстро, что не уловить глазом. Поэтому лучше не зажмуриваться, чтобы не укачало – мозг больше доверяет глазам, чем вестибулярному аппарату.

– А-а-а, – ничего умнее Софи в ответ не придумала.

И теперь пришлось постараться об этом не думать, потому что от попыток представить такую скорость, чтобы вращение стало неразличимым, всё сильнее накатывала тошнота… а рвота в тесном вращающемся помещении, где кроме неё ещё шестнадцать эльфов, – да такое и в кошмарном сне не приснится.

– Может, пора притормозить? – как-то чересчур спокойно спросила Биана. – Наверное, мы уже поравнялись с одной из башен.

– Вот именно, – согласился Эмери. – Как раз поэтому надо ускориться.

Все двенадцать старейшин снова нажали на золотые ключи, комната задрожала от грохота, и Софи тихонько пискнула, всплывая в воздухе ещё выше. Вот теперь она поняла, как себя чувствовал Чарли в огромном стеклянном лифте мистера Вонки, несущемся к потолку шоколадной фабрики, и невольно представила, как их всех нашинкует тонкими ломтиками, когда они врежутся в крышу алмазного дворца.

Но так и не дождалась ни удара, ни града острых осколков, ни огненного вихря.

Вдруг громыхнуло пуще прежнего, «Жемчужина» озарилась мерцающим светом, и Софи решила, что они, должно быть, как-то выбрались из Обители совершенства и теперь летят над Этерналией. Взглянуть для проверки вниз она бы никогда не осмелилась, и не потому, что сквозь сверкающие грани вращающихся алмазов вряд ли удалось бы что-то увидеть. Но если вдруг… нет уж, лучше ничего не знать.

– Так куда мы всё-таки летим? – спросил Декс, прикрываясь рукой от яркого света.

– В Точку чистоты Первоисточников, – объяснил Эмери, и, к большому облегчению Софи, остальные друзья уставились на него с не меньшим удивлением, как будто он говорил на незнакомом языке.

– Нет, ну правда, – с издёвкой заметил Бронте, – чему их только нынче учат в Фоксфайре?

– И нечего на меня смотреть… – подбоченилась старейшина Алина. – Учебный план утверждает Совет, а не директор.

– Но вы теперь наша коллега, – съязвил Бронте. – Где же ваши поправки или хотя бы предложения?

– Представляете, – закатила глаза Алина, – из-за того бардака, что вы устроили, как-то руки ещё не дошли.

– Первоисточники, – начал Эмери, пока из-за шпильки Алины не разгорелась очередная перепалка, – это свет Солнца, Луны и звёзд.

– Так мы что… в космос летим? – уточнила Софи, от всей души надеясь ошибиться. Эльфы, конечно, большие мастера в смысле трюков, но лететь в космос в шаре для хомяков?

Без каких-нибудь скафандров, чтобы не задохнуться?

И ремней безопасности?

Вот так просто?

– Не совсем, – уверила её Орели. – Точка чистоты – особый слой атмосферы, которого все три Первоисточника достигают в первозданном виде без искажений и помех. Мы уже почти прибыли.

Ага, держи карман шире.

Пятьсот двадцать девять секунд спустя они всё ещё поднимались… Да. Софи считала. Только так можно было отвлечься от мыслей о невероятной высоте, на которой они оказались. И как теперь не разбиться при спуске. И о том, как душно становится в «Жемчужине» из-за тесноты и припекающего солнца. От струящегося по спине пота казалось, что под одеждой завелись муравьи.

Примерно на семьсот второй секунде тёплый жёлтый свет потускнел, сменившись голубоватым, и, ощутив дуновение прохладного ветерка, Софи так обрадовалась, что даже не задумалась, что бы это значило. Вскоре ветерок стал совсем холодным, а потом и леденящим, но она просто плотнее закуталась в плащ и стала любоваться облачками пара, вылетающими изо рта, наконец избавясь от ощущения, что сейчас растает.

– Приготовьтесь, – снова предупредил Эмери, хотя ухватиться было не за что. И очень жаль, потому что шар остановился так резко, словно подросток за рулём врезал по тормозам.

Если бы не чьи-то сильные руки, Софи точно шмякнулась бы носом в пол.

– Спасибо, – пробормотала она, щурясь на спасителя.

Да уж, ну и денёк сегодня. Даже оказаться в объятиях Бронте – не самое странное событие.

– Не торопитесь, сначала привыкните к высоте, – посоветовала Орели, хватая Софи за плечи, когда та попыталась стоять сама и снова чуть не рухнула на пол.

– А почему у вас голова не кружится? – удивилась Биана, которую подхватили под руки старейшины Дарек и Лиора.

Старейшины Алина и Зарина помогали Стине, старейшины Кларетт и Ноланд держали Декса, а к завалившемуся ничком Вайли бросились старейшины Рамира и Велия.

– У нас есть вот это, – старейшина Терик, даже с тростью державшийся гораздо уверенней Софи с друзьями, показал на застёжку в виде ключа. – Один ушлый технопат встроил в них стабилизаторы, чтобы не укачивало и было проще сохранять равновесие на большой высоте.

– Как-то мы не догадались заказать вам такие же, – пробормотал Эмери. – Считайте это издержками первопроходцев. Глядишь, так и выявим все изъяны в системе.

– Значит, кроме нас, будут ещё такие же регенты? – спросила Стина, пытаясь пригладить свои кудряшки, торчащие во все стороны, словно наэлектризованные. – И какие-нибудь команды?

– Сначала посмотрим на ваши успехи, – ответил Эмери.

– Здорово, никакого давления, – фыркнул Декс.

– Никто и не обещал, что будет легко, – заявил Эмери, сверкнув бриллиантами в короне. – Мистер Диззни, у вас сегодня было предостаточно возможностей блеснуть остроумием, но надеюсь, вы в полной мере осознаёте бремя взятой на себя ответственности. Если не справитесь, возможны жертвы.

– Ага, ещё новости есть? – огрызнулся Декс. – Вы же понимаете, что для нас это не в новинку? Эта угроза над нами висит уже несколько лет. И между прочим, жертвами можем стать и мы сами, и наши близкие. У нас-то нет возможности укрыться в собственных замках…

– После того, что случилось со старейшиной Кенриком, вы ведь не станете отрицать, что для нас даже в замке ни о какой безопасности не может быть и речи? – перебил Бронте.

В наступившей тишине Софи не удержалась от взгляда на Орели, и при виде наполнившихся слезами глаз старейшины у неё защемило сердце. Даже через несколько месяцев после гибели Кенрика, который явно был к ней неравнодушен, Орели продолжала его оплакивать, видимо, втайне отвечая ему взаимностью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению