Пустая Земля - читать онлайн книгу. Автор: Лана Лэй cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пустая Земля | Автор книги - Лана Лэй

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Эээ, без сомнения! — воскликнул робот. — Так говорят данные статистики! Есть и рекламная презентация…, - тут Эндо неожиданно перешел на уверенный женский голос, воспроизводя рекламный слоган, — "Он и она окажутся на пике блаженства, если разыграть изгибы тела притягательным узорно оформленным…"

— Довольно!!! — рявкнула я неожиданно громко. Мне стоило усилий привести себя в чувство, поэтому несколько секунд я просто дышала, стараясь угомонить белые вспышки ярости перед глазами. Мигом в мыслях пронеслись возможные реакции дальтерийца на ужасный наряд. Самым обидным была та, в которой он решит, что я по своей воле решила пасть так низко. Сама не знаю, почему это было так колюче-неприятно. Я медленно и протяжно выдохнула. — Эндо! Не затруднит ли тебя проделать работу по поиску фасона костюма, обладающего максимальными защитными свойствами? В этом же нельзя никуда выходить? — сказала я. И тут же получила удар обжигающей горечи внутри, вспомнив, как Зэлдар вполне ясно запретил мне покидать пределы комнаты. Словно я могла ему где-то помешать… Такое ложное беспокойство, но как поспоришь с безумным носителем шлема? Одно я усвоила точно: нельзя перечить и переходить дорогу этому страшному человеку, притягивающему океан всепоглощающего страха вокруг себя. Вчера он поддался похоти, но стоит мне надоесть ему, как уничтожительное ментальное воздействие не оставит от меня пустого места.

Я грустно вздохнула. Сплошное расстройство, а тут еще Эндо подсобил…

— Аля может никуда не ходить! — "обрадовал" дурашливый механизм, переиначив мои слова.

— Да я… — начала я и запнулась, вмиг осознав, чего же все это время мне не хватало в роботе, пока я размахивала красным одеянием. Надо же, в гневе совсем не заметила. — Куда подевался твой рот, Эндо?

— Он здесь! — произнесла машина, после чего робот начал медленно переворачиваться кругом, и стоило ему закончить полоборота, как я непроизвольно ахнула.

— Сто галактик! — только и смогла воскликнуть я от неожиданности. Рот был на месте. Только над ним словно старомодные окуляры поблескивали два глаза, слегка прикрытые слоем чешуек наподобие век. Я поддалась вперед и веки моргнули. — Что это?! — снова задала я вопрос, ответ на который был бы очевиден для кого угодно, только не для работа. У механизмов нет ограничений на точечное восприятие света, они могут делать это любым местом и любой поверхностью.

— Глаза — зеркало души! — проскандировал старую поговорку Эндо. — Врата в другой мир…

— Ммм… подожди, хватит лирики! — засуетилась я, подбираясь поближе и пытаясь заглянуть в прозрачные стекла. — Что сразу не сказал о своих… нововведениях?

— Боялся, что не понравятся… — Эндо вздохнул, тряхнув чешуйками, а я недоверчиво посмотрела на него. Что-что, а чувства роботам точно недоступны. Явно здесь не чисто.

— С чего ты решил, что мне это важно? — я прищурилась, не зная, как подцепить хитрый механизм. Впрочем, в это время я продолжала с удивлением пялиться в прозрачные окуляры — материал и форма, совершенно нехарактерные для современности. Можно было сделать глаза из наносегментов, например, или виртуальной проекцией. Какая, к чертям, разница, как их изобразить?

— Альтарея дала задание на создание нормальных глаз для восприятия мира, такого же, как и у нее, — напомнил Эндо, а я зачесала голову, смутно припоминая насмешку, высказанную мною роботу в то время, как мы восхищались ядовитыми испарениями Антинории. Точнее, это я восхищалась, посмеиваясь над несуразным обликом своего механического приятеля.

— А, да… — растерянно произнесла я. Робот оказался на удивление дотошен. Надо лучше контролировать свои слова. — И что?

— Нравится? — тряхнулся Эндо и покрутился на месте как заправская модница.

— Наверное… — протянула я и тут же всколыхнулась обида из-за красного костюма. — Мог что-то посовременней придумать для имитации органов зрения!

— Это не имитация. — Ответ Эндо словно рассек воздух, я почти наяву ощутила запах паленого. Разве такое возможно? Все, что касается украшения роботов — срисовано с человеческой жизни. Так робот будет казаться более душевным, а мозг человека готов верить в то, что рядом с ним что-то настоящее и милое. Совсем как ребенок, играющий с реалистичной куклой.

— Как не имитация? — мои собственные глаза расширились как у глупой блондинки. Возможно, с какого-то ракурса я именно ею и являлась. Эндо еще не дал ответ, но мне уже казалось, что он водит меня за нос.

— Это глаза — органы души, — снова завел заготовленную по старым образцам речь Эндо. — Орган восприятия максимально приближен к человеческому.

— Хочешь сказать, у тебя есть душа? — хмыкнула я, постучав пальцем по круглому стеклу чуть меньше ладони.

— Совокупность психических реакций моделирует Эндо, — ответила машина.

— Ну… успехов в моделировании! — продолжала потешаться я, заглядывая в два черных колодца. — Ты говоришь, глаза не имитация? Как же это? Ты же можешь воспринимать свет всей поверхностью…

Я провела рукой по блестящим чешуйкам и они, поддаваясь моему движению, заходили мягкой волной.

— Теперь нет. — Голос звучал на удивление спокойно, но мне показалось, что грянул гром. Быть может, зашумело в моей голове, а сердце забилось беспокойно, толкая горячую кровь судорожными пульсациями.

— Как нет? — удивилась я, недоверчиво качнув головой.

— Я отключил доступ к системам внешнего визуального контроля. Теперь световые импульсы проникают лишь сквозь глаза. На нужной длине волны…

— Зачем же это?.. — обескураженно я уставилась в новое лицо моего друга. Точнее, раньше у него лицо было с любой стороны. Потом появился говорливый рот. Теперь еще и это.

— Я хотел… увидеть мир как ты, Альтарея, — тихо произнес робот, а я задумалась — говорил ли Эндо со мной когда-либо на "ты", — увидеть, что значит красиво.

— Тоже мне ценитель красоты!.. — хмыкнула я, хотя внутри мне было вовсе не до шуток. Странное поведение для робота, очень странное. Самолично ограничить свои возможности, чтобы приблизиться к скудному полю восприятия человека. Может, он сломался? Наверное, солдат его хорошо приложил, когда мы делали вылазку.

Я снова стала разглядывать робота, словно пытаясь найти явные признаки повреждения.

— Альтарея говорила о создании схожего восприятия, — напомнил робот. Я вздохнула — что ж, будет мне уроком, машина слишком серьезно относится к моим словам. Воспринимает сказанное буквально, несмотря на явный вред собственному устройству.

— Эх, Эндо… Любоваться красотами теперь тебе придется в одиночестве. Мне запретили покидать комнату, — призналась я, не уточняя подробностей.

— Значит, защитный костюм вовсе не нужен?! — вмиг оживился робот. Наглец! — Теперь достаточно костюма из гольтокса? Он соответствует температурному режиму внутри помещения…

— Эндо! Немедленно замени это красное безобразие! — не выдержала я, переходя на повышенные тона. — Ты что, не понимаешь? Не нужны мне свидания, не нуж-ны! Ты за кого меня принимаешь… — шипела я, сжав кулаки на тонком покрывале, в котором куталась все это время.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению