Если он неотразим - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Хауэлл cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Если он неотразим | Автор книги - Ханна Хауэлл

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

— Если жены нарушают свои брачные обеты, то, полагаю, для этого есть причина поважнее, чем просто смазливое лицо, — сказала она. — Мужчина не должен нарушать правила, но сомневаюсь, что в грехе нужно винить его одного. — Она взглянула на дядю и едва заметно улыбнулась: — А ты можешь сказать, что не совершал такого прегрешения?

Яго хмуро взглянул на племянницу, отодвинул тарелку, взял яблоко и начал аккуратно чистить его.

— Сейчас не время обсуждать меня. Я просто не готов представить свою племянницу известному соблазнителю, тем более что она вдова, а это предполагает честную игру. Бабник вроде него прожует тебя и выплюнет, ты и понять не успеешь, что с тобой произошло. Говорят, он и скалу может соблазнить.

— Было бы любопытно взглянуть на нее, — пробормотала Алтея, набирая ложку десерта.

— Глупышка. — Дядя усмехнулся, потом снова посерьезнел. — Ты никогда не имела дела с мужчиной вроде него.

— Я и правда не имела дела ни с одним мужчиной, кроме Эдварда, а если учесть, как мало времени он мне уделял, то полагаю, что мои недолгие отношения с покойным мужем действительно не очень считаются.

— Ах, просто я не хотел… Бедняга.

— Я или он? — улыбнулась Алтея, а Яго хмыкнул. — Понимаю твою озабоченность, дядя, но она роли не играет. Послушай, — поспешно сказала она, когда он попытался возразить. — Все это не имеет значения. Речь идет о жизни и смерти. Ты прав, я молодая вдова. Если он меня соблазнит, так тому и быть. Это мое дело и мои трудности. Как только дело будет сделано, я смогу вернуться в Коултарст. По правде говоря, если этот джентльмен одержал, хоть половину тех побед, которые ему приписывают, я просто сольюсь с толпой, вряд ли он заметит мое появление.

— Почему ты такая упрямая? Может, ты неправильно истолковала это видение?

Алтея покачала головой:

— Нет. Это трудно описать, но я чувствовала его боль, чувствовала, как он старается не поддаться слабости и не сказать им то, что они хотят узнать, я чувствовала его смерть. Открою тебе секрет. Этот человек является мне уже не первый раз. Впервые это произошло, когда мне было пять лет. Потом он являлся мне на протяжении пятнадцати лет.

— Боже милостивый. Постоянно?

— Нет, но, по крайней мере, раз в год, иногда чаще. Эпизоды из его жизни — большей частью мимолетные видения, но более или менее четкие. Было несколько видений, которые меня напугали: он был в опасности, но я видела, что это происходило в прошлом. Иногда были сны. Скорее даже, ну, ощущения, как будто мы каким-то образом связаны.

— А почему ты решила, что сейчас видение было не из настоящего или прошлого?

— Потому что среди лавины отвратительных образов был один — газета, датированная следующим месяцем. И конечно, тот факт, что он все еще жив.

Дядя готов помочь ей, но ищет какой-нибудь другой способ, только бы не знакомить ее с маркизом, догадалась Алтея.

— Я видела его даже в свою первую брачную ночь, — тихо добавила она.

Яго удивленно вытаращил глаза:

— А могу я спросить, что он тогда делал?

— Смотрел в камин, как и я, только у него в руках был бокал. На мгновение мне показалось, будто мы вместе переживаем момент размышления, одиночества, разочарования, даже печали. Не вдохновляющее видение, хотя, как ни странно, оно меня как-то утешило. — Алтея пожала плечами, прогоняя эту мысль. — Я действительно верю: все происходившее раньше привело нас к этому моменту.

— Пятнадцать лет приготовлений — это, по-моему, многовато, — пробурчал Яго.

Алтея рассмеялась, но веселье быстро прошло, и она вздохнула:

— Я только так смогла объяснить себе, почему у меня такая длительная связь с этим человеком, — человеком, которого я никогда не встречала. Мне просто хочется узнать, зачем кому-то понадобилось мучить его, прежде чем убить. Зачем этим людям нужны его секреты?

— Ну, ходят слухи, будто он работает на министерство внутренних дел или на военных.

— Ну вот! В этом больше смысла, чем в приступе гнева у какого-то мужа-рогоносца или ревнивого любовника.

— Значит, опасности может подвергаться кое-что поважнее, чем твоя добродетель.

— Правильно, но значит, гораздо важнее и его спасение.

— Проклятие. Полагаю, ты прав.

— Так ты мне поможешь?

Яго кивнул:

— Ты ведь понимаешь, как сложно будет объяснить ему все это. Люди не понимают таких, как мы, не верят в наш дар или боятся его. Представь себе такое: я играю в карты со своими друзьями и говорю одному из них, что его тетя, умершая лет десять назад, заглядывает ему через плечо. — Он улыбнулся, а Алтея засмеялась.

Пример забавный, но на самом деле забавного тут мало. Люди опасаются дара, которым обладают многие из ее семьи. Алтея знала: ее сны и видения многие воспримут как сумасшествие. Именно из-за этого Алтея избегала общества. Иногда ей было достаточно легкого прикосновения к чему-нибудь, чтобы возникло видение. Яго очень отчетливо видел тех, кто умер и еще не добрался до места своего окончательного успокоения. Очень часто он мог сказать, когда и отчего умер человек, просто прикоснувшись к чему-нибудь или побывав на месте, где это произошло. Единственная вещь, которая не нравилась ей в даре Я го, — иногда он мог предсказать день смерти человека. Наверное, из-за своего дара дядя так же одинок, как она сама.

— Это осложняет жизнь, — пробормотала она. — Иногда я утешаю себя мыслью, что могло быть и хуже.

— Хуже?

— Нам мог достаться дар кузена Модреда. — Она кивнула, когда Яго вздрогнул. — Он превратился в отшельника, он боится даже подходить к людям, опасаясь того, что может почувствовать, услышать или увидеть. Он ведь умеет заглядывать в мысли. Думаю, меня бы это очень скоро свело с ума.

— А я вот думаю, не случилось ли это с бедным Модредом. Ну не спятил ли он слегка?

— Ты давно его видел?

— Около месяца назад. С помощью тети Доб он нашел нескольких слуг, таких, мысли которых он не может читать. — Яго нахмурился. — Он думает, будто может обрести тот щит, который ему нужен, но пока собирается с духом, чтобы проверить себя. А чем же мы лучше его? Ты прячешься в Коултарсте, я — здесь.

— Ты прав. — Алтея оглядывала элегантную столовую, попивая вино. — Я все еще удивляюсь, почему тетя Леона оставила этот дом мне, а не тебе. Она ведь знала, что тебе здесь будет уютно.

— Она рассердилась на меня, потому что я не захотел жениться на племяннице ее мужа.

— О Господи.

— Вот именно. Разозлившись, она изменила свое завещание и умерла, так и не наладив со мной отношения.

— Тебе надо было оспорить завещание.

— Нет. Я арендую твой дом, и меня это устраивает. Я присматриваю себе другой дом, и если когда-нибудь наша договоренность перестанет нас устраивать, я перееду. Ну а теперь давай подумаем, как нам встретиться с Редгрейвом и дать ему понять, что он в опасности, причем сделать это надо так, чтобы мы оба не оказались в Бедламе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию