Золушка для сицилийца - читать онлайн книгу. Автор: Анна Штогрина cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золушка для сицилийца | Автор книги - Анна Штогрина

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Представляю, как удивится Игорь, когда я выйду к нему, как бизнес леди из туалета.

Я стянула футболку и трикотажные шаровары, сняла кеды. Под удивленные взгляды уборщицы и посетительниц уборной, быстро переоделась в новые вещи.

Достала расческу и сделала высокий хвост. Пригладила влажными ладонями виски.

Пшикнула один грамм Channel на запястье и растерла по себе, чтоб экономней было.

Спрятала все свои спортивные вещи в чемодан и летящей походкой роковой красавицы, все таки еще не слишком старой, направилась на выход.

Игорь сидел сгорблено на лавке и матюкался на телефон. При моем приближении, он поднял на меня взгляд. Я замерла, покрутилась с довольной улыбкой

— Ну, что скажешь, муженек? — кокетливо спросила я.

Игорь вымученно улыбнулся.

— Как всегда, хорошо. Машка, ты супер. Слушай, нам надо купить карту для интернета. Потому что в роуминге очень дорого сидеть в сети. К тому же окна грузятся часами! Это невыносимо. Ты не в курсе, у итальяшки будет шаровый вай фай? Иначе моего героя завалят. А я ему только новые латы купил, — взволнованно ответил Игорь. Я от злости чуть не вскипела

— Что значит, новые латы? Ты опять потратил деньги с карты?!

— Машка, не морщи лоб. У тебя уже вторая морщина прослеживается. Брюзгливые бабы раньше стареют. Ты ведь знаешь это. И не трогал я твои деньги с карты. Свои заработал, — гордо распрямился муж и подошел ко мне ближе. Я подняла угрожающе к нему подбородок. Даже на каблуках, едва достигаю мужу плеча. Я мелкая, метр шестьсят пять, а в нем больше двух метров лени и безделья.

— Ну все, выдыхай, Бобер! — усмехнулся Игорь и потрепал меня, как щенка за холку.

Я сразу шлепнула по его лапе и отступила на шаг.

— Прекрати. Не порти мне прическу! И не называй меня Бобром! Еще не хватало, чтоб Гордей Иванович услышал. Он такой гад, что потом сам будет меня все время так величать.

— А где, кстати тачка? За нами вроде как твой Козан обещал прислать экскорт, — Игорь прищурил свои серые глаза, выуживая из меня информацию.

— Сейчас наберу. И не называй Козанского Козаном. Если кто то услышит, то вместо премии я получу выговор и штраф.

Фух, как же с ним тяжело. Он как ребенок. Мы запланировали к моим тридцати годам беременность. Не представляю, как я справлюсь с двумя детьми и чем мы будем питаться. Станем семьей Солнцеедов.

Я набрала номер Сабины. Личного секретаря и экс любовницы босса. Девушка промурлыкала, что нас уже ждет черный Мерседес возле главного входа в жд вокзал.

Глаза Игоря загорелись при упоминании люксовой тачки.

На таких дорогих машинах он гонял лишь во сне. Мне по долгу работы было более привычно. Я часто сопровождала Гордея Ивановича на различные мероприятия.

Всю дорогу до виллы Джованни Бушеми я то и дело оддергивала шаловливые руки Игоря, который нажимал на все кнопки на дисплее между нашими креслами. Включал жужжащий массаж, подогрев сидений, поднимал — опускал окна. Муж выбрался из виртуального мира в реальный, но забыл, как подобает себя вести взрослому мужчине.

К концу нашего пути, я до того разнервничалась, что чуть не выпалила, что сожалею о том, что взяла его с собой.

Но благо мы начали въезжать в огромный парк, разбитый перед величественным замком Бушеми. Мой благоверный высунул голову в окно и жадно разглядывал окружающую красоту.

Из машины я вышла сама и сразу отошла в тень деревьев. Необходимо было перевести дыхание. Успокоить расшатавшиеся нервы и унять раздражение на мужа.

Сзади я услышала медленные шаги.

Пока Игорь доставал чемоданы и громко восторгался красотами богатых итальяшек, как он продолжал не стесняясь их называть, до меня донеслись обрывки фраз на итальянском языке.

— Партию задерживают. Это все проделки Камморы. Надо допросить всех наших людей, — голос скрипучий и виноватый. Принадлежал, наверняка, пожилому мужчине.

А вот ответ, медленный и вальяжный

— Так допроси, — голос уверенный, на низких частотах. Будоражащий воображение.

Стало интересно, как выглядит мужчина, которому принадлежит такой голос. Как у диктора зарубежных боевиков.

Я тихо подступилась к просвету между туями. Отклонила ветки, подходя еще на один маленький шажок.

Тишина меня удивила.

И тут я вскрикнула от неожиданности. Огромная сильная рука вцепилась мне в локоть и с силой протащила меня через кусты.

Все произошло до того быстро, что я даже не успела вырваться.

Высокий мужчина в костюме с брутальным лицом мафиози впился в меня взглядом чернющих глаз. Я аж опешила.

Он так пристально смотрел, словно хотел во мне дырку прожечь.

И нависал надо мной очень угрожающе.

— Подслушивала, малышка? — очень строго спросил он.

От него веяло чем то очень невероятным. Духи, сигары, кофе. Стандартный набор богатого влиятельного мужчины. И этот запах, и его голос, и его брутальный вид с недовольно поджатыми большими губами на черном от щетины подбородке, все меня вогнало в ступор. Еще он очень близко стоял. И фигура у него не Игоря. Ни рыхлого пивного животика, ни тонких длинных рук и прослеживающегося второго подбородка.

Незнакомец был сух и поджар. С впалыми щеками и очень рельефным торсом, который отчетливо прослеживался даже под костюмом.

— Ты немая? — спросил он с насмешкой, — Или не понимаешь итальянский?

Я закивала. Потом покраснела от своей лжи. Дурацкая привычка смущаться. И еще двадцать восемь лет называется!

— Так ты меня понимаешь или нет? — раздражаясь, спрашивал мужчина.

И что со мной произошло я не знаю. Он так сильно влиял, что я начинала задыхаться в его присутствии. Только распахнула рот и задышала громче.

Мужчина обернулся к кому то и проговорил своим бархатным рокотом

— Джованни, ты знаешь эту девчонку? — и сильная лапа выволокла меня на свет.

Джованни Бушеми посмотрел на меня через прозрачные очки и отрицательно покачал головой

— Впервые вижу, Арманд. Может приезжая. У меня в доме неделю будет бизнес конференция по легалам. Скорее всего, она чья то сотрудница. По итальянски не понимает.

Я вздохнула поглубже. Тщетно постаралась выпутать руку из сильных пальцев незнакомца, которого назвали Арманд.

— Я знаю, знаю итальянский, — подала я голос. Врать было бессмысленно. Как только появится мой босс и начнет меня эксплуатировать, как переводчика, ложь всплывет. Тогда мне точно влетит от Козанского.

Арманд обернулся, услышав мой щебет.

— Значит не немая и итальянский знаешь. Почему молчишь, когда я спрашиваю? Ты подслушивала наш разговор? На кого ты работаешь? — ух, голос приобрел совсем угрожающие нотки. И от нависающей горы исходила очень негативная энергия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению