Рожденная любить [= Свадьба горца ] - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Хауэлл cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рожденная любить [= Свадьба горца ] | Автор книги - Ханна Хауэлл

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Он прыгнул через ущелье, – кратко сообщил он, – Фелан поехал взглянуть, удалось ли ему достичь противоположной стороны или же он упал в воду.

Тэвис молча покачал головой, когда же Иен хотел спешиться, жестом велел ему оставаться в седле. Он посадил Айлен перед мужем, а сам уселся позади Мердо.

Вернувшись к своему будущему дому, супруги пересели на собственных коней. По дороге в Карэдленд все молчали, и Айлен была немного обижена на мужа, который не обращал на нее внимания, даже не спросил о ране. Хотя она понимала его настроение, однако все равно чувствовала боль.

А еще Айлен было страшно. Ей казалось, она почти слышит, как запираются врата его сердца, теперь еще надежнее, чем прежде. Случившееся только укрепит решение Иена сторониться жены.

Когда они приехали в Карэдленд, им навстречу выбежала Мег. Все сразу пошли в зал, и хотя Айлен не терпелось узнать, что будет предпринято, она чувствовала себя измученной, поэтому уступила настояниям Мег.

– Твоя рана – сущий пустяк, девочке, – сказала Мег, заботливо укладывая ее в постель. – Не думаю, чтобы у тебя остался шрам.

– Ну если он окажется маленьким, то под веснушками его и видно не будет, – слабо пошутила Айлен.

– Не возьму в толк, почему этот безумец хочет тебя убить. Ты ничего плохого ему не сделала! Даже не знала ту девицу.

– Я жена Иена. В его глазах это уже преступление. А на самом деле я для него лишь средство, чтобы причинить Иену боль. Пусть бы он сорвался в то ущелье, да простит меня Бог. – Айлен поудобнее устроилась под одеялами. – Теперь будем надеяться либо на то, что он погиб, либо на то, что оставшиеся в зале уже придумали, как его остановить.

Иен допил вино и снова наполнил кубок, хотя понимал, что опьянение ему не поможет. Однако надеялся уменьшить горький привкус разочарования. Когда Фелан вошел в зал и отрицательно покачал головой на его молчаливый вопрос, Иен разразился яростными проклятиями. До этой минуты он даже не сознавал, как отчаянно верил в гибель Макленнона Конечно, тогда он лишался удовольствия своей рукой убить врага, зато избавился бы от постоянной угрозы смерти.

– Я все внимательно осмотрел, но другого толкования нет, – сообщил Фелан, усаживаясь за стол и принимая от Сторм кубок с вином. – Ему удалось перепрыгнуть на ту сторону.

– Тебе следовало предупредить нас, что он пытается убить и девушку, – укоризненно произнес Колин Маклэган.

– Да, отец, но я просто этому не верил. Той ночью мне казалось, что он лишь пытается меня разозлить, дожидаясь, когда я совершу какой-нибудь промах. Конечно, он ранил Айлен, но в тот момент она собиралась передать мне меч.

– Сегодня это не было пустой угрозой.

– Ты прав. Если бы она вдруг не отступила в сторону, Макленнон пригвоздил бы ее к дереву. Вторая стрела тоже предназначалась ей. И оба раза попасть в меня было гораздо легче. Айлен – моя жена, поэтому тоже вызывает его ненависть. Ему хочется, чтобы я смотрел, как она умирает. Он считает, что это справедливое наказание за Каталину.

– А потом он убьет тебя.

– А потом убьет меня. – Помолчав, Иен решил быть откровенным до конца. – К тому же он грозился взять се на моих глазах, пока я буду умирать, и тем самым отплатить за то, что я спал с Каталиной.

– Теперь безумцу нельзя давать пощады, – холодно заявил Тэвис.

– У меня нет к нему жалости. Сочувствие утло из моего сердца, когда той ночью он ранил Айлен, хотя я еще не понимал, что Макленнон желает и ее смерти. У него не было причины мстить ей.

– У него пет причины мстить и тебе, – взорвалась Сторм. – Ты берешь на себя вину, которая никогда не была твоей.

Иен устало улыбнулся.

– В этом мы никогда не сойдемся. Однако сейчас важнее то, что теперь его жажда мести распространилась и на Айлен.

– Мы будем ее охранять, – решительно объявил Тэвис.

– Как охраняли меня?

– Разве ты заметил?

– Постоянной тени нельзя не заметить, – насмешливо отозвался Йен и вздохнул. – Надо отправить весть ее родне. Они и сейчас не колеблясь прикончили бы его за пролитую кровь Айлен, но теперь они должны знать, что Макленнон желает ее смерти. Это будет кстати, хотя Макроты, без сомнения, придут в ярость, что я навлек на Айлен такую опасность.

– А тогда в королевском замке ты им ничего не объяснил?

– Объяснил, Сторм, но, как я уже сказал, у него была причина се ранить.

– Я поеду к ним, – вызвался Фелан. – Могу отправиться в путь завтра на рассвете.

– Будь осторожен в дороге, Фелан. На них ведь нападали англичане, н, возможно, там еще неспокойно.

– Конечно, – улыбнулся молодой рыцарь, – хотя есть парочка англичан, с которыми я охотно скрестил бы мечи. Тем не менее обещаю быть осторожным. И дай мне кого-нибудь, чтобы они смогли меня узнать. Я ведь не шотландец говорю по-другому, и если там неспокойно, это может дорого мне обойтись.

– Мы отправим с тобой нашего воина, – сказал Тэвис. – Выбери кого хочешь, если, конечно, у нас есть такой, кто не отстанет от тебя. И пусть первым говорит он. Как ты верно заметил, ты – не шотландец.

– Ты уверен, что Айлен ранена несерьезно? – спросила Сторм. – Может, следует ее навестить?

– Рана у Айлен легкая. К тому же с ней эта старая ворона Мег.

– Ты сам убедился, брат? – ехидно пробормотал Тэвис.

– Убедился.

– Почернел лицом и молчал, да? – поинтересовалась Сторм.

– Да, сидел на коне хмурый и надутый, ни слова не сказал бедняжке. Оставил Айлен на меня, чтобы погнаться за Макленноном, хотя она заливалась кровью.

– Не заливалась она кровью. Стрела ей только кожу порезала.

В этот момент к ним присоединился Александер.

– Как Айлен?

– прекрасно, – буркнул Иен, еще сильнее раздраженный интересом друга.

– Где ты был весь день, Алекс?

– Навещал кое-кого из друзей, Сторм.

– А у тебя они есть? – не удержался Иен. Александер ухмыльнулся и подошел к столу, чтобы налить себе вина.

– Пожалуй, мне следует зайти к ней.

– Мег уложила ее в постель.

– Тем лучше.

– Алекс, веди себя прилично! – приказала Сторм, с трудом не поддавшись желанию засмеяться.

– Ради тебя я готов на все, – поклонился тот и уже серьезно спросил: – Вы уверены, что с девушкой все в порядке?

– Да, И по-моему, ты слишком интересуешься чужой женой, – рявкнул Иен. – Моей женой!

– Ах, какой гнев! Боюсь, у меня есть новость, которая не улучшит твоего настроения.

– Что за новость? – нетерпеливо спросил Иен, когда друг уселся за стол и замолчал. – Где ты был?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию