Цвет тишины - читать онлайн книгу. Автор: Ри Гува cтр.№ 141

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цвет тишины | Автор книги - Ри Гува

Cтраница 141
читать онлайн книги бесплатно

Так мы и вошли внутрь: я - между Пирсом и Троем, которые уверенно поддерживали мои волнующиеся ладошки.

Не знаю, почему меня потрясывало. Я просто переживала обо всем на свете. О том, что я не соответствовала публике. О том, что запутаюсь в платье и упаду. О том, что меня стошнит от волнения. И самое главное - о том, что скоро увижу ЕГО. И мы снова будем делать вид, что не знакомы друг с другом.

Везде играла классическая музыка. Все блестело и сверкало. Золото, серебро, мрамор, бархат, бронза.

И везде сновали такие же служащие, что и у входа. Они все были в белых костюмах и белых перчатках: с подносами, салфетками, документами и списками гостей.

Гости. Их было столько! И все красивые, высокомерные и напыщенные. Их взгляды не выражали ничего простодушного. Только неприкрытую власть и высокопоставленные чины.

Мне сразу предложили бокал шампанского, и надо признать, я еле удержалась, чтобы не осушить его залпом. Пришлось смаковать, как леди.

Как я поняла, мы сначала посетим небольшой банкет в примыкающем небоскребе, потом какой-то концерт посмотрим, а затем уже отправимся туда, где якобы «решались самые важные дела».

Парни проводили меня в блестящий лифт. Он именно таким был: слишком красивый для всего лишь лифта. И зеркала были повсюду: на каждой стене и даже на потолке

Слава Богу, мы тут втроем ехали (за исключением какого-то работника в белом костюме, который тыкал на кнопки - видимо, это была его работа). И поэтому когда двери лифта только закрылись, я тут же выпила все шампанское. Отдала пустой бокал улыбающемуся Трою. Взяла новый бокал из рук серьезного Пирса.

- Мне это необходимо. - просто уведомила я и снова осушила бокал.

- Может, тебе сразу целую бутылку подать?

- А у тебя есть?

- Нет.

- Вот и не искушай судьбу. - брякнула я и тяжело выдохнула.

Господи, что ж я так нервничаю?!

Пирс раздраженно протер переносицу и взял меня за плечи.

- Послушай. - слишком серьезно начал он, глядя мне в лицо. - Здесь ты - жена Блэка. Ты впервые вышла в свет в таком статусе. Понимаешь, что это значит?

Я помотала головой, пытаясь утихомирить тошноту.

Пирс тихо продолжил, глянув на ничего не замечающего служащего - властелина кнопок лифта.

- Сегодня ВСЕ будут смотреть только на тебя. Все захотят поговорить с тобой. Или хотя бы рядом постоять. Поэтому выпрями спину. Сделай гордое лицо. Перестань нервничать. И… наслаждайся. - последнюю фразу Пирс произнес с полуулыбкой.

- Как наслаждаться, если, по твоим словам, на меня каждую секунду будут нападать гиены? - печально спросила я, опустив глаза в пол.

Пирс не позволил. Он аккуратно поднял мое лицо.

- Эй… во-первых, тебе не привыкать.

Трой прыснул и кивнул.

- А во-вторых, - продолжил Пирс, не сводя с меня взгляда. - Сегодня здесь боятся только одного человека.

- Мистера Блэка, видимо… - грустно догадалась я.

- Тебя.

Сказав это, Пирс убрал руки с моих плеч и выпрямился.

Я ни черта не поняла.

Меня боятся? По какой причине?

Двери лифта разъехались, и парни повели меня по украшенному коридору с красным ковром.

- Почему здесь кто-то боится меня? - шепотом спросила я, пока мы шли мимо картин и статуй.

- Байка о тебе - лучшем гладиаторе, сбежавшем из Глондара - быстро разлетелась по общинам. - также шепотом ответил Трой. - А потом все узнали, что сам Блэквуд женился на Королеве Смертоносной Арены. Совмести эти два факта. Приплюсуй слухи. И ты поймешь: знать посчитала тебя ничем иным, как демонической принцессой. А раз ты еще и покорила самого знаменитого главнокомандующего, значит, нет девушки опасней, чем ты.

- Но это же бред какой-то! - тихо вспылила я. - Кто в это поверит? И мы с НИМ даже не разговариваем!

- А вот об этом никто не должен узнать. - тут же шикнул Трой. - Веди себя, как подобает пародистой леди. Ты жена Блэквуда, твою мать! Соответствуй!

Да! Да! Да!

Все верно!

Соберись, Лекса!

Здесь ты - миссис Блэквуд, королева арены и гладиатор.

Это придало мне сил.

И раз, все будут смотреть на меня и оценивать, что ж… Эти мрази не разочаруются в своих домыслах.

Правда, я не предполагала, что при входе в банкетный зал, каждого гостя официально представляют. Поэтому лишь на мгновение, я съежилась, когда служащие открыли двери зала, и кто-то сбоку произнес громким и певучим голосом:

- Мистер Колт. Мистер Финиган. Миссис Блэквуд.

В зале, открывшемся мне, стояли фуршетные столы, барные стойки и золотые колонны. Свет был приглушен. Музыка сменилась на динамичную: такую, которую я в фильмах слышала, на каких-нибудь супер крутых вечеринках.

И куча выряженных людей.

И все их лица синхронно повернулись в мою сторону, когда служащий (хрен знает, как он узнал, кто я) представил меня.

Я сглотнула.

- Смелее. - шепнул Трой, улыбаясь другим гостям. - Королева здесь только ты.

И мы одновременно шагнули вглубь зала.

Надеюсь, я натянула самое надменное выражение лица, а не только подумала об этом.

Вроде, получалось. Ведь за мной шлейфом струились шепотки и восторги. Отовсюду я улавливала глухие:

- Это она…

- ЕГО жена…

- Вот она…

- Идеально дополняет…

- Красивая…

- Она такая…

- Взгляд такой же…

- Миссис Блэк…

- Восторг…

Почувствовав себя еще уверенней, я осмелела настолько, что начала сама приветствовать гостей, смотрящих на меня. Скупо кивала каждому и переводила взгляд на следующего. Будто, это я их всех сюда пригласила.

Ха!

Какая чушь!

Боже, дай сил!

Хотя в этом определенно был какой-то кайф. Как тогда, после каждой победы на арене, когда рабы скандировали мое имя на весь стадион.

- Умница. - услышала от Троя.

И судорожно вдохнула, потому что увидела ЕГО.

Тут же забыла обо все на свете. Лишь ногами передвигала, сокращая расстояние между нами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению