Черный Белый - читать онлайн книгу. Автор: Ри Гува cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный Белый | Автор книги - Ри Гува

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Если честно, то на долю секунды я очень испугалась, потому что не видела ни единого способа вырваться из такого захвата. И когда я уже приготовилась орать во всю глотку, чтобы кто-то прибежал мне на помощь, Джейс перестал веселиться и с улыбкой сказал:

– Не плохо! Очень даже не плохо! Уже и не помню, когда в последний раз кому-то удавалось внезапно меня ударить.

– Рада удивлять! – прорычала я.

– И что теперь будешь делать, принцесса? – лукаво улыбнулся он, укусив мою щеку.

– Иди к черту!

– Как угораздило тебя попасть в ловушку, не зная, как выбраться? – свободной рукой он провел вниз по талии к бедру.

– Я повторю: иди к черту, Уайт! – охрипшим голосом орала я.

– Будь я плохим парнем, я бы уже делал с тобой все, что захочу! – в его голубых глазах я видела свои зрачки, метающие жар и молнии.

– Ты самый ужасный убл…

– Осторожнее, принцесса! – перебил он, приложив палец к губам, который я не успела цапнуть зубами. – Звучит как приглашение!

– Что здесь происходит? – спросил ошарашенный Дэйтон.

– Ничего интересного! – ответил Джейс и одновременно выпустил все мои конечности, что я едва не свалилась.

– Лекс? – внимательно посмотрел брат.

– Все в порядке, Дэй! – пытаясь отдышаться, промямлила я. – Мы просто разговариваем!

– И мы уже закончили. – холодно добавил Джейс и вышел с дровами, наступив на осколки бутылки из-под виски.

– Лекса! – многозначительно посмотрел брат.

– Ни слова! – яростно шикнула я, приводя себя в порядок.

– Алексия Ройс, твою мать!

– Ты бы не употреблял эту фразу, а то мать у нас одна…

– Ха-ха, очень смешно! Что это было? – брат указал рукой на стену.

– Ничего! Мы просто немного повздорили.

– Было похоже на другое…

– Дэйтон! – умоляюще пропищала я.

– Лекс, я не лезу! – он поднял руки. – Просто, если бы на моем месте был Шон, боюсь, простым «ничего» ты бы не отделалась!

– Ты же не расскажешь? – взмолилась я.

– Конечно, нет, тупица! Но тебе лучше быть аккуратнее! Во-первых, в следующий раз, меня рядом может не оказаться. А во-вторых, уже Мия спрашивала о вас с Джейсом. Задумайся! – Дэйтон стал говорить тише, боясь, что кто-то мог услышать.

– С какой стати она бы…

– Лекса! Ты, вероятно, сама не замечаешь, но эта ваша штука уже всем очевидна! Всем, кроме Шона!

– Какая еще штука? – я закатила глаза.

– Химия, физика и прочее дерьмо.

– Это полный бред! Между нами ничего нет! Никаких штук!

Он осуждающе посмотрел на меня, скрестив руки, и я повторила его позу. Молча мы играли в гляделки.

– Как знаешь. – обиделся брат, развернулся и вышел.

Твою, нахрен, мать! Что за…?

Я скатилась на пол и закрыла глаза.

Какого черта, Лекса? Что ты творишь?

Протерев лицо руками, я нашла все же эти долбанные мусорные мешки и вернулась к ребятам.

Если Шон и заметил мой потрепанный вид и смену настроения, то ничего не сказал.

Когда мы уселись пробовать жареного кабана, все уже изрядно были подвыпившими и веселенькими.

Джейс сидел напротив меня, но ни разу не взглянул в мою сторону. Он что-то серьезно обсуждал с Пауэллом, Гаем и еще одним парнем Генри, не забывая прикладываться к свеженькой бутылке алкоголя время от времени.

Мия болтала с Дэйтоном, который тоже намеренно меня игнорировал. Только Шон – мой славный Шон – проявлял ко мне все то же внимание, обнимал меня и целовал. А у меня было единственное желание: поскорее помыться и поменять одежду. Мне казалось, что эта майка, как и моя кожа, полностью пропахли запахом Джейса.

......................

Утро было насыщено нытьем и ругательствами со стороны всех, кто не знал меры алкоголю. То есть от большинства.

Мы умылись, собрались и выехали дальше. Погода была просто потрясающей: воздух теплый и мягкий, никакого ветра, и птицы голосили свои песни.

Дэйтон не разговаривал со мной, и меня это начинало раздражать. Сколько можно дуться? Я же не должна ему все-все-все рассказывать! Или должна? Черт, это что еще за чувство? Это совесть меня мучает?

Уайта я увидела лишь раз за этот день, когда он вышел из тюрьмы и залез в машину. Пауэлл отправил их вперед, и первые три здания мы обчищали без команды Джейса. «Ты не последовательна!», сказал он. Пф! Сам ты непоследовательный, козел!

Мия все пыталась выведать, что случилось между мной и братом, но безуспешно. Шон спросил лишь раз и после ответа «все в порядке!» отстал и не показывал, что замечает какие-то неполадки. За это я его обожала! Ненавязчивость – это полное определение Шона.

За две остановки нам попались два мутанта и один непонятный зверек. Первого уложил Ронни, который везде шатался с нами и болтал без умолку, а второго – Шон. Зверек не пострадал.

Нашли какие-то сомнительные генераторы, у которых не хватало половины частей. Находка есть находка – мы погрузили их в машину. Из всех наших автомобилей только один был наполовину полный добычей. Да уж! Гордость лучших охотников, по другому и не назовешь!

На пути к последней на сегодня точке, мы пересеклись с другим отрядом. Отрядом Грэга, у которого мы нечаянно угнали нашу первую машину. Пока он беседовал с Пауэллом и Янгом, не забывая ржать как сиплый конь, Дэйтон и я сидели в машине и не высовывались – так Янг приказал, который был в курсе нашего конфликта. Когда мы рассказали ему об этом, Янг сначала долго смеялся и называл дружков Грэга баранами, но потом он всерьез предупредил нас, чтобы мы были начеку. «Грэг хоть и дебил, но очень опасен, поэтому не провоцируйте его!» – сказал нам Янг. Мы и не спорили. А я еще раз подумала о том, был ли Грэг причастен к истории со стрихнином?

Третий день подходил к концу. Воссоединившись с отрядом Джейса, который нашел один аккумулятор и коробку с фонариками, мы направились к последней на сегодня точке.

Несмотря на то, что впереди был еще целый вечер, здание для обхода было одно, но это оказался огромный «Торговый Центр», как назвал его Пауэлл. Пять этажей обещали много открытий и находок, поскольку его вовсе не расчищали. Вокруг стояли брошенные машины (с которых уже давно сняли аккумуляторы), а вот «Торговый Центр» выглядел нетронутым.

У «Торгового Центра», кстати, имелось название: вывеска «Харперс» огромными буквами красовалась на самом верху. Это здание было непохожим на все остальные: окон было немного, и все были затемненными.

– Так, по нашим данным, Центр не очищали из-за большой площади и малого количества света внутри. – сказал Пауэлл, собрав нас вокруг. – Это одновременно и проблема и шанс. Проблема в риске наткнуться на кучку мутантов или диких зверей, а шанс найти что-то реально стоящее. Тем более, что раньше «Харперс» был также производителем собственной энергии, поэтому это здание в списке, и мы его обследуем вдоль и поперек! – закончил Пауэлл и передал слово Янгу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению