Черный Белый - читать онлайн книгу. Автор: Ри Гува cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный Белый | Автор книги - Ри Гува

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Приняв максимально равнодушный вид, я залезла внутрь и устроилась рядом с главным ужасно красивым парнем. Он сразу приказал заводить машину. А за мной уже залез Рич и захлопнул дверь. От страха и неловкости мне казалось, что весь воздух исчез. Я так нервничала, что меня подташнивало.

– Расслабься, Алексия. Мы не кусаемся. – проговорил Джейс почти мне на ухо.

Набравшись смелости, я повернулась к нему, и между нашими лицами осталось сантиметров десять нейтрального пространства, но я холодно и спокойно приняла вызов.

– Вот и умница! Такая послушная… – ухмыльнулся Джейс.

Он наклонил голову, и небесная синева глаз блеснула так ярко, что ослепила. Ресницы у него были черные. Брови чуть темнее волос и расположены так, что казалось, что Джейс всегда усмехался. Кожа была слишком гладкая, несмотря даже на еле заметную щетину.

– Если ты будешь продолжать так разглядывать меня, – услышала я его шепот. – То я возьму свои слова обратно.

– Какие слова? – не поняла я.

Джейс широко-широко улыбнулся, обнажив белые зубы, и показал мне язык.

– Те слова-обещания, что я дождусь разрешения, Лекса! – закусив губу, он откинулся на спинку сиденья и отвернулся в окно.

К моему огромному облегчению, никто больше этого не видел, и мы уже ехали. Я не заметила, когда мы тронулись и, покачиваясь на кочках, медленно прокладывали дорогу между деревьев. Дэйтон и мама смотрели вперед, а Рич перезаряжал пистолет.

Скажем прямо, моя уверенность в собственной безопасности стала нестабильна. «Слова-обещания, что я дождусь разрешения!» Я продумывала эту фразу вновь и вновь, но каждый раз она становилась все ярче. Этот ненормальный извращенец просто издевался надо мной?

– Как вы нашли этот дом? – спросила мама, энергично крутя руль.

– Случайно. Наткнулись на него в самый критический момент. – ответил Джейс, хотя я думала, что никто не будет отвечать на наши вопросы. – Убегали от мутантов через лес, и дом спас нас. Не всех… но большинство. Мы смогли убить двадцать шесть мутантов из окон, пока они царапали стены дома.

Вместе с произнесенными словами, я услышала глухое забытое воспоминание, смешанное с болью и скорбью.

– А когда это было? – обернулся к нам Дэйтон.

– Четыре года назад.

– Почему вы не убили нас? – неожиданно спросил брат.

– Ну… – вздохнул Джейс. – Может, потому что мы не монстры. Ты не думал об этом, парень?

– О, я как раз именно так думал о вас! – огрызнулся Дэйтон, на что Джейс хихикнул, а Рич вздохнул.

– Я не нарываюсь, – добавил Дэйтон. – Но вы точно хотели избавиться от нас вначале. Если ты утверждаешь, что вы не монстры, то какого черта вы нас просто не отпустили?

– Если бы у вас был наш опыт, то вы бы пристрелили чужаков с пятидесяти метров. – холодно сказал Джейс.

– Расскажешь, что за опыт?

– Нет.

И наступила тишина. Я отлично знала, как тяжело Дэйтону держать язык за зубами, но все понимали, что продолжать не стоит. Кто бы мог подумать, что именно Рич нарушит молчание:

– Год назад мы встретили людей и привели их в дом, прежде чем отвести в общину.

Я посмотрела на стрелка. Он расслабился и грустно смотрел вперед. Я впервые видела какие-то эмоции на его мраморном лице.

– Они, видимо, решили, что не хотят в общину, а хотят жить в нашем доме со всеми нашими вещами. – продолжил стрелок. – И напали на нас ночью.

Затаив дыхание, я глянула на Джейса. Он продолжал смотреть в окно, но кулак его сжался до белых костяшек.

– Нас тогда было шесть. Их пять. Они успели ранить двоих в комнате, которая оказалась ближайшей.

Столько печали было в его голосе, и повернувшись, я видела отражение тяжелой скорби на молодом лице: на лбу образовалась складка, а глаза потускнели.

– Мне жаль! – произнес Дэйтон. – Правда, жаль!

Тем временем, мы выехали из леса и продолжили ехать по почти ровной асфальтированной дороге.

– Вы же знаете куда ехать, Норин? – уточнил Джейс, сменив тему.

Мама кивнула, сконцентрировавшись на дороге. Интересно, она слышала слова Рича?

– То есть, после того раза, вы теперь запираете людей в ванной, если встречаете? – благородная меланхолия Дэйтона быстро улетучилась, и он принялся за старое.

– Нет! – устало ответил Джейс. – После этого происшествия мы ни разу не подбирали людей. Когда мы видели выживших, то не подходили к ним, не спасали, не защищали, не звали. Убивали, если они представляли угрозу или препятствие.

Дэйтон резко обернулся к нам и спросил у главного:

– Почему тогда мы еще живы вообще?

Ничего не смогла с собой поделать и посмотрела на Джейса. Этот вопрос действительно до сих пор оставался самым непонятным. На миг я засомневалась, что мы едем в безопасную свободную общину.

– Не знаю. – беспечно бросил Джейс, и это был его конечный ответ.

Он повернулся ко мне, и мы пялились друг на друга, пока я не отвернулась.

– Ну, хотя бы честно. – успокоился Дэйтон, хотя он был абсолютно не удовлетворен ответом.

– А где вся мебель из дома? – снова атаковал брат спустя несколько секунд тишины.

– Перевезли в общину. – ответил Джейс.

– Зачем?

Джейс начал смеяться. Довольно по-доброму.

– А ты не успокоишься, да, Дэйтон? – сквозь смех спросил он.

– Нет!

– Окей, что уж тут… У меня год не было достойных собеседников! – сказал Джейс, глянув на Рича, который уже отогнул ему средний палец в ответ.

– Мебель перевезли в общину, потому что она там нужнее. Себе оставили только самое необходимое. Следующий вопрос! – деловито ответил главный, смотря на Дэйтона.

– А почему детскую мебель оставили? – это был вопрос от мамы, которая до этого момента вообще не показывала, что как-то вникает в разговор.

– Потому что это одно из законов общины: не трогать детские вещи в домах. – ответил Джейс.

Никто ничего не понял и не спросил, но Джейс сам добавил:

– Хотя теперь мы можем перевезти детскую кроватку и комод, так как совершенно очевидно в этой кроватке должна была спать Алексия, но этого не случилось. Значит, все это абсолютно новое. Мы не трогаем вещи погибших детей, но неиспользованные забираем.

– Это какой-то культ? – удивился Дэйтон.

– Это дань, которую мы чтим и преподносим в память тех, кто был слишком мал, чтобы защищаться. Кто даже не понимал, что скоро умрет.

Сильно. Вероятно, есть надежда на хоть какую-то человечность в этой общине.

Мы посидели в тишине минуты две, прежде чем Дэйтон созрел для следующего вопроса:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению