Хозяйка поместья Триани - читать онлайн книгу. Автор: Рина Вешневецкая cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка поместья Триани | Автор книги - Рина Вешневецкая

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Платье решила надеть бежевое. А из пространственного кармана достала золотой гарнитур с рубинами и гранатами, принадлежавший Аманде. Раньше я его не носила, слишком вычурный. Но пока я во дворце, надо пользоваться моментом. Поэтому я надела серьги, кулон на толстой цепочке, браслет, кольцо и заколку для волос.

В половине второго я была полностью готова. Без пятнадцати два постучала служанка. Она же проводила меня на парадный двор. Он был расположен немного в стороне от дворцового комплекса, и идти до него было прилично. Хорошо, что дорожки ровные.

Шла я не одна, кругом были разодетые мужчины и женщины. Я, кстати, от них почти не отличалась, ну, может только цветом волос. Такого как у меня я вообще еще ни разу не встречала у местных.

Дорожки привели меня к подобию стадиона, на центральной трибуне сидели в креслах король с супругой, кронпринц Тарсил Третий и его младшая сестра Ангелия. Все как на картинках в книге по истории. Только одежда, естественно, другая. И короны никто не надел. Да и зачем? Все тут и так знают перед кем лебезить.

Вокруг монарших особ были расставлены скамьи со спинкой. Там расположились придворные или просто приближенные к правящей семье. Как ни странно, но служанка повела меня прямо туда. Я-то думала, посижу тихонечко в сторонке, посмотрю на красивых и не очень мужчин в форме. А нет. Придется вспоминать правила поведения.

Когда меня подвели к возвышению, я присела в глубоком реверансе.

— Я рад, что Вы присоединились к нам, баронесса. Можете сесть возле Ангелии.

Я распрямилась и взглянула на принцессу. Девушка лет семнадцати в красивой дорогой одежде и с надменным выражением лица мне сразу не понравилась. Но вместо этого я еще раз присела в реверансе и заняла последнее свободное место на скамье между двумя девушками. Девицы оглядели мои украшения и поджали губы. А потом стали выразительно так переглядываться между собой. Я тоже украдкой их рассматривала. Девушки как девушки, ничего особенного, одежда только вычурная, то есть очень яркая и вся в оборках. Но говорить с ними я не стала. Начался парад.

Глава 18. О параде и парнях

Я думала, парад будет похож на тот, что мы смотрим по телевизору каждое Девятое Мая. Но, нет. Он скорее напоминал гладиаторские бои. Мы сидели на центральном зрительском секторе огромной арены. С одной стороны, которой были зрительские места, а с трех других высокие каменные стены и одни единственные ворота прямо напротив нас. Сама арена была покрыта песком, то тут, то там возвышались различные строения или объекты: низенькие стены, башни, тоннели, домики и все в таком духе.

На арену вышло чуть больше двадцати отрядов. В каждом десять-пятнадцать человек и капитан. Теперь понятно почему она занимает такую большую площадь, тут должны свободно рассредоточится примерно двести пятьдесят человек.

Король махнул рукой, ворота закрылись и дальше началось нечто непонятное. Во всяком случае, мне. Я учительница, а не генерал! В общем, насколько я разобралась. Задача отряда — победить. Для этого можно вступать в союзы с другими отрядами, делать ловушки, засады и совершать прямые нападения. Благо масштабы арены позволяли.

Как по мне, так сущее варварство. Но королю, похоже, нравится. Да и всей остальной мужской части тоже. К тому же я успокоилась, когда поняла, что ничего сильнее нескольких синяков и ушибов солдатам не достается. Но те члены отряда, которых ударили в опасные или уязвимые места, подали на землю и начинали отсвечивать синим цветом. Я не поняла из-за зелья или из-за заклинания.

Еще мне показалось странным то, что абсолютно все отряды объединились против одного. Они нагло окружили и задавили числом отряд из двенадцати человек и командира. И не успокоились пока каждый солдат не получил удар и не лег на землю. Вот точно варварство.

Но меня приятно удивило поведение отряда. Точно зная, что они проиграют, вся группа все равно тщательно оборонялась, при этом прикрывая самых молодых своих членов. Все двенадцать человек точно исполняли приказы командира и действовали четко и слажено. Вот они мне очень понравились.

Остальные же отряды, разобравшись с первым, начали какую-то бойню. Они беспорядочно кидались друг на друга, смешавшись и, кажется, напрочь забыв о стратегии. Смотреть на это мне не хотелось, поэтому я принялась разглядывать зрителей.

Судя по дорогой одежде и украшениям, все они принадлежали к знати. Тем не менее у входов на трибуны стояли кучкой слуги, которые тоже с любопытством посматривали на арену, периодически они подносили аристократам напитки и легкую закуску. Все это напоминает античность какую-то.

На центральных трибунах, где сидела я, далеко не все наблюдали за показательным боем. Королева шепталась с какой-то женщиной, сидящей рядом. Ангелия демонстративно зевала, прикрываясь ладошкой. Две девушки обсуждали вышивку на своих платьях, а мои соседки достали из сумочек рукоделие, какие-то они странные, как будто от жизни отставшие. Кронпринц флиртовал с фрейлиной сестры, а та и рада, только глазками хлопает и улыбается, только что лицо веером не прикрывает. Похоже, что по-настоящему интересно было только королю, который внимательно смотрел на показательные бои и периодически кивал головой выражая одобрение. Ну, что ж, не удивительно.

В итоге, победили число и грубая сила, то есть самый большой отряд, состоящий из пятнадцати мускулистых солдат бандитской наружности. Король начал аплодировать им, остальные зрители подхватили.

— Победители получат свой денежный приз. Молодцы! Следующий смотр состоится через полгода. Баронесса, — король повернулся ко мне — Вы уже решили, кого выберите?

Кажется, и зрители и отряды смотрят только на меня. Я напряглась. Как тут выбрать?

— Да, Ваше Величество, но я могу сначала поговорить командиром? Я хочу быть уверенной в своем выборе.

— Разумеется, баронесса. У Вас есть время до ужина, чтобы определиться, — король поднялся со своего кресла.

— Благодарю, Ваше Величество, — уф, кажется, пронесло.

Все встали, вслед за королем. Он пошел в сторону дворца первым, следом отправилась королевская семья. И только потом пошли остальные зрители, все это время стоящие у своих мест. Похоже, здесь нельзя сидеть, когда монарх стоит.

Я, конечно, тоже пошла на выход, но собиралась не во дворец, а на тренировочную площадку или к казармам. В общем, я собиралась поискать тот первый отряд. Потому что он ушел с площадки почти сразу как "умер".

Плутала я долго, дворцовый парк был очень запутанным. В процессе нашла целых три казармы и столько же тренировочных площадок. Вот как охраняют короля. Как ни странно, но нужный мне отряд был не там. Спрашивать у других солдат об этом отряде я не стала, если уж ребят сразу убрали с арены, то вряд ли помогут мне с их поисками.

Так что постепенно я уходила все дальше вглубь парка, пока не закончились мощеные дорожки и не начались вытоптанные тропинки. Ребята сидели под огромной липой. Там же они развели костерок в яме и готовили себе то ли обед, то ли ужин, в карты, кажется, играли. В общем, культурно так ребята отдыхали, пока я не подошла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению