Арестант особых кровей - читать онлайн книгу. Автор: Агата Грин cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арестант особых кровей | Автор книги - Агата Грин

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

И человек этот, реальный человек, добрел до скамьи и опустился на нее. Его вид совпадал с образом, который жил в нежном, еще по-девичьи восторженном уголке моего сердца.

— Это не он, — убежденно сказала я. — Звезды Союза не попадают в трудовые колонии, тем более на общих условиях. Скорее всего, это просто похожий человек.

— Да, в это тяжело поверить, но это он, — возразила О-Тайла. — Все об этом только и судачили, когда его привезли. О, Звезды, как бы я хотела залезть в Сеть и узнать, за что его упекли!

— А я тебе говорю, что это не он, — отрезала я. — У него столько денег, что, даже если бы он убил человека в прямом эфире, то смог бы отмазаться.

— Не веришь? Давай подойдем к нему и спросим, — предложила О-Тайла, и, воодушевившись, взяла меня за руку. — Идем-идем. Он такой же арестант, как и мы, бояться нечего.

— Нет, — засомневалась я, но апранка уже тащила меня за собой.

Виновник нашего спора сидел, низко опустив голову, так что мы могли видеть только его примятые русые волосы; он пытался открыть бутылку дрожащими пальцами.

Я попятилась, понимая, что мы ведем себя как дети, и на этот раз сама потянула О-Тайлу. Но она уже не могла уйти, она зависла — то ли близость звезды ее парализовала, то ли еще что.

— Да не пялься ты так! — шепнула я.

Арестант понял голову; мы чуть не умерли, когда он тяжело на нас посмотрел.

Обретши дар речи, О-Тайла пролепетала:

— Вы правда бог? Я имею в виду, вы правда тот самый Найте из «Новых богов»?

Мне казалось, «бог» нас точно убьет, до того напряженным и злым было выражение его лица, но он просто кивнул.

— Добро пожаловать! — ляпнула апранка и толкнула меня в плечо: мол, я же говорила, что он тот самый!

Но тот ли он самый?.. Юноши, который был так мне дорог, которым я так восхищалась когда-то, уже нет, его место занял мрачный, болезненного вида незнакомый мужчина с худым лицом. Но у этого мужчины те же черты, что и у моего кумира, те же глаза…

Не стоило смотреть ему прямо в глаза, ох, не стоило! Я тут же тронулась умом, иначе не объяснить, зачем я шагнула к нему и задала идиотский, даже оскорбительный в данной ситуации вопрос:

— Вы действительно Найте Малейв?

Бутылка выпала из его рук и саданула по ботинку.

— Да, детка, — ответил он зло, — я тот самый Найте Малейв. Я сортирую здесь мусор, потому что сделал человеку внушение, чтобы он от меня отстал. Может, тебе тоже сделать внушение, чтобы ты от меня отошла?

Меня бросило в жар, а потом в холод. Желудок скрутило в узел. Прижав руку ко рту, чтобы не брякнуть еще какую-то глупость, я убежала, жалея, что не умею телепортироваться или хотя бы проваливаться под землю по желанию.

Глава 6

Найте

Самому себе стыдно признаться, но факт есть факт: когда Лысый сообщил, что меня ждет посетитель, я испугался. Обольстительная красотка Лария, женщина-мечта для многих, для меня стала воплощением кошмара. Готов ли я снова встретиться с этим кошмаром? Вряд ли.

Меня провели в административное здание и завели в комнату для посещений, где усадили на стул, как примерного мальчика.

— Будешь плохо себя вести — накажу, — сказал Лысый, демонстративно поглаживая КИУ в чехле. — Понял меня, звездун?

— Конечно, — кивнул я, не сводя глаз с противоположной части комнаты.

Лысый отошел и встал позади меня. Зажужжали установки, загудели контроллеры, щелкнул передатчик, и затрепетало передо мной силовое поле. Установки зажужжали еще громче, еще настырнее, и стихли: требуемый уровень защиты установился, и поле стало совсем невидимым. Коварная иллюзия свободного пространства! В кино ловушки с силовым полем часто обыгрывают: обычно персонаж, не знающий о поле, натыкается на него с разбега и упруго отскакивает назад, как мячик. Примитивная смеховыжималка, но действенная. Интересно, часто ли арестанты забывают о силовом поле, дают ли возможность охране посмеяться?

Дверь открылась, впустили посетителя.

Ха! Этот тип тоже будто родом из фильма, такого, где очаровывает зрительниц герой-любовник с широкими плечами, темной шевелюрой и серыми глазами. У этого, к тому же, голос с хрипотцой. Полное попадание в образ! Я всегда говорил Неро, что ему надо было идти в артисты с такой внешностью и голосом.

— Братец! — воскликнул я умиленно. — Неужели кто-то из многочисленных родственничков решил-таки меня осчастливить?

Неро прошел к табурету, одиноко стоящему на той стороне, и, усевшись на него, внимательно на меня посмотрел. Убедившись в том, что выгляжу я препаршиво, он соизволил меня поприветствовать.

— Благо, Григо, — по-домашнему назвал меня Неро. — Ужасно выглядишь. Тебя кормят вообще?

— Кормят, и весьма недурно, — протянул я, и обернулся на Лысого. Пусть охраннику станет стыдно, что мне, бедному арестанту, приходится лгать о качестве питания и сберегать высокий статус этого заведения. — Ты бы одобрил.

Лысому если и стало стыдно, то вида он не показал.

Я усмехнулся и вновь посмотрел на брата. Как всегда, темно-серый костюм, как всегда, черный кристалл-накопитель сыто поблескивает в перстне, как всегда, волосы коротко пострижены, чтобы не было заметно, что они вьются. Неро еще в детстве решил, что он центаврианин, хотя в его крови столько всего намешано, что его расовую принадлежность можно определить скорее как «нечто странное».

— Не обижайся, младшенький, — проговорил я, насмешливым тоном маскируя радость встречи, — но тебя я ожидал увидеть здесь меньше всего.

— Мама переживает, — тихо сказал Неро.

— Странно, ведь это она меня запихнула сюда.

— И было за что, — повысил он голос. — Ты совершил преступление, Григо, серьезное преступление. Кем бы мы были, закрыв на это глаза?

— Обычными людьми, — пожал я плечами. — Семьи защищают своих, когда они совершают ошибки.

— Ты не только наш Род опозорил, но и энгорцев. Не быть тебе владетелем Энгора, никогда не быть.

— Я и не хотел.

— Но отец хотел, чтобы ты владел Энгором!

— Я знаю, чего хотел отец! — повысил и я голос. — И знаю, чего ждала от меня мать. Не думай, что я сердит на нее. Я в восторге, что она так поступила. Это правильно. Ты прилетел сюда, чтобы послушать, как я обижен на папу-маму? Этого не будет. Я ничего не имею против пребывания здесь. Я преступил закон, и я отвечаю за это.

Закончив говорить, я сложил руки на груди и улыбнулся.

— Все хорошо, младшенький, правда. Не изволь тревожиться. Энгорцы себе нового кандидата во владетели найдут, Род от меня отречется, а родители просто… — я улыбнулся шире. — Они знают, что я такое.

— Меня всегда поражало твое отношение к жизни, к чести, — проговорил Неро, качая головой. — Для тебя все так просто, так легко. Когда же ты осознаешь, что твой статус не позволяет вести себя так. Ты ответственен за каждый свой поступок, за каждое сказанное слово.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению