Невеста в Академии драконов - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Эллисон cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста в Академии драконов | Автор книги - Юлия Эллисон

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Город с южной стороны дворца, а мы в северной. Здесь парк.

Мы находились примерно на четвертом этаже, так что сразу становилось понятно, почему окна без решеток: спрыгнуть отсюда равносильно самоубийству. Нет, полноценная драконица, может, и смогла бы, обернувшись в воздухе, но не я. Мне такими темпами до полноценности еще очень далеко, если вообще доживу.

— Выйти бы… — протянула я мечтательно, глядя на цветущую зелень.

— Вам бы восстановиться. Кстати, вчера привезли ваше свадебное платье — очень красивое! Я уверена, что ваш муж обязательно прогуляется с вами по парку после свадьбы.

Что ж… единственное, что радовало, — свадьба была уже близко, но все равно… мне не нравилась эта суета вокруг. Слишком… слишком многое было поставлено на карту, и я отчаянно искала способы помешать злоумышленникам. То, что Рив за несколько дней моего пребывания здесь не объявился, доказывало только одно: я в очередной раз влипла в такие неприятности, что выпутаться будет очень сложно. К тому же… я не была уверена, что моему любимому ничего не сделали. Вероятнее всего, ему, как и мне, пригрозили расправой, а то и также похитили. Хотя… нет. Последний вариант слишком сомнителен. Все же он мужчина, его сложнее похитить и спрятать, не вызвав волнения в аристократических кругах. Как минимум Рэндол и Натан заинтересуются, куда пропал их родственник.

В то, что Ривьер решил бросить меня тут, я тоже не верила, это совсем не в его характере. Скорее, ему на самом деле пригрозили чем-то так, что он теперь вынужден, как и я, ждать церемонии, чтобы предпринять что-то уже на ней.

— Фату тоже прислали? — Мне было любопытно. В последний раз, когда я видела платье, ее не было. — А платье для Лионии?

Человечка кивнула.

— Фата на месте, вместе со всеми аксессуарами. А вот платья леди Лионии не было. Должно быть, она будет готовиться где-то в другом месте или приедет позже. Я не знаю деталей.

Достаточно уже того, что она как минимум сказала мне, в какой стороне город. Я успела заметить с левой стороны от окна какое-то вьющееся растение, как в особняке Касгонтов. С наступлением сумерек можно рискнуть и попытаться допрыгнуть до него. Но это если я не боюсь разбиться. Я не знаю, как оно закреплено на стене и выдержит ли мой вес.

— Кстати, — я обернулась к девушке, — у нас с женихом была назначена встреча с королевой. А я, получается, все проспала. Она не слишком сильно расстроена из-за этого?

Насколько я поняла, та женщина, которую я видела, и была королевой, которая решила вести свою игру. Призыв двух древних сущностей, артефакты, свитки… ни у кого больше не было подобного доступа ко всему. Ну, может быть, еще дознаватель мог, но я не видела для него выгоды. Скорее, он делает это по какой-то другой причине, в помощь. Однако определенные сомнения у меня имелись. Это могла быть и другая драконица. Я была не в себе от боли и слабости, лицо женщины разглядела плохо. Единственное, что помню, — платье было лимонное и короны на голове точно не было.

— Королева? — Девица удивленно округлила глаза. — Я не знаю. Она заходила сюда всего раз, когда вы еще были без сознания.

Все же королева… А жаль. Я тихо вздохнула и подошла к столику с едой. Интересно, а если попытаться подружиться с этой девушкой, она расскажет мне больше? Вроде охотно идет на контакт.

— Как тебя зовут? — Я мило улыбнулась и взяла в руки вилку.

Служанка зарделась, словно я спросила что-то интимное.

— Беатрис.

— А меня Амалия. Будем знакомы. Ты голодна? — Я указала на блюдо с пышными пирожками посередине стола. — Может быть, присоединишься ко мне, для меня одной тут много.

Человечка неуверенно помялась, пальцами комкая подол форменного темного платья, но все же отрицательно качнула головой.

— Нет. Не положено. Я после вас поем, если можно.

Ну, после так после.

— Как хочешь, — изобразила я на лице равнодушие, рассматривая, чем меня сегодня кормят.

Омлет, пирожки, какие-то рыбные рулетики… вполне недурно. По крайней мере, меня не морят голодом и кормят как гостью. Разве что из комнаты выходить не дают — это я уже проверила. Служанка тут же встала на пути, мямля что-то про уборку и подготовку к празднику. Вроде как я не должна видеть заранее убранство дворца. Ну-ну…

— Теперь, когда мне лучше, ты наконец будешь спать на кровати? На этой лежанке наверняка неудобно? — Я с презрением посмотрела на набитый соломой матрас. Откуда вообще чудо такое взялось во дворце?

Беатрис смутилась.

— Мне велено быть с вами до самого дня свадьбы, не отходить ни на шаг. Ваш жених очень волнуется о вашем здоровье.

Даже так…

— А ты его видела? — Я тут же заинтересовалась.

— Кого? — Служанка распахнула глаза, словно это не она только что про женихов рассказывала.

— Моего жениха.

— Вашего? — И зачем она специально из себя дурочку строит? Ей определенно не идет. — Н-нет. — Ну вот, она еще и заикаться начала. — Слугам нельзя просто так смотреть на драконов. Мне и вовсе… — Девица смутилась.

Интересно…

— А почему? — Никогда ни о чем подобном не слышала. На улицах города постоянно снует много людей и драконов — на последних всегда все смотрели свободно, а тут вдруг нельзя. Какой-то внутренний дворцовый этикет для слуг, о котором я не знаю? Мама никогда ни о чем подобном не рассказывала, а она бывала во дворце неоднократно. На балах, приемах…

— Ну, мы же на работе, и нельзя отвлекаться, а драконы такие красивые, на них можно смотреть бесконечно и… — Беатрис смутилась окончательно, замолчав на полуслове.

Что ж… тут даже нельзя поспорить. Драконы в своем большинстве очень красивые. Редко встретишь непривлекательного дракона. Драконицы, кстати, тоже почти сплошь писаные красавицы.

— А разве выходных у тебя нет? Может быть, в выходные можно? — Мне было даже смешно от нашего разговора. Эта девушка выглядела еще более невинной, чем я.

— Есть, но там мне и вовсе некогда на драконов заглядываться. У меня семья большая, нужно успеть к мамке с папкой в город сбегать, племянникам подарков накупить. Я же во дворце работаю, хорошо зарабатываю! — Беатрис важно надулась, гордо взглянув на меня. Я едва не фыркнула от смеха. Забавная она!

— Ты молодец! — тем не менее похвалила я девушку. Жаль лишь, что она сейчас служит не короне, а заговорщикам, но тут уж ничего не поделаешь. Сомнительно, что обычной прислуге что-то объясняют. Приказали — значит, надо выполнять.

Я глянула на окно. Надо дождаться вечера и попытаться все же выбраться отсюда по этой лиане. Что-то не нравится мне все это…

Глава 42. О побеге из плена

Для того чтобы выбраться из плена, пришлось ждать ночи, предварительно устроив наивной девице урок танцев в надежде, что она хоть немного устанет и будет спать крепко. Расчет оправдался отчасти, потому что я и сама после столь бурного времяпрепровождения была несколько не в форме. Да, регенерация у драконов куда выше человеческой и нескольких дней хватило бы, чтобы особенно серьезные раны зажили, но спина вновь начала болеть после физической нагрузки, а слабость так никуда и не делась. С этой слабостью я сейчас и боролась, пытаясь не уснуть на ходу, пока максимально тихо подбиралась к распахнутому для свежести окну.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению