Выбор золотого бога - читать онлайн книгу. Автор: Марина Снежная cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор золотого бога | Автор книги - Марина Снежная

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Хотя даже с матерью она не могла поделиться тем, что тревожило. Они никогда не были особенно близки, Лиза привыкла держаться от всех на расстоянии, не раскрывать свои мысли и чувства. Она так до сих пор и не сказала родителям, что беременна. Может, потому что не разобралась в собственных ощущениях. Хочет ли появления ребенка? Если бы с уверенностью знать, что малыш от Арнорда, с каким нетерпением ждала бы его рождения. Но мысль о том, что в животе растет сейчас дитя Алиэля, по-настоящему пугала. Если это так, можно лишь догадываться, что унаследует малыш от своего родителя. Что, если больше в нем будет от вардоков? Или он родится с внешностью полукровки? Лизу передергивало при одной мысли. Конечно, она примет ребенка, каким бы он ни был. Это ведь ее частичка. Но как он будет жить в новом мире, где вардоки и полукровки объявлены вне закона? Какое будущее ждет малыша? Уже не говоря о том, что он может подхватить вирус «неотмеченных» и умереть.

Этими размышлениями Лиза могла поделиться только с Филиппом. Он в курсе ее дел, всегда готов выслушать и дать дельный совет. Его дружеская поддержка сейчас необходима. Ненавидя себя за эгоизм, Лиза переоделась и покинула квартиру, снова собираясь навестить Филиппа.

Поймав конный экипаж, Лиза уже через пятнадцать минут стояла перед трехэтажным зданием больницы. Вспомнила, что всего несколько месяцев назад выходила отсюда с новой меткой и чувствовала себя при этом счастливой. Губы тронула горькая улыбка. Какой же идиоткой она тогда была! Чему радовалась? Что ей поставили клеймо, как животному лучшей породы? Хорошо, что все в прошлом. Лиза решительно поднялась по широким ступеням на крыльцо и вошла внутрь. Поспрашивав у снующих по коридорам медсестер, довольно быстро отыскала Филиппа.

Он вместе с Катей Веткиной оказывал помощь пациенту, поступившему на скорой. Как же быстро Филипп всему учился! Наблюдая за его уверенными движениями, Лиза невольно залюбовалась. При виде нее на лице Кати мелькнуло плохо скрытое недовольство. Лиза прекрасно понимала, чем оно вызвано. Женщина явно считает ее соперницей. Сделав вид, что ничего не заметила, Лиза поздоровалась и сказала, что подождет снаружи. Пришлось ждать около получаса, пока Филипп освободился.

Когда он вышел к ней, его лицо сияло.

– Лиза, как я рад тебя видеть!E! У меня есть несколько свободных минут, давай спустимся в столовую.

– Я не против. Еще даже не завтракала, – улыбнулась она.

– А это форменное безобразие, – посуровел Филипп. – Ты сейчас должна есть за двоих.

Лиза невольно залюбовалась им. Довольно долго она не могла привыкнуть к новой внешности Филиппа. Ничто в нем больше не напоминала полукровку. Перед ней находился обычный мужчина, привлекательный, с утонченными манерами. Прошлое Филиппа оставалось тайной для всех, кроме нее и Арнорда. Он хотел начать новую жизнь, где никто не воспринимал бы его, как полукровку. Даже Кате Веткиной он не рассказал правды о себе. Интересно, как бы отреагировала женщина, если бы узнала, что на самом деле Филиппу шестьсот лет, он из древнего дворянского рода, являлся доверенным лицом Гелаэллы и наместника.

Сидя за столом и поглощая омлет с овощами, Лиза то и дело поглядывала на Филиппа, не решаясь начать разговор. Знала, что ему будет неприятно это слышать, но так хотелось поделиться своими чувствами. Филипп чутко уловил ее настроение и заговорил первым:

– Ты выглядишь расстроенной. Что-то случилось?

Лиза отложила вилку и вздохнула.

– Вчера я снова попыталась поговорить с Арнордом обо всем. Что он чувствует, как относится к…

Она осеклась, чувствуя, как к щекам приливает кровь. Филипп положил ладонь на ее руку и осторожно сжал.

– Я понимаю…

– Это ведь невозможно, Филипп, – захлебываясь от эмоций, затараторила она. – Он словно ничего не чувствует. Такой отстраненный, спокойный. Иногда я думаю, что он совсем меня не любит, раз ему все равно. Было бы легче, если бы он упрекал меня, проявлял недовольство, ревновал. Тогда я бы хоть понимала, что дорога ему!

– Если бы ты для него ничего не значила, он бы не был рядом с тобой, – попытался успокоить ее Филипп.

– Может, ему просто меня жалко! Я вчера так и спросила у него, он опять сказал, что любит.

– Думаю, Арнорд не из тех, кто стал бы врать в таких вопросах, – убежденно сказал Филипп.

– Не знаю. Я не уверена.

Лиза опустила голову, упорно разглядывая содержимое тарелки и не решаясь высказать то, что мучило больше всего. Наконец, собралась с духом.

– Вчера он рассказал о своих отношениях с Гелаэллой.

Ладонь Филиппа на ее руке дрогнула, Лиза подняла глаза и встретилась с его понимающим взглядом.

– Мне кажется, он до сих пор не освободился от этого чувства, – с болью проговорила она. – При одном упоминании о ней у него вигбзз становится такое выражение лица.

– Я ведь так и не знаю, что там между ними произошло, – заметил Филипп. – Мне трудно судить.

– Она сделала кое-что ужасное, – после некоторого колебания сказала Лиза. Имеет ли она право доверять Филиппу тайну Арнорда? Но боль и горечь настолько переполняли, что Лиза не могла больше держать это в себе. – Она истребила его народ.

Филипп с силой втянул воздух.

– Тогда между ними вряд ли может быть теплое чувство, – заметил он. – Такое невозможно простить.

– В том-то и дело. Он и не простил. Но видно, что он до сих пор не может освободиться от чувства к ней.

– Ты уверена? Может, тебе это только кажется? – ласково сказал Филипп. – Я видел, как Арнорд смотрит на тебя. Это не жалость, Лиза. Он любит тебя. Думаю, ты просто себя накручиваешь.

– Надеюсь, ты прав, – вздохнула она. – Но знаешь, что он еще сказал? Когда Арнорд был с ней, чувства так его переполняли, что он не мог читать ее мысли. А мои может!

– Лиза, – Филипп улыбнулся. – И это гнетет тебя больше всего?

Она даже обиделась его реакции.

– Ты что, не понимаешь? Он любит меня не так сильно.

Лиза сама понимала, что ведет себя сейчас, как капризный ребенок. Наверное, в ней говорит переизбыток гормонов из-за беременности. Но на сердце все равно было паршиво, и она не могла выбросить эти мысли из головы.

– А ты не думала, что дело не в чувствах. Арнорд сам мог не разобраться в ситуации и просто принял это за возможную причину.

– О чем ты? – Лиза пытливо уставилась на него.

– Гелаэлла очень сильна. Она могла блокировать его попытки проникнуть в ее разум. У вардоков тоже есть необычные возможности. Не у всех, конечно. Гелаэлла никогда не проявляла их открыто, но это не значит, что их нет. К тому же, тогда Арнорд был еще слишком молод, недостаточно владел своими способностями. Ему могло не хватить сил преодолеть блокировку.

– Как бы я хотела, чтобы ты оказался прав! – с жаром воскликнула Лиза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению