Горец-дикарь - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Хауэлл cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горец-дикарь | Автор книги - Ханна Хауэлл

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– А что такое? Морейн вот тут, рядом, – сказала она, оглядываясь вокруг себя. Последние два слова Кэтрин произнесла уже шепотом, обнаружив, что не может нигде найти Морейн.

– Птичка! – закричал до боли знакомый детский голос.

Кэтрин глянула туда, откуда он доносился, и увидела Морейн. Ее дочка увидела гуляющих по двору куриц и теперь бежала к ним.

– Лукас! – завопила она.

Ее муж рассмеялся и кинулся вслед за дочерью, его двоюродные братья тоже не смогли сдержать смеха. Артан принялся весело подтрунивать над Лукасом, что тот не смог уследить за дочкой, и так этим увлекся, что совсем упустил из виду своих сыновей. Эрик и Айден сломя голову ринулись за маленькой кузиной, крича ей на ходу, что эти домашние животные, которые теперь в панике разбегались по сторонам, называются не птичками, а курицами. Лаханн и маленькая дочка Ангуса, Меган, начали бурно протестовать, когда их удержали, не дав пуститься вслед за детьми. Кэтрин вздохнула и постаралась утихомирить Лаханна. Несомненно, пройдет еще немало времени, прежде чем она сможет вволю наговориться с женой Артана.


– Наконец-то все стало спокойно, – сказала Сесилия, усаживаясь рядом с Мег на устланную подушками скамейку.

Кэтрин улыбнулась. Она уже уютно устроилась перед очагом и смотрела на обеих женщин.

– Да, тут стало спокойно, но я боюсь, что няни еще долго не смогут сказать этого.

Мег и Сесилия рассмеялись.

– Да, это точно, – сказала жена Артана.

Кэтрин глянула в сторону мужчин, которые сидели за столом, пили эль и о чем-то горячо разговаривали.

– Интересно, о чем это они спорят? – спросила она.

– Да обо всем сразу!

– Ангус обожает хороший спор, – кивая, произнесла Мег.

– Лукас рассказывал мне об этом, но мне тогда показалось, что он шутил. – Кэтрин опять посмотрела на мужчин, покачала головой и рассмеялась. – Теперь мне ясно, что он говорил истинную правду. – Она снова оглядела пиршественный зал, а потом уже перевела взгляд на своих собеседниц. – Я давно хотела увидеть это место. Лукас так много рассказывал мне о том, как рос здесь, об Ангусе и их тренировках. Мне кажется, что это все очень сильно повлияло на него, сделало из Лукаса того мужчину, которого я знаю.

– Да, – согласилась Сесилия. – Я думаю, что то же самое можно сказать и об Артане. Мюрреи тоже живут в гористой местности, но их земли все же не такие дикие, они более равнинные и мирные, поскольку находятся ближе к границе с той страной, которую так любит поносить Ангус. Он относится к Артану и Лукасу как к собственным сыновьям, которых ему не дал Господь. Вот почему все наши дети называют его дедушкой. – Сесилия улыбнулась Кэтрин. – Вы приобрели очень большую семью, выйдя замуж за Лукаса.

– Да, я начала понимать это, когда Мюрреи стали приезжать к нам в гости – по два, по три человека, а то и целыми компаниями. Раньше я думала, что это у меня полным-полно родственников. Я знаю с десяток кузенов и думаю, что где-то есть еще двоюродные братья и сестры, с которыми мы пока не познакомились. Мой дядя очень любил женщин, – пояснила она, когда обе женщины удивленно посмотрели на нее. – А потом, когда я стала знакомиться с семьей мужа, то поняла, что ошибалась. Вы очень сильный клан. И это хорошо. В случае беды моим детям всегда будет к кому обратиться за помощью.

– Да, и при этом они могут не сомневаться, что обязательно ее получат. Это очень важно.

Кэтрин опять взглянула на мужа и тихо сказала:

– Иногда я смотрю на этого мужчину и начинаю удивляться: как же так получилось, что он стал моим, что он полюбил меня?!

– И думаешь о том, что случится, если вдруг твой любимый отвернется от тебя. – Сесилия улыбнулась, вполне понимая чувства Кэтрин.

– Да, но ведь тогда выходит, что я начинаю сомневаться в клятвах, которые он мне дал, стоя перед алтарем. И тогда мне становится стыдно.

– Я прекрасно понимаю, о чем ты говоришь. Со мной тоже такое бывает.

– Это всего лишь мимолетные мысли, которые не имеют никакого значения, – заявила Мег. – Вы просто боитесь потерять что-то очень для вас дорогое, и это естественное чувство. Только Господь может забрать этих двух парней от вас, их любимых жен. Да, они любят вас очень сильно, и считают, что свои клятвы нужно обязательно исполнять, причем не важно, кому они их давали – мужчине, девушке или ребенку. Вам обеим очень повезло, впрочем, как и мне, старой, но очень счастливой женщине.

Кэтрин собралась уже возразить на слово «старая», когда вдруг услышала знакомый детский голос.

– Па! – громко прозвенело в зале.

Она обернулась ко входу и увидела стоящую в дверях Морейн в одной ночной рубашке. Девочка поискала взглядом папу, а когда нашла, то бросилась к нему. Мгновение спустя на пороге появилась запыхавшаяся няня. Кэтрин поспешила навстречу молодой женщине.

– Как ей удалось сбежать из детской? – спросила ее Кэтрин. К ним подошла Сесилия и встала рядом.

– Ох, моя госпожа, я не знаю! – запричитала няня. – Мы думали, что все дети заснули. Энни ушла, чтобы забрать своего малыша, а я разговаривала с…

– Па! Чмок!

Кэтрин обернулась и увидела, что ее дочка уже добралась до папы и его родственников, которых ужасно развеселило все происходящее.

– Не переживайте, – ответила она. – На этот раз ничего страшного не произошло, но вы должны не спускать с нее глаз. Морейн нужно класть в кровать с высокими бортиками. Если тут такой нет, то тогда вам следует самой ложиться рядом с ней. И будет также неплохо, если вы привяжете к себе Морейн, чтобы вы сразу проснулись, когда она решит сбежать.

– Энни говорила мне, чтобы я легла с ней. Но мне показалось, что дети крепко заснули. Я уже собралась, как всегда, закрыть дверь комнаты на ключ, и в этот момент обнаружила, что вашей маленькой девочки нет в кроватке.

– Да, закрывать дверь на ключ – это хорошая идея. – Кэтрин улыбнулась Сесилии, которая изо всех сил старалась не рассмеяться. Мужчины же не сдерживали эмоций и хохотали в голос. – Морейн иногда немного буйно себя ведет.

– Да, совсем чуть-чуть. – Сесилия в итоге все же засмеялась, как и сама Кэтрин, а потом перевела взгляд на девочку. – Вам лучше поскорей увести ее отсюда, пока она не перецелует всех мужчин в зале.

Кэтрин проводила взглядом молодую няню, которая поспешила за Морейн.

– Да, потому что наши смеющиеся мужчины вряд ли смогут ее утихомирить, они не в силах противостоять этому ангелочку.

Няня подхватила девочку на руки и быстро направилась мимо Кэтрин к двери. Конечно, Морейн это совсем не по нравилось, и она начала реветь. Кэтрин остановила няню и, поцеловав дочку в щеку, принялась выговаривать ей:

– Непослушная девочка! Ты очень хорошо знаешь, что тебе нельзя разгуливать по лестнице в одиночку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению