Ловушка для Котенка - читать онлайн книгу. Автор: Агата Грин cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для Котенка | Автор книги - Агата Грин

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Нам с Джуди пожаловали один бутерброд — ужасно неаппетитный и кособокий — и непрозрачную холодную бутылочку.

Ловко разделив бутерброд на две части, Козловски в один присест проглотила свою часть, и тут же запила этим, как его — «пивом». Я начала аккуратно есть свою половинку. На вкус, кстати, бутерброд оказался не так уж плох, да и пиво в жару хорошо пошло. Хотя, не будь я так утомлена, уже нашла бы тысячи поводов для критики.

Я не заметила, как осушила всю бутылку, но Джуди на меня сердиться не стала — она с интересом прислушивалась к разговорам приятелей и норовила вставить словцо: «А я», «А мы», «А у нас»… На ее попытки выделиться никто не реагировал, только иногда поглядывали с ласковым укором. И ко мне не цеплялись, правильно толкуя отстраненный вид.

Я же думала о том, что сейчас мой Дейриган сидит в столовой в компании других практикантов, и беседы они ведут интересные, интеллектуальные. Ах, как хорошо бы я вписалась в их компанию! Вместо того я сижу на земле, пью пиво, жую бутерброд и слушаю, от чего у мурнуков бывает отрыжка.

Ну, правда, мне ли, высокородной красавице, тратить свое время на младших?

«Да вот только не заметил Дейриган, что ты красавица, — шепнул внутренний голос. — И даже грубиян Арве Локен ни разу не посмотрел на тебя, как смотрят на привлекательных женщин. Может, не такая уж ты и красавица?»

Я заставила умолкнуть пессимистичный внутренний голос: любит он вгонять меня в тоску.

—…Джуд, как насчет допуска в спортивный зал модуля А? — спросил у Козловски один из мужчин. — Ты обещала, что хотя бы на три посещения достанешь.

— Раз обещала — достану, — важно сказала девушка. — Но и ты не забывай, что обещал помочь мне с мурнуком.

— Заметано!

Позже, возвращаясь к загонам, я спросила у Джуди, каким образом она достает допуски.

— Каким образом — тебя не касается. А что, нужны допуски?

— Нужны, предположим. Что ты за них хочешь?

Козловски коварно улыбнулась.


Я не хотела лететь в «город», мне хватило и одного посещения. Но лететь хотела Джуди, поэтому у меня не было выбора. Мы заключили сделку: она достает мне допуски в нужные помещения (те, где я могу встретить Дейригана), а я уговариваю ее отца отпустить ее в военный городок.

Со старшим Козловски мне тоже пришлось заключить сделку. Только увидев меня на пороге своего кабинета, он расплылся в понимающей улыбке:

— Джуди вас послала?

— Да.

— Так вот, не принимайте на свой счет, Унсури, но на все ваши предложения я отвечу «нет», — заявил мужчина и демонстративно отвернулся.

Я улыбнулась: как ни странно, этот краснощекий толстячок мне нравился.

Я подошла к стулу, где обычно умещали свои телеса посетители, но так и не села — оперлась руками о спинку и устремила лукавый взор на мужчину.

Землянин посмотрел на меня сурово.

— Что это вы здесь устраиваете?

— Ничего, — томно ответила я. Нет, соблазнять его в мои планы не входит, просто я таких мужчин знаю: открытая сексуальность их разоружает, они начинают нервничать и путаться в словах. А мне как раз нужен нервничающий Козловски, с которым легко договориться. — Товарищ, я еще ничего не устроила. Но могу.

Я чуть потянулась, зная, какой прекрасный вид на мое тело открывается с его места. Козловски верно истолковал мой посыл:

— Унсури, очнитесь! Я вам в отцы гожусь, так что вы мне здесь не смейте… ничего… Ничего не смейте! Понятно?

— Понятно, — мурлыкнула я. — Товарищ Козловски, я вот что заметила. Дочь у вас свободолюбивая, но легкомысленная. Это опасная комбинация, правда?

Бедный землянин спиной вжался в кресло и так за ручку схватился, что сдвинуть его с места не смог бы и психокинетик. У него даже вена на лбу вздулась… а ведь я еще и правда ничего не сделала — только говорила.

— Вижу, не понимаете, — вздохнула я. — Джуди очень, очень хочет попасть в военный городок. И у нее это получится, потому что женщины хитры — даже женщины-землянки. Вы же не хотите, чтобы она туда попала? Чтобы крутилась около военных старшей расы? Чтобы флиртовала с теми, кто может воспользоваться ее доверчивостью?

— Унсури, вы прямо можете сказать, с чем пришли? — наконец, рявкнул Козловски. — Я не намерен ваши шарады разгадывать!

Я совершила еще одно эффектное телодвижение, откинув косу за спину. А затем обошла стул и медленно села, положив ногу на ногу.

— Так вот, товарищ Козловски. Я обещаю, что не дам Джуди совершить ни одной глупости. Под моим присмотром она не только не свяжется с каким-нибудь любвеобильным подонком, но даже сама поумнеет. И похудеет. И еще — она полетит на военную базу, но я буду за ней присматривать. Никто ей и слова неприятного не скажет, если я буду рядом. Это я вам гарантирую. Таким образом, дочь ваша будет думать, что свободна, а на самом деле будет под присмотром.

— Ненавижу центавриан, — произнес откровенно Козловски, глядя на меня как на бомбу, которая может в любой момент взорваться.

— Сделаю вид, что не слышала этого. Ну, что скажете?

— А что вы хотите взамен?

«Каркано».

— Расширенный доступ в Сеть, — самым невинным тоном протянула я.

— Вы что, думаете, я ради вас правила безопасности нарушу? Унсури, вы вообще соображаете, что предлагаете? — мужчина начал активно раздувать свой гнев, чтобы почувствовать себя увереннее, и голос повысил: — А ну вон отсюда!

Я чуть поморщилась:

— Товарищ, не будем ссориться. Я всего лишь прошу маленькую невинную уступку. А взамен предлагаю свои неоценимые услуги в качестве дуэньи Джуди.

— Я сказал — вон!

— Да бросьте, вас заинтересовало мое предложение.

— Вы вообще понимаете слово «нет»?

— Не сердитесь, я же вижу, что вам не нравится кричать. Мы договорились, правда? — я улыбнулась медленно, с искушающей невинностью.

— Черт с вами! Договорились! — выдохнул Козловски. — Будет вам расширенный доступ. Но — раз в неделю! И не более часа!

— Вы очаровательны!

Я послала ему воздушный поцелуй и вышла из кабинета.


В выходной день меня ждал приятный сюрприз — в аэробусе, отправляющемся в военный городок, были Дейриган с Матео. Будь у меня время, я бы их разговорила, но время — дефицит. Так что мы перекинулись парой фраз и расселись по местам.

Джуди во время полета ожидаемо болтала обо всем, что придет ей в голову. Я обходилась общими фразами и даже умудрилась вздремнуть — кажется, у меня уже вырабатывается иммунитет к пустой болтовне.

Мы прибыли в пункт назначения. Моя порывистая сторона натуры требовала немедленно прицепиться к Дейригану и не отцепляться, а расчетливая резонно протестовала. Покажусь прилипалой — пиши пропало. Да и Джуди не дала бы такой возможности: ей и туда хотелось, и сюда, и вон туда… Она заняла места в очереди на вирт и релакс и понеслась смотреть на площадки для курсантов. Я только посмеивалась, глядя, как пухлая неуклюжая Джуди стремится к турнику.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению