Невеста горца - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Хауэлл cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста горца | Автор книги - Ханна Хауэлл

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— У нее еще будет время. — Сэр Эрик скрестил руки на груди. — А теперь, как мне кажется, пора встретиться с зятем.

— Коннор, — Джиллианна подошла к мужу, — что ты тут топчешься?

— Хотел поближе посмотреть на твоего отца, — мрачно ответил он. — Кажется, он не такой уж огромный.

— Он превращается в настоящего великана, когда достает свой меч. — Она скрестила руки на груди. — Значит, хотел посмотреть на него? Глупо, но в какой-то момент мне показалось, ты боишься что мы с отцом нарушим данное тебе слово.

— Действительно очень глупо. Вы разговаривали очень долго.

— У нас было что сказать друг другу. Ведь когда он уехал выполнять поручение короля, я мирно спала в моей девичьей постели, и вдруг я стала хозяйкой Алд-Дабача, отразила три нападения на мой замок и меня притащили к алтарю…

— Тебя не тащили, — проворчал Коннор.

Но Джиллианна сделала вид, что не заметила его слов.

— …без всякой подготовки бросили в омут супружеских отношений и заперли в толстых стенах Дейлкладача. Естественно, отцу было любопытно узнать обо всем этом более подробно.

— Ты все сказала?

— Кажется, да.

— Тогда представь меня твоему отцу.

— Не думаю, что вам стоит слишком близко подходить друг к другу, — промолвила она, но Коннор уже схватил ее за руку и потащил за собой. — Вдруг ты ему не понравишься?

— Может быть, я ему не понравлюсь, но надеюсь, он не станет сразу вытаскивать свой меч.

Они подошли к сэру Эрику, и Коннор очень удивился, обнаружив, что тот невысокого роста и довольно худ. Теперь отец Джиллианны не казался страшным. Однако, несмотря на свою внешность, сэр Эрик мог стать очень опасным врагом — в этом Коннор не сомневался.

— Отец, это сэр Коннор Макенрой, владелец Дейлкладача и мой муж, — торжественно произнесла Джиллианна. — Коннор, это мой отец, сэр Эрик Мюррей, лэрд Дублина.

Мужчины вежливо поклонились друг другу, и Джиллианна с облегчением вздохнула.

Сэр Эрик посмотрел в сторону замка.

— Мне кажется, мои люди начинают нервничать, видя твоих сопровождающих.

— Всем назад! — не оборачиваясь, крикнул Коннор, не сомневаясь в том, что его приказ будет выполнен.

Сэр Эрик с трудом подавил улыбку, когда увидел, как торопливо люди бросились за ворота.

— Тебе следовало сначала прийти ко мне.

— Джиллианне почти двадцать один год, у нее есть свои земли. Не думал, что для замужества ей потребуется отцовское благословение.

— Ей нет, а тебе — да.

— Отец, — Джиллианна прижалась к отцу, испугавшись возникшего напряжения.

— Но ведь вы дадите мне сейчас свое благословение? — спросил Коннор, не выпуская руки Джиллианны.

— Не будем торопиться. — Сэр Эрик посмотрел на их соединенные руки. — Я приеду через некоторое время, и тогда поговорим.

— Ты вернешься в Дублин? — спросила Джиллианна.

— Да. Мама очень хочет услышать обо всем. Возможно, в следующий раз она приедет со мной.

— Если вы приедете как родственники, я приму вас в Дейлкладаче.

Джиллианна пнула Коннора в ногу, но он это проигнорировал.

— Откровенное признание.

Когда отец подошел ближе, чтобы поцеловать Джиллианну на прощание, той пришлось буквально вырываться от Коннора, словно она должна была поцеловаться с любовником, а не с родным отцом. Затем Коннор кивнул сэру Эрику и направился к замку, увлекая жену за собой.

Джиллианна обернулась, чтобы помахать отцу рукой, и увидела, что Джеймс все еще стоит на месте.

— Джеймс, ты уезжаешь с отцом? — на ходу крикнула она.

— Нет, я скоро приду, — крикнул в ответ Джеймс и засмеялся, увидев, как Джиллиаина тычет мужа локтем в бок. — Отец, с ней все будет в порядке, — сказал он сэру Эрику.

— Да, я это знаю, — кивнул тот. — Думаю, она намного ближе к своей цели, чем думает. Однако как ты уже говорил, этот дурачок может испугаться своих чувств и невольно оттолкнуть Джилли. Он знает о ее даре? — вдруг спросил он.

— Нет, потому что она не может применить его к нему. Я говорил ему о ее способностях, но это не произвело на него никакого впечатления.

— Сэр Нейл Макенрой его родственник?

Джеймс удивленно посмотрел на отца:

— Да, это его дядя. Джиллианна не любит этого человека.

— Приглядывай за ним. Я встречался с ним несколько раз, и у меня осталось очень неприятное впечатление. — Он похлопал Джеймса по плечу: — Ты побудешь здесь до моего следующего приезда?

— Да, отец, кстати, мне есть чему поучить здешних мужчин. Они хорошие ребята, но учились сражаться, только тренируясь друг с другом.

Эрик кивнул.

— Наверняка у них тоже есть чему поучиться.

— Конечно. У меня здесь полно дел, например, приглядывать за сэром Нейлом или подталкивать Коннора в нужном направлении, — рассмеялся Джеймс. — Счастливого пути, отец.

Когда сэр Эрик и его люди отъехали от замка, они вытащили свои мечи и отсалютовали Джиллианне, махавшей им со стены.

— Они салютуют ей, как будто она воин, — недовольно пробурчал Нейл и начал спускаться вниз.

Коннор нахмурился, услышав слова дяди. С каждым днем Нейл все больше злился на Джиллианну. Коннор подошел к жене.

— Осторожнее, — попросил он, — ты можешь упасть.

— Почему твоему дяде так не понравился этот салют? — спросил Мосластый, подходя к Коннору. — Джиллианна отразила три атаки, не пролив ни капли крови. Она заслуживает таких почестей.

— Моему дяде вообще не нравится, что я женился. Не знаю, почему он не любит Джиллианну. Возможно, потому, что не любит всех женщин. Я поговорю с ним. Моя жена не заслуживает такого отношения. — Он повернулся к жене: — Один порыв ветра, и ты свалишься вниз. Твой отец уже не видит тебя.

— Знаю. — Она спустилась на площадку на стене. — Что так разозлило твоего дядю?

— Ему не понравилось, что тебя приветствовали как великого воина, — после некоторых колебаний ответил Коннор.

Джиллианна закатила глаза.

— Первый раз встречаю такого злобного человека, — пробормотала она и начала спускаться вниз.

Она решила, что еще рано рассказывать Коннору о том, что она почувствовала в Нейле. Нужно сначала получить доказательства, что у этого человека есть мрачная тайна, что он вовсе не друг, как считает Коннор.

Это произойдет довольно скоро, подумала она со смешанным чувством жалости к Коннору, которому придется испытать боль, и удовлетворения, оттого что ее способности в очередной раз принесут пользу. Либо эль и вино, которые он пил, не смогут больше сглаживать боль, либо она сумеет каким-то образом всколыхнуть его душу, но скрываемые Нейлом тайны должны были вот-вот вырваться наружу. Джиллианна подозревала, что Нейл тоже относится к ней с подозрением и от этого так злится. Он может быть опасен как человек, который слишком долго хранил свои секреты, чтобы вдруг сделать их достоянием других людей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению