Тайны призраков - читать онлайн книгу. Автор: Сара Пэйнтер cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны призраков | Автор книги - Сара Пэйнтер

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Макс посмотрел в форсунку и отступил еще на шаг.

– Выходит, доверия я не заслужил?

– Только не сегодня. – Кэти снова протянула руку, и Макс пожал ее. Рука у него была красивая, отметила она почти против воли. Длинные пальцы, узловатые суставы, идеальные размеры. Большая, сильная, но и изящная. Не лапа, как у гориллы, хотя ее ладонь утонула в ней. – Приятно познакомиться, Макс. Всего тебе хорошего.

Он посмотрел на нее оценивающе.

– Знаешь, а ты ведь не больно приветливая.

Теплое чувство, появиться которому она только что позволила, улетучилось. Почему эти красавчики всегда такие мудаки? Кэти вздохнула.

– Почему мужчины считают женщин неприветливыми, если те не падают к их ногам?

– Ладно, ладно. – Он повернулся. – Ухожу.

Кэти смотрела ему вслед, говоря себе, что всего лишь хочет убедиться, что он не намерен преследовать ее, но в глубине души желая увидеть его еще раз.

В квартире Кэти с облегчением сбросила туфли и стащила колготки. Хотела пойти в душ, но за глазами уже пульсировала боль. Проглотив две таблетки парацетамола, она потащилась к кровати, но когда легла, комната закружилась, напомнив тот единственный случай, когда она напилась.

Воспоминание не самое приятное, но, по крайней мере, оно отодвинуло события вечера. Кэти закрыла глаза. Адреналин растекался по телу, под кожей покалывало, а в голове прыгали, меняясь, разные образы. Похоже, ее ждала долгая бессонная ночь.

Глава 3

Застывшее, холодное лицо Оливера Коула снова и снова вставало перед Кэти, так что когда она уснула наконец и обнаружила себя в верхнем коридоре «Гранджа», перед Желтой комнатой, то особенно и не удивилась. Я не совсем сплю. Я вижу сон, но знаю, что это не наяву. Чудно.

Она вошла в комнату, зная, что увидит тело, лежащее наполовину на ковре и наполовину на полированных половицах. Но тела не было. Она повернулась – по ощущениям очень медленно – и оглядела комнату. Все выглядело нормально. На кровати – открытый чемодан. Она прошла к нему. В чемодане мужские вещи: дорогие брюки и аккуратно сложенные рубашки. На прикроватном столике – книга и футляр для очков, стакан для воды со следами пальцев, смятая салфетка. В туалете спустили воду, и Кэти обернулась, внезапно встревожившись. Инстинктивно захотелось спрятаться – ведь она оказалась в номере мужчины. Пусть даже и не по своей воле. Пусть даже и во сне.

Кэти шагнула к стене рядом с дверью в туалет и ванную, чтобы дверь, открывшись, скрыла ее. Оливер Коул, живой и здоровый, прошел к кровати. Плотный, выше, чем ей запомнилось. Хотя, конечно, она видела его лишь лежащим на полу. Он начал снимать рубашку, и Кэти запаниковала. Ей вовсе не хотелось смотреть, как раздевается этот мужчина. Всей душой она хотела изменить сон, но он не менялся, поэтому она вышла из-за двери и быстро, насколько это позволяли заторможенные сном ноги, направилась к выходу.

Оливер удивленно оглянулся, на лице его отра-зился ужас, но уже в следующее мгновение он схватился за горло и захрипел, глаза выпучились и наполнились кровью из лопнувших сосудов. Кэти узнала это выражение, вспомнила, что видела его. Горло сжалось, словно от жалости, и… она вдруг проснулась. У себя в квартире. В своей постели. Со сжатыми в кулаки руками, задыхаясь, как будто после бега.

Солнце пробивалось сквозь шторы, и часы показывали далеко за девять.


После нескольких чашек кофе Кэти собралась с силами и отправилась на работу. «Грандж» был лучшим отелем в Пендлфорде. Располагаясь на окраине города, на холме, он будто смотрел на город надменно, сверху вниз. Может быть, и так, учитывая, что в семнадцатом веке это был главный дом большого поместья. В ярком солнечном свете он выглядел так же, как всегда, и ничто не указывало на то, что накануне здесь случилось нечто непристойное. Обойдя отель, Кэти подошла к служебному входу, когда дверь открыла Анна, державшая в руках бочонок с кулинарным маслом.

– Господи, я уже слышала, что случилось. – Анна поставила бочонок на землю и торопливо обняла подругу. – Ты-то как?

– В порядке. Я в порядке.

– Все только об этом и говорят. И будь осторожна. Здесь Патрик, и он не хочет, чтобы посторонние что-то узнали.

Кэти кивнула и постаралась пройти мимо Анны, которая смотрела ей в глаза, будто ждала чего-то.

– Точно все в порядке? Я в том смысле, что ты же нашла мистера Коула…

– Конечно. – Ответ, к огорчению самой Кэти, прозвучал сухо и бесстрастно.

Анна вроде бы собиралась сказать что-то еще, но потом просто тронула Кэти за руку и повернулась.


Смена прошла довольно быстро. В отеле все говорили, что мистер Коул определенно умер от сердечного приступа, но было ли это слухом или официально подтвержденной версией, Кэти не знала.

Она прошла по нижним номерам, собирая брошенную посуду, поправляя коврики, меняя воду в вазах с цветами. Ей нравилось работать в «Грандже», нравился порядок, в котором она чувствовала себя на своем месте. Кэти не хотела бы заниматься этим всегда, но было приятно сознавать, что у нее что-то хорошо получается.

На мгновение растерявшись, Кэти решила проверить библиотеку. «Мопсы» постоянно разбрасывали газеты, а то и забирали их с собой. Открыв дверь, она увидела босса, который сидел на обтянутой золотистой парчой софе, обхватив голову руками. На кофейном столике стоял открытый ноутбук. Босс, наверно, работал, но Кэти уже прошла слишком далеко, чтобы возвращаться. Он поднял голову и, смутившись, выпрямился.

– Здравствуйте. Чем могу…

– Нет, нет. Я только…

Он поднялся, провел рукой по волосам.

– Проверяю счета. В четверг будет Бет, но… Ну, сама знаешь.

Кэти знала. Ее отец управлял собственным бизнесом, и бухгалтерия стала бичом всей его жизни. Как и работа счетом-фактурой. Или платежи. Все то, что было связано с деньгами. И ее тетя Гвен тоже была самозанятой. Она годами владела торговым местом «Забавные мелочи», но в последнее время ее дела пошли в гору: она продавала свои работы через галереи и время от времени получала заказы. Из всего этого Кэти извлекла один урок: она хочет работать по найму. Или мгновенно добиться успеха и нанять команду бухгалтеров и администраторов, чтобы они занимались всеми этими делами. Она сочувственно улыбнулась Патрику и направилась к выходу.

– Что там в ресторане? – спросил вдруг Патрик. – Знаю, наполняемость сейчас невысокая, но люди же приходят?

– Все не так уж плохо. – Кэти не хотела говорить то, что уже давно заметили официанты: год назад в это время приходящих на ланч клиентов было намного больше.

– Хорошо, хорошо, – рассеянно проворчал Патрик, и Кэти продолжила движение к двери. Она уже почти достигла рубежа безопасности, когда он сказал: – Найдите Джо, хорошо? Пусть проверит то специальное меню, чтобы оно было готово после представления Грега Бартона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию