Дама моего сердца - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Хауэлл cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дама моего сердца | Автор книги - Ханна Хауэлл

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Едет, — возвестила она. — Напиток у меня уже готов. А вы ведите священника, — приказала Энни и, выйдя, захлопнула за собой дверь.

— И все-таки я не уверен, что нужно давать Эвери этот медовый напиток, — растерянно развел руками Камерон.

— Эвери тебя любит, но она наверняка разозлится из-за того, что ты обманом вынудил ее приехать сюда, и потребует объяснений. Неужели тебе хочется этим сейчас заниматься?

— Нет, — покачал головой Камерон. — Конечно, нет. Я лишь надеюсь, что этот напиток успеет выветриться у нее из головы до первой брачной ночи.

Увидев церковь, Эвери пришпорила лошадь. Путешествие было долгим, но, к счастью, неутомительным. Стояла отличная погода, а сопровождавшие ее рыцари всячески старались ее развлечь. Однако ее вопросы о том, что ее ждет дальше, они упорно обходили молчанием. Эвери не понимала, зачем Пейтон послал за ней и почему ей никто ничего не говорит. Беспокойство ее усиливалось с каждым часом. И хотя она пыталась себя убедить, что ее эскорт просто выполняет приказ, а потому и не отвечает на ее вопросы, спокойнее ей от этого не становилось. При виде стоявших в дверях церквушки Энни и Терезы Эвери облегченно вздохнула, но в следующую секунду взглянула на них с подозрением. Этим женщинам делать здесь было абсолютно нечего! Она все же радостно им улыбнулась и, спешившись, расцеловала и ту и другую в обе щеки. Эвери давно уже мучила жажда, и она с благодарностью взяла кубок, который ей протянула Энни, но, сделав глоток, недоуменно посмотрела на нее.

— Какой странный вкус, — удивилась она. — Похоже на мед.

Энни кивнула:

— Мед там есть, но совсем немного. Я же знаю, что для тебя мед — слишком крепкий напиток.

— Очень крепкий, а мне нужна ясная голова, когда я буду разговаривать с Пейтоном. Кстати, где он? — спросила Эвери, делая еще глоток. Напиток был приятным на вкус и хорошо утолял жажду.

— Он ждет тебя в церкви. Разрешил нам немного с тобой поболтать, прежде чем мы проводим тебя к нему.

— Как это мило с его стороны. — Эвери весело улыбнулась. — Я рада вас видеть! Я так скучала по вас. — И тут же нахмурилась, когда Тереза, опустившись на колени, стала тщательно очищать испачканный подол ее плаща. — Зачем ты это делаешь, Тереза? Не стоит, Пейтон не обратит на это внимания, вот увидишь!

Тереза оглянулась на ухмыляющегося Лергана.

— Бог обратит.

Эвери не сразу догадалась, что та имеет в виду, но наконец сообразила.

— Наверное, ты права. Я должна выглядеть пристойно, входя в церковь. Пейтон меня уже, наверное, заждался…

— Скоро ты с ним встретишься, — ответила Энни, расплетая длинную косу Эвери.

— Бог хочет видеть меня с распущенными волосами?

— Не знаю, но венок будет смотреться гораздо лучше на распущенных и аккуратно расчесанных волосах.

— Да, я понимаю.

На самом деле Эвери ничего не понимала, но не хотела признаваться в этом, а уж тем более задавать вопросы Энни и Терезе. Это наверняка омрачило бы ее отличное настроение, в каком она сейчас пребывала впервые с тех пор, как уехала из Кейнмора. Внезапно у нее мелькнула мысль, что ей вообще-то нечему радоваться и не из-за чего испытывать такое безмерное, пьянящее счастье, и она поспешно отогнала эту мысль.

— Ну что, теперь я красивая? — спросила она Энни, прикоснувшись пальцами к венку.

— Очень красивая, — улыбнулась Энни. — Ты счастлива?

— О да! Странно, но я счастлива оттого, что светит солнышко, и что сегодня такой погожий денек, и что Лерган ухмыляется как дурак. Ой, неужели я назвала Лергана дураком? Как это невежливо. У меня теперь может испортиться настроение.

Энни потянула ее к церкви.

— А тебе бы не хотелось, чтобы оно испортилось?

— Ну конечно, нет. Ой, смотри, Лерган первым вошел в церковь! Он что, тоже хочет поговорить с Пейтоном?

— Наверное. Пойдем же, детка, потом посмотришь на эти цветочки.

— Они такие красивые…

— Верно, красивые, но ты же не хочешь пропустить то, что ждет тебя в церкви?

— Меня ждет Пейтон.

— Не только он…

— А кто еще? Сюрприз? Обожаю сюрпризы!

— Рада это слышать. Будем надеяться, что после таких сюрпризов тебе не захочется нас придушить, — пробурчала себе под нос Энни, следуя за Эвери в церковь.

— Она уже слегка опьянела, — шепнул Лерган, подойдя к Камерону.

— Значит, никаких сюрпризов она нам не преподнесет? — спросил Пейтон.

— Нет, она безмерно счастлива. И, как она сказала, не хочет, чтобы ее настроение что-то омрачило.

— Хорошо. Думаю, мне лучше пока спрятаться, чтобы она не сразу меня увидела. — И Пейтон удалился.

Досадливо поморщившись, Камерон взъерошил волосы.

— Я бы предпочел, чтобы она была трезвой, — бросил он Лергану.

— Конечно, так было бы намного лучше, но тогда она, можешь не сомневаться, накинулась бы на тебя с упреками. Пока мы ехали, она становилась все подозрительнее.

— А почему здесь так много народа? — спросила Эвери у Энни, когда та подвела ее к алтарю. — Они что, все хотят поговорить с Пейтоном?

И тут она увидела Камерона. Перехватив ее взгляд, Камерон замер. Взглянув на него широко распахнутыми глазами, Эвери безмятежно ему улыбнулась, и сердце Камерона защемило от боли. Как бы ему хотелось видеть ее сейчас трезвой!

— Здравствуй, Камерон, любовь моя! — воскликнула Эвери, подходя к нему. — Ой, что я говорю? Я ведь должна на тебя сердиться, правда?

Обняв Эвери за плечи, Камерон легонько поцеловал ее, подавив желание надолго прильнуть к ее губам.

— Потом будешь сердиться, хорошо, любовь моя?

— Согласна. Мне не хочется портить себе настроение. Да еще в церкви. — Эвери изумленно воззрилась на стоявшего перед ними священника. — О Боже! Так меня специально привезли на свадьбу Пейтона и Кэтрин? Ну вот, теперь у меня обязательно испортится настроение.

— Нет, не на их свадьбу, детка, — прошептал Камерон, опускаясь перед священником на колени и увлекая Эвери за собой.

— Это хорошо. Значит, я могу быть по-прежнему счастлива?

— Надеюсь, дорогая, что так и будет, — произнес Камерон, делая знак священнику начинать. — Искренне на это надеюсь.

Священник начал что-то говорить, а Эвери слушала его и ничего не понимала. Все слова казались знакомыми, но в голове стоял туман, который с каждой секундой все больше сгущался. Счастье куда-то испарялось, и ею начала овладевать грусть. Священник о чем-то спросил ее, и она вопросительно взглянула на Камерона.

— Скажи «да», детка, — прошептал он. Секунду помешкав, Эвери наконец сказала: — Да.

Всякий раз, когда священник к ней обращался, она сначала смотрела на Камерона и только потом послушно повторяла то, что он ей говорил. Эвери нравилось, что Камерон ей улыбается. Это помогало ей не поддаваться грусти, которая лишь усугублялась, когда священник задавал очередной вопрос. Наконец Камерон встал на ноги и помог подняться Эвери. Она тяжело привалилась к нему всем телом. Он поцеловал ее, но зачем-то быстро отстранился, и Эвери удивленно на него посмотрела. Все вокруг возбужденно загалдели, и Эвери догадалась, что эти люди чему-то радуются. Краем глаза она заметила, что появился Пейтон. Он ухмылялся, но через секунду, снова повернувшись в ту сторону, где он только что стоял, Эвери обнаружила, что он исчез.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению