Призраки - читать онлайн книгу. Автор: Николас Сансбери Смит cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призраки | Автор книги - Николас Сансбери Смит

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Как только ее ступни почувствовали пол, она быстро повела стволом винтовки из стороны в сторону, внимательно оглядывая территорию. Она спустилась по западной стене, а корабль стоял в центре помещения.

Следующим за ней спрыгнул Уивер, затем Лейла и, наконец, Майкл. Они рассыпались в стороны, перекрыв оружием все зоны обстрела.

– Похоже, чисто, – тихо молвил Уивер.

– Я ничего не увидела, – сказала Лейла.

Дайверы всем скопом повернулись к кораблю, по его корпусу заметались лучи их нашлемных фонарей. Майкл пару раз мигнул, подавая сигнал двигаться к нему.

– Пойду подключу аварийное питание, – сказал Уивер, – а вы поднимайтесь на борт.

Он повернулся, но заколебался и спросил:

– Одолжите мне кто-нибудь винтовку.

Майкл протянул ему свой карабин и два запасных магазина.

– Спасибо, – поблагодарил Уивер, – я к вам скоро присоединюсь.

Лейла с Майклом направились к кораблю, за ними побежала и Магнолия. Не успели они подойти, как зажегся свет. Некоторые светодиодные лампы мигали, пара панелей не загорелись совсем, но света было вполне достаточно, чтобы залить все помещение.

Магнолия впервые внимательно присмотрелась к их новому судну, которое стояло на платформах в десять футов высотой. Турбовентиляторы и рули по-прежнему прикрывал пластик. Эта штуковина еще ни разу не видела неба.

Рядом, мигнув, возник Тимоти, испугав ее так, что она чуть не обделалась от страха.

– Добро пожаловать на самый современный, легкий и быстрый корабль из всего воздушного флота ИТК…

– А покороче нельзя? – сказала Магнолия.

– Где здесь дверь? – спросил Майкл.

Тимоти показал на днище корабля. Серый металл разошелся в стороны и вниз опустился трап.

– Вы, ребятки, его заводите, – сказал в коммуникатор Уивер, – а я скоро приду.

Резко повернувшись, Магнолия увидела, как Уивер открывает дверь в дальнем конце зала.

– Куда вы? – крикнула она ему.

– За Роджером. Остальным оставаться здесь. Это приказ.


ДВАДЦАТЬ ОДИН


Уивер ткнул подбородком в коммуникатор, выключил его и, прихрамывая, побежал по проходу. Силы его были на исходе. Он потерял много крови и так надышался всяким токсичным дерьмом, что даже думать об этом не хотел. Майкл, конечно же, захватил новый шлем, но Уивер боялся, что уже слишком поздно. Легкие пылали, ему с трудом удавалось сдерживать кашель.

Размашисто ковыляя на станцию очистки воды, он поймал себя на мысли, что думает о жене и дочерях. Царивший вокруг мрак каким-то образом выдвинул эти мучительные воспоминания на первый план, но он тут же затолкал их как можно дальше.

В данный момент ему предстояло решить единственную задачу – сделать то, чего он не смог сделать ни для Икса, ни для Бочки. Коммандер собирался спасти Роджера. Но сначала костлявого инженера надо найти. Тимоти снабдил его инструкциями, чтобы добраться до станции очистки воды, двумя этажами ниже которой гнездились сирены.

Если получится их одолеть, у парня может появиться шанс.

Он передвигался так быстро, как только позволяли раненые ноги. А когда увидел в конце бетонного тоннеля дверь, ускорился.

В десяти футах от нее коммандер остановился и поднял карабин. Все тихо, но маленькие, коварные падальщики уже научили его внимательно вглядываться с тени. Рик осторожно вытянул руку и открыл дверь. В прошлый раз он пришел сюда другой дорогой. Если верить Тимоти, это был запасной вход на станцию очистки воды.

За дверью Уивер размашисто зашагал по лестнице, постоянно опираясь на поручень, а на следующей лестничной площадке приложил винтовку к плечу. Не увидев ни труб, ни отверстий в стенах, поднялся еще на один пролет, наверху остановился, чтобы перевести дух у двери, табличка на которой наверняка свидетельствовала, что по ту сторону располагается станция очистки воды.

Он вытащил из кармана монетку, но вместо того, чтобы подбросить ее, просто потер поверхность, на удачу, и сунул обратно. Затем, готовый ко всему, выключил прибор ночного видения, повернул дверную ручку и вошел внутрь.

По ушам ударила какофония звуков: хруст, треск, визг и хлопанье мерзких крыльев. Рик низко пригнулся и двинулся к ближайшему резервуару.

Но когда уже занес для очередного шага ногу, услышал мучительный крик Роджера и замер на месте.

– Пожалуйста, пожалуйста, я сделаю все что угодно! Я построю вам гнезда гораздо лучше этих!

Уивер чуть не расхохотался. Он не видел, насколько серьезно ранен парень, но его чувство юмора каким-то образом не пострадало.

Прижав к щитку шлема бинокль, Уивер увидел, что две твари тащат Роджера к стае молодняка. Маленькие упыри носились взад-вперед, некоторые из них возбужденно прыгали и наворачивали круги в предвкушении свежего мяса.

Уивер с трудом сглотнул слюну и сосчитал цели. По первым прикидкам у него получилось пятнадцать врагов плюс эти недоросли. Он не знал, сработает ли на этот раз отвлекающий маневр, но других уловок у него в запасе не имелось.

Теперь он не стал дожидаться «подходящего» момента. Действовать можно было только сейчас. Он схватил осветительную ракету, ударил по ее концу и швырнул как можно дальше. Цилиндр плюхнулся в резервуар, пламя мигнуло и погасло.

Рик выругался, схватил еще одну ракету и бросил в стену. Только три из стороживших Роджера тварей бросились на жар и звук.

Уивер уже бежал. Он поднырнул под мостик, разделявший два бассейна, и окинул взглядом копошение у стены.

Роджер молотил руками и ногами, пытаясь сражаться с остальными сиренами голыми руками.

Да не дергайся ты, идиот.

Уивер замер в сотне ярдов от него и прицелился. Заполонивший зал вой мешал сосредоточиться, и первая пуля врезалась в стену. Но это хотя бы отвлекло монстров. Сирены, караулившие Роджера, рассыпались в разные стороны. Следующий выстрел Уивера достиг цели: одна из них упала с пробитым горлом. Он быстро повел стволом, взял в перекрестье другую цель и выстрелил ей в грудь.

Роджер расшвырял остальных.

– Гнусное отродье! – заорал он. – Я ведь говорил вам, что друзья вернутся за мной.

– Беги, Родж! – крикнул Уивер. – Сюда!

В ответ монстры пронзительно завизжали, но Уивер продолжал прикрывать Роджера. Когда на парня набросилась молодая сирена, он выстрелил. Пуля срикошетила от пола, отпугнув тварь, и Роджер, заковылял, схватившись за бок.

– Уивер, это вы? – заорал он. – Где вы?

– Здесь, – крикнул ему Уивер, включил фонарь и опять открыл огонь.

Роджер споткнулся, упал и застонал. Уивер опустил винтовку и бросился к нему, паля через каждые пару шагов. Когда осветительная ракета постепенно погасла, на них опять двинулись чудовища. Рик подбежал к Роджеру, схватил его под руку и взвалил себе на плечо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению