Обещание горца - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Хауэлл cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обещание горца | Автор книги - Ханна Хауэлл

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Я люблю тебя, Эрик!

Эрик крепче прижал ее к себе. Рассмеялся и перевернул Бетию так, что она оказалась под ним. Дрожащей рукой он очертил контуры прелестного личика. Буря чувств захлестнула его. Радость при мысли, что он станет отцом, не шла ни в какое сравнение со счастьем слышать три простеньких, в сущности, слова.

– Когда ты поняла это, милая? Сегодня? Ты поэтому не сводила с меня глаз весь день?

– Нет, сегодня я просто избавилась от сомнений. Мое сердце давно принадлежало тебе. Я понимала, что люблю тебя не только за красоту, но, осознав ужасную правду о родителях, я начала бояться, что яблочко от яблоньки недалеко укатилось. – Бетия обвела взглядом любимое лицо. – О, я обожаю твою красоту, но я наконец поняла, что полюбила тебя самого, а вовсе не твою внешность. Красота может исчезнуть после очередной битвы, но, хоть это и опечалит меня, я поняла, что все равно буду любить тебя. Я осознала, что влюбилась, когда ты лежал в лихорадке после купания в реке. Тогда я поняла, что не переживу, если ты покинешь меня, – улыбнулась Бетия.

– Почему ты раньше не сказала, что любишь? – Эрик нежно поцеловал ее.

– Я не была уверена, что ты примешь мои чувства.

– Глупенькая! – ласково прошептал Эрик.

– Знаю. Ты был прав, иногда твоя красота пугала меня. Я мучительно пыталась понять, зачем такому красавцу понадобилась серая мышка вроде меня.

– Потому что этот красавец любит тебя!

Бетия на мгновение лишилась дара речи. Свершилось все, о чем она мечтала. Всхлипнув, она прильнула к Эрику. Слезы счастья струились по ее щекам.

– А ты когда это понял? – спросила Бетия, после того как Эрик поцелуями осушил ее слезы.

– Думаю, я знал это уже давно, но признался самому себе, только когда испугался за твою жизнь.

– Ты ничего такого не говорил.

– Милая, я боялся. Боялся, что ты не поверишь мне. К тому же переживал, что тебе не по нраву моя погоня за наследством. – Эрик поцеловал пальчики, пытающиеся не дать ему договорить.

– Это беспокоило меня, но я никогда не считала тебя похожим ни на Уильяма, ни на сэра Грэма.

– Вскоре я понял, что ты не осуждаешь меня. То, как ты встречала меня после боя, сказало мне, что ты не сомневаешься в моем праве на наследство. Но я – трус, любимая. Я не был уверен в твоих чувствах и боялся обнажить душу. Я…

– Ты боялся, что в ответ получишь только недоверие или вежливую благодарность. И хотя мне больно это признавать, так бы и случилось. Мне нужно было разобраться в себе. Я сознавала, что родители пренебрегали мной, но мне потребовалось немало времени, чтобы понять – я достойна лучшего. Мне нужно было перестать быть тенью сестры. Требовалось мужество любить тебя, даже если ты не полюбишь меня в ответ.

– Милая, – Эрик нежно поцеловал жену, – любовь вернулась к тебе в десятикратном размере!

Он ухмыльнулся, увидев, что Бетия приготовилась оспорить последнее утверждение.

– Уж не хочешь ли ты поспорить о том, кто из нас любит сильнее?

– Это займет много времени!

– Всю жизнь.

– Пообещай мне, что будешь любить меня вечно, как я обещаю тебе!

– Обещаю! Это совсем не сложно обещать!

– А еще легче – выполнить, – прошептала Бетия.

Эпилог

Рождество, 1445 год

Джеймс, мне кажется, кузина Бега не хочет, чтобы ее туда сажали, – промолвила Бетия, старательно пряча улыбку. Она оттащила хихикающего мальчугана от возмущающейся кузины. В запасе хрупкой дочурки Жизель имелся впечатляющий набор цветистых ругательств.

– Бетия, думаю, на этот раз победа за нашей малышкой, – сказал Эрик.

Бетия переглянулась с Жизель и Мэлди. Она чувствовала одновременно и умиление, и раздражение. Ее дочка Сорча только начала ползать, да и сынишка Жизель, Брет, хоть и был на пять месяцев старше, все еще больше ползал, чем ходил. Найджел и Эрик устраивали между ними соревнования, а кое-кто из мужчин даже делал ставки.

Спустив Джеймса с колен и придвинувшись к Эрику, готовая поймать малютку дочь, Бетия оглядела большой зал. Все многочисленное семейство Эрика собралось в Дублине отпраздновать первое Рождество в новом доме. Здесь были Балфур, Мэлди и их семеро детей, Найджел и Жизель с четырьмя отпрысками и даже несколько французских родственников Жизель. Питер и Боуэн были здесь же с женами и детьми. Уоллес сидел рядом с кузенами Жизель, сэром Гаем и сэром Дэвидом, и весело смеялся над проказами детей. Родители не приехали, но Бетию это больше не волновало. «Эти люди и есть моя семья», – подумала она и взяла мужа за руку. В этот момент их непоседа дочь как раз доползла до своих родителей.

Эрик рассмеялся и подхватил малышку, горделиво улыбнулся Найджелу, чей сын вдруг остановился и потребовал, чтобы отец взял его на руки.

– Моя малышка быстрее! – похвастался Эрик.

– Ей удалось победить только потому, что Брет никак не мог решить, ползти ему или идти, – запротестовал Найджел.

– Что ж, тогда мы снова устроим соревнование, когда они подрастут, и будут твердо стоять на ногах, – ответил ему Эрик.

– Эрик! – смеясь, вскричала Бетия, подхватывая на лету шуструю малышку Сорчу.

– Я пошутил, любовь моя.

Она поверила бы, если б не взгляд, которым Эрик обменялся с Найджелом. Бетия решила отложить спор до поры. Сорча дала понять, что голодна. Хотя ее пора было отнимать от груди, малышка все еще просила материнского молока. Бетия извинилась и поспешила в спальню.

Поудобнее устроившись на кровати, Бетия приложила малютку к груди и удовлетворенно вздохнула. Она думала, что родится мальчик, но отнюдь не была разочарована. Даже когда увидела, что малышка унаследовала ее разноцветные глаза. Сорча была очаровательной копией обоих родителей сразу. Бетия ласково взъерошила золотисто-рыжие кудряшки дочери, изучая черты лица, обещавшие, что девочка будет красавицей, и улыбнулась.

«У нас будет много детей», – подумала она с затаенной гордостью.

– Чему же ты улыбаешься? – спросил вошедший в комнату Эрик.

– Я только что думала о том, что у нас будет много красивых детей, – ответила Бетия, и супруги счастливо переглянулись.

– Обязательно, душа моя. – Эрик погладил шелковистые кудряшки дочери и чмокнул Бетию в щеку.

– Понимаешь, я ведь действительно думала, что ношу сына, как и Жизель.

– Не волнуйся, милая. Еще успеется. Даже если ты будешь рожать мне одних дочерей, я все равно буду счастлив. У нас есть племянники и Джеймс. Если все наши дочери будут такими же красавицами, я проведу старость, отгоняя от порога назойливых женихов.

Бетия положила насытившуюся малышку на плечо, прильнула к Эрику и поцеловала его. Хотя она была рада рождению здоровой дочери, поначалу девушка переживала, что не подарила мужу наследника. Эрик быстро развеял ее тревоги. Его любовь к малютке дочери была столь велика, что невозможно было не заметить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению