Обещание горца - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Хауэлл cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обещание горца | Автор книги - Ханна Хауэлл

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Бетия немедленно отвлеклась от попыток соблазнить мужа:

– Так скоро?

– Да. Макмилланы признали меня.

Она прильнула к нему и поцеловала в губы.

– Я так рада за тебя, Эрик.

Он подавил желание притянуть ее ближе и поцеловать всерьез.

– Хорошо, что они приняли меня. Я считаю себя Мюрреем. Меня любят в Донкойле, но часть моей души всегда страдала оттого, что кровные родичи отвернулись от меня. Когда я прибыл в Билахан и стражник спросил меня, действительно ли я Мюррей, а не Макмиллан, я понял, что зря не приехал туда раньше. Лэрду было достаточно посмотреть на меня. Он узнал во мне свою сестру. Он был введен в заблуждение Битонами, солгавшими ему, что я просто очередной любитель легкой наживы. Макмилланы даже не читали мои письма.

– Если человек любил свою сестру, ему могло быть очень больно думать о такого рода делах.

– Он так и сказал. Его жена также добавила, что Битоны угрожали им разрывом отношений, если они примут меня.

– Умно.

– Битоны вряд ли когда-либо были умны. Теперь Макмилланы признали меня, они поверили моей истории и готовы помочь, когда я заявлю свои права на Дублин. Они отправили королю послание, где сообщают, что поддерживают меня. Я чувствую, что пора ехать ко двору и ковать железо, пока горячо.

Эрик решил до времени не говорить жене, что Макмилланы также предложили ему людей и оружие на случай, если придется отвоевывать Дублин силой. Бетия, кажется, согласилась с тем, что он имеет право на наследство отца и матери, но ее пугала предстоящая битва. Сейчас он расскажет ей только о переговорах. Эрик мог лишь надеяться, что к тому времени, как придет пора воевать, – а он был уверен, что она придет – Бетия поймет, что не жадность заставляет его браться за меч.

– Я училась придворному этикету, – пробормотала она. – Так что я, наверное, не буду там белой вороной. – В ответ на смех Эрика она слабо улыбнулась. – Не забудь, что я никогда не уезжала из Данби, только к сестре, и у меня не было случая попрактиковаться.

– Ты будешь великолепна. – Эрик глубоко вдохнул, приготовившись к новому спору, и продолжил: – Я думаю, нам следует оставить Джеймса здесь.

Бетия приподнялась на локтях и слегка нахмурилась.

– Ты считаешь, дорога может быть опасна?

– Нет, путешествие обещает быть вполне безопасным, да и Уильям все еще скрывается. Будет сложно присматривать за малышом среди толпы народа, может случиться конфуз. Здесь его будут охранять день и ночь, никто не подберется к нему незамеченным.

– Верно, – Бетия вздохнула. – Мне только не хочется надолго оставлять его на попечении родителей. Они, возможно, до сих пор горюют по Сорче, и им будет тяжело возиться с ее сыном. – Бетия увидела боковым зрением, как Эрик округлил глаза. – Они не будут обращать на него внимания, а это плохо отразится на Джеймсе. Он ласковый и общительный малыш, ему нужны любовь и внимание.

– Я уже обсуждал это с Боуэном и поговорю с Гризеллой. Боуэн и Уоллес поклялись позаботиться о парнишке и не допустить, чтобы он попал под влияние твоих родителей.

– Кажется, ты все предусмотрел.

– Я старался. Когда я почувствовал, что ты можешь не согласиться с моими словами, я начал думать об этом. Так как я не хотел ссоры, я предусмотрел все возражения и приготовился к ним.

– Ты начал рассуждать, как надменный лорд, разбивающий в пух и прах своего противника, – криво улыбнулась Бетия. – Особенно если учесть, что этот противник – женщина. Полагаю, ты научился этому за те годы, что был бродягой.

– На самом деле я научился этому, глядя, как мои братья обращаются со своими женами. Наблюдая со стороны их споры, я понял, почему это происходит. Я подумал, что ссор можно избежать, если только предугадывать желания и вопросы любимой. Женщина, у которой есть и ум, и сила духа, заслуживает этого.

– Ты думаешь, у меня есть ум и сила духа? – покраснев, удивленно спросила Бетия.

– Более чем. – Эрик легонько коснулся синяка на ее щеке, мечтая заставить Уильяма заплатить за это. – Ты храбро противостояла Уильяму.

– Я боялась до тошноты, особенно за жизнь Джеймса.

– Ты не позволила страху взять над тобой верх, не превратилась в глупую покорную овечку, безропотно идущую на казнь. Это и есть сила духа.

Бетия была так потрясена его словами, что чуть не прослезилась. Она поцеловала его. Эрик пытался ограничиться простым прикосновением к губам, но Бетия не позволила. Она ласкала его губы языком, и Эрик быстро сдался, обнял ее и подарил ей страстный поцелуй, которого она так жаждала. К ее глубокому разочарованию, он нашел в себе силы ограничиться одним поцелуем.

– Остановимся на этом, милая, – сказал Эрик дрожащим от напряжения голосом, – или я за себя не ручаюсь.

– Милый, разве похоже, что мои глаза закрываются от усталости? – Бетия подняла ресницы и посмотрела на мужа.

Эрик слабо улыбнулся:

– Нет, твои глаза открыты очень широко. Однако сегодня на твою долю выпало суровое испытание.

Голос Эрика дрогнул на последнем слове, так как Бетия вдруг скользнула по его телу, покрывая его поцелуями. Желание вскипело в венах. Он застонал, когда Бетия запустила руку в густую поросль волос, окружавших его мужское достоинство.

– Да, меня побили, похитили и даже угрожали убить. – Она лизнула его, победно улыбнувшись, когда Эрик закричал и схватил ее за волосы. – Однако, насколько я вижу, ничего не сломано.

– Сердце мое, после стольких одиноких ночей я не уверен, что смогу быть нежным с тобой. – Эрик подивился, что он еще может говорить, когда ее язык и губы дарили ему самую сокровенную из ласк.

– Хорошо. После стольких одиноких ночей я тоже не уверена, что смогу быть нежной. И может быть, после встречи со смертью немного дикой страсти как раз то, что нужно, чтобы убедить меня, что я жива.

Она заключила его в жаркую пещерку своего рта, и Эрик перестал сопротивляться. Прежде чем окончательно утратить контроль над собой, он перевернул Бетию на спину. Вскоре он доставил ей такое же удовольствие, не оставив без поцелуя ни кусочка ее восхитительной шелковой кожи. Когда они наконец соединились, Эрик замер на мгновение, наслаждаясь тем, как ее тело обволакивает его. Он почувствовал, как ее мышцы сжались вокруг него, и застонал, понимая, что не может ждать больше.

Бетия закричала от удовольствия, когда Эрик начал двигаться. Это было то, что нужно. Она хотела только, чтобы это продолжалось как можно дольше, но вскоре отдалась на волю жарких волн. Мгновением позже Эрик вскрикнул, и девушка поняла, что он тоже достиг вершины наслаждения. Она прижималась к нему, чувствуя легкую печаль оттого, что не может сказать ему, как много он для нее значит.

– Теперь ты чувствуешь себя живой, милая? – спросил Эрик, размыкая объятия.

– О да. – Бетия сонно потерлась щекой о его гладкую грудь. – Ты хороший муж, – улыбнулась она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению