Императрица online - читать онлайн книгу. Автор: Анна Пейчева cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Императрица online | Автор книги - Анна Пейчева

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Итак, господа – и Аграфена – для чего вы записались ко мне на приём? – открыла собрание Мелисса, когда все расселись вокруг длинного стола, причём Ёрш снова уткнулся в свой перстень.

Кондитерша Абрикосова тряхнула светленькими хвостиками:

– Мы представляем целую группу предпринимателей – полный список есть у вашего секретаря. Мелисса Карловна, бизнес обеспокоен неожиданной сменой императора.

– Ха, бизнес обеспокоен! – не удержалась от горького смеха премьер-министр. – Да если ваше беспокойство поставить рядом с моим беспокойством, то ваше беспокойство будет моему беспокойству примерно по колено!

– Мы тер-р-рпим убытки, милая, – вступил в беседу Шах-Багов. – Многие компании запланир-р-ровали выпуск особой пр-р-родукции к кор-р-ронации Екатер-р-рины. И что же выходит? "Тр-р-рон Екатер-р-рины" есть – а самой Екатер-р-рины нет?

– Да, и обёртки для мороженого со вкусом щей и мороженого со вкусом гречи уже напечатаны, – поддержала коллегу Аграфена. Хвостики её поникли. – Наш склад забит упаковками с лицом императрицы Романовой! Выбросить их теперь, что ли?

– Господа, вы же опытные предприниматели! – попыталась воззвать к ним Мелисса. – В бизнесе иногда случается форс-мажор. Считайте смену власти стихийным бедствием. Вы станете записываться на приём к Господу Богу, если ураган унесёт целую партию кресел или мороженого?

– В этом случае попадём к нему на пр-р-риём без записи, – невесело пошутил старичок.

– Мелисса Карловна, мы просим предоставить материальную компенсацию компаниям, пострадавшим в результате вашего дворцового переворота. – Аграфена тоже посерьёзнела. – В противном случае нам придётся подать групповой иск в суд.

– На кого именно? – Мелисса нервно заправила волосы за уши.

– Корпоративные юристы как раз сейчас обсуждают этот вопрос. Вероятно, на правительство Российской империи в вашем лице, допустившее подобное развитие событий.

Кондитерша говорила отрывисто, резко. В этой румяной девушке, беззаботной на первый взгляд, вдруг почувствовалась жёсткая деловая хватка. Мелисса как-то сразу поняла, почему папаша Абрикосов предпочёл оставить свою фирму не многочисленным балбесам-сыновьям, а умнице-дочке.

– Вы тоже с ними, Кондратий? – устало спросила премьер-министр. – Вы всё это время молчали.

– А? – Паренёк оторвался от своего перстня какой-то невиданной модели. – Что вы говорите?

– Я говорю, вы тоже терпите убытки из-за смены императора?

– О, нисколько, Мелисса. – Парень пожал плечами. "Миллионер, а в бабушкиной кофте разгуливает!" – между делом поразилась глава правительства. – Коронационная серия наших перстней-разумников называется "По царскому велению". Ни про Екатерину, ни про Ангела там упоминания нет.

Шах-Багов завистливо вздохнул, а Аграфена насупилась.

– Сами перстни были нашпигованы всякими любопытными программками касательно семьи Романовых, – признал Кондратий, – но мы их перепрошили, качнули туда полное собрание всех шоу с участием Ангела, в том числе и самое первое, где он пытался петь – это вместо фильмов с Василисой… Что ещё? Закинули туда две оригинальные игры: "Одень императора" – подбор нарядов для Ангела из последних коллекций знаменитых дизайнеров; и "Причеши императора", в которой можно завивать и красить волосы виртуальному монарху…

– Так если всё у вас хорошо, хоть фейерверки запускай – зачем же вы пришли сюда сегодня? – Мелисса преисполнилась недоумения.

– О, в нашем навигаторе не хватает интерьерных снимков Зимнего после последней реновации. – Кондратий снова обратился к своему мегаперстню. – А когда ещё представится возможность их сделать?

"Чёртовы айтишники", – выругалась про себя Мелисса. "Небо упадёт на землю, а они будут волноваться только о том, что надо обновить погодное приложение". Хотя тот факт, что "Владычица морская" не собирается присоединяться к групповому иску, слегка её успокоил.

– Ваше превосходительство, дон Карраско, без записи, – вклинился в разговор голос секретаря из переговорного устройства. – Настаивает на срочном приёме.

– Досчитайте до тридцати и запускайте, – велела Мелисса и меньше чем за полминуты выпроводила надоевших бизнесменов, пообещав подумать над их просьбой, а также выслать Дмитрию Дмитриевичу ящик фирменного медового пива с фамильной пивоварни, о котором он столько слышал.

Жаль, что она не могла решить так же легко главную проблему предпринимателей. Может, из-за виски, а может, из-за политического тупика, в котором она оказалась, но сегодня премьер-министр была явно не в форме. Менее удачного времени для визита испанского посла не придумаешь. Может, пора уже сменить профессию? Попробовать стать ведущей на телевидении…

– Сеньора премьер-министр, – поклонился дон Карраско, зайдя к ней в кабинет. – Вы, как всегда, красивы, как новая посудина с трюмом, набитым золотом, триста акул мне в глотку!

– А вы, как всегда, весьма образно выражаете свои мысли, господин посол, – вздохнула Мелисса, приглашая испанца присесть. – Что такого срочного у вас случилось?

Дон Карраско был моряком в отставке и выглядел как пират из мультфильма: гигантские чёрные усы, обветренное лицо, красный ромовый нос. Не хватало только чёрной нашлёпки на глазу, деревянной ноги и попугая. Строгий дипломатический костюм сидел на нём кривовато, как с чужого плеча, словно раньше принадлежал беззащитному морскому путешественнику.

– Готовьте белый флаг, сеньора премьер-министр! – хрипло и торжественно возвестил дон Карраско. – У нас есть для вас одна запись, которую вы захотите увидеть, фок-грот-брамсель мне в левое ухо!

– Какая ещё запись? – с подозрением спросила Мелисса. На секунду в голове пронеслась ужасная догадка: а вдруг испанцы каким-то образом засняли её курящей? Нет, не может быть, она слишком осторожна.

– Вы окажетесь между шпагой и стеной, клянусь тысячью горбатых моллюсков! – расхохотался дон Карраско и выпустил из своего перстня (чёрно-золотая модель «Роджер») видеоголограмму.

– Николас! – невольно ахнула Мелисса.

На видеозаписи экс-император выглядел хоть и загоревшим, но усталым и измученным. Раньше Мелисса никогда не видела его со щетиной и взъерошенными волосами, в мятой одежде. Глаза цвета морской волны были грустными, уголки губ стремились вниз. Николас стоял на фоне замшелой каменной стены. Бывший государь посмотрел в камеру и нехотя заговорил:

– Мелисса Карловна, мне очень жаль отвлекать вас от важных государственных дел – я знаю, сколько их у вас – но, похоже, у меня просто нет выбора. Я в Испании. Самостоятельно мне отсюда не выбраться. Мелисса Карловна, я прошу вас о помощи. Дон Карраско озвучит требования испанцев. Знайте, я с ними категорически не согласен, но пока не вижу, что предложить им взамен. Вы мастер компромисса. Надеюсь на вас, госпожа премьер-министр. Я нужен сейчас моей дочери. – Николас немного помолчал и добавил: – До свидания, Мелисса. Надеюсь, что до свидания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию