Императрица online - читать онлайн книгу. Автор: Анна Пейчева cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Императрица online | Автор книги - Анна Пейчева

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Креативный директор совсем недавно закончил строительство дома на Большом проспекте Петербургской стороны 12, и не успел ещё до конца его отделать. Дом был новомодным, стеклянным – от каменного фундамента до плоской крыши. Какой контраст с замшелыми соседями, родившимися в восемнадцатом веке! И какое безупречное сочетание с ультрасовременной линией вакуумного трамвая, проложенной неподалёку.

В ярко освещённой прозрачной трубе то и дело мелькали бесшумные красные экспрессы. Нежно-голубые прожектора подсвечивали заледеневшую Неву. Суетливые светлячки-электромобильчики карабкались по Тучкову мосту. Тут и там из общего потока выделялись беспилотные (а точнее, безлошадные и безъямщиковые) кареты, полные развесёлых туристов. Развесёлости туристов в немалой степени способствовал горячий сбитень: автоматической установкой «Медовар-14» (по числу добавленных в напиток трав и пряностей) была оборудована каждая туристическая карета.

Румяные от мороза прохожие замедляли возле необычного здания шаг (а владельцы зимних моделей гироскутеров с большими колёсами притормаживали), пытаясь рассмотреть, а что же там внутри. Однако уединение обитателей дома оставалось неприкосновенным: благодаря особому покрытию, стеклянные стены были тёплыми, прочными и главное – непрозрачными со стороны улицы.

Эх, не зря прохожие в отчаянном приступе любопытства прижимали нос к фасаду дома Левинсона! Интерьеры здания ничуть не уступали его затейливому экстерьеру. Креативный директор «Всемогущего» смешал исконно русский, сосново-петушковый стиль с американским стилем прерий. Приземистые, яркие шкафы из «Хохломы» уживались здесь с молочно-белыми креслами из кожи буйвола; в центре простого деревянного стола стояла ухмыляющаяся хеллоуинская тыква; на декоративном, типично американском камине выстроились соломенные куколки в национальных русских нарядах. Но центральное место в столовой, разумеется, занимал медиацентр с гигантским экраном, по которому сейчас показывали первую серию «Воздушного замка».

Мелисса, поглядывая в телевизор, полила горячую гречу еловым повидлом – терпким, с приятной кислинкой, немного напоминающим крыжовник. Левинсон открыл дымящуюся упаковку щей и добавил туда порцию сметаны с измельчёнными грецкими орешками.

– Я так рад, что твой любимец Головастиков хлопнул дверью, – признался креативный директор, орудуя ложкой из дерева грецкого ореха. – Он полон пустоты. Профессор Хокинг словно из другой интеллектуальной Вселенной.

Мелисса недовольно поджала губы, не донеся кашу до рта.

– Он хорош, конечно, но и у Ангела есть своё обаяние. Мы так славно с ним поболтали, когда я пришла к нему на программу, помнишь?

– Конечно, помню, я же сам тебя туда и пристроил, – нетактично отозвался Левинсон. – Сразу как мы начали встречаться.

– Габриэль, ну как тебе не стыдно, – обиделась Мелисса и тут же, без перехода, попросила: – А пристрой меня ещё куда-нибудь, а? Может, приглашённым экспертом в «Воздушный замок»? Я могла бы порассуждать на тему применения этих проектов на государственном уровне. Какую пользу они могут принести стране и всякое такое. А, Габи? Ну что тебе, жалко, что ли?

– Жалко, – кивнул Левинсон. – Очень даже жалко. Рейтинги вниз поползут, если буду злоупотреблять служебным положением.

– Тебе рейтинги что, дороже меня? – с вызовом спросила Мелисса, засыпая мегатонну сахара в свой американо. Раньше ей нравилось дополнять горький кофе сладкой сигаретой, но теперь приходилось заменять никотин калорийными кристаллами.

– Дороже, – невозмутимо согласился бойфренд. – В буквальном смысле. Знаешь, сколько стоит минута рекламы в «Воздушном замке»? Только таким гигантам вроде ВАЗЗа под силу.

Он кивнул в сторону телевизора. На экране крутилась новинка от Волжского альтернативного затейливого завода – разумная скатерть. Самобранка щедро выдавала всевозможные разносолы, от свежеиспечённого хлеба до клубничного чизкейка, и буквально требовала, чтобы её купили. Предлагались модели со встроенной кормушкой для домашних питомцев, а также с музыкальным сопровождением трапезы.

– Тоже мне изобретение! – презрительно фыркнула Мелисса. – Никакой защиты от хакеров. Нет даже аутентификации по отпечатку пальца. Любой может подойти и испортить обед. Система безопасности убогая.

Тут она спохватилась. Не стоило признаваться телевизионщику, что именно она была тем самым неизвестным хакером, взломавшим экспериментальную модель скатерти на шоу «Великая княжна. Live» и перевернувшим прямой эфир с ног на голову.

Левинсон прищурился и отставил картонный стаканчик с кофе в сторону.

– Любой может подойти и испортить обед? Какая знакомая ситуация…

– И ничего не знакомая. Не понимаю, о чём ты говоришь, Габриэль. – Мелисса старательно отводила глаза. Голос предательски срывался. «Нервы стали ни к чёрту», – подумала премьер-министр. Отчаянно хотелось курить.

– Не понимаешь? А вот я, кажется, начал понимать.

Креативный директор внимательно смотрел на Мелиссу. Взгляд был тяжёлым.

– Похоже, ты неплохо знакома со спецификой работы самобранки. Откуда? Скатерть только-только выпустили на рынок.

– Габи, это всё так скучно! – попыталась сменить тему Мелисса. – Давай лучше целоваться, а? Вот смотри, я возьму картонную коробку, тут есть логотип «Омелы»…

– Постой, – Левинсон отнял у Мелиссы глупую коробку и бросил её на стол. – Откуда ты знаешь, что система безопасности у скатерти ненадёжная?

– Чёрт, ладно, – разозлилась Мелисса. В конце концов, она не маленькая девочка, а он ей не отец. Её отец, невозмутимый усатый бюргер, сейчас, наверное, заглядывает в чаны с солодом на их фамильной пивоварне в Германии. – Да, я испортила торжественный обед Катарины с женихами. Влезла в настройки самобранки и перепутала все блюда. Доволен теперь?

Она индифферентно поправила сиреневое трикотажное платье и вскинула подбородок.

– Нет, не доволен. – Левинсон стал похож на буйвола, которому по секрету сообщили, что из него намерены сделать кресло. – По какому праву ты пыталась разрушить мой проект? Моё историческое, эпохальное шоу?

– Габи, ну тебе же понравилось, как я подменила задание для жениха Алексея на другом этапе конкурса. – Мелисса немного испугалась. Она никогда не видела бойфренда таким разъярённым. – Ты сказал, что это великолепная импровизация.

Левинсон одним движением руки смял картонную коробку.

– Сказал. В основном потому, что хотел затащить тебя в постель.

Мелисса не знала, радоваться ли такому сомнительному комплименту. Да и вообще – комплимент ли это.

– Одна проделка – милая шалость, – грозно продолжал Левинсон. – Две – это уже серьёзное вмешательство в работу канала… Погоди. – Креативный директор медленно восстал из-за стола. Тёмные глаза расширились. – А уж не ты ли приложила свои ручки к ложному сигналу пожарной тревоги? Когда мне оборудования залило на тысячи рублей?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию