Пара для дракона, или погаси последний фонарь - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Чернышова cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пара для дракона, или погаси последний фонарь | Автор книги - Алиса Чернышова

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Гун очень, очень захотелось плакать. Но нельзя. Ей нужно было лишь несколько секунд передышки, и...

— Почтенный Старейшина, вам лучше перестать оскорблять мою пару прямо сейчас, пока ситуация окончательно не стала неоднозначной, — холодный, жёсткий голос Жакрама вдруг зазвучал над самым её ухом. — Уверяю вас, я был всё это время с ней и могу засвидетельствовать, что она действовала исключительно в интересах будущего Главы Призрачного Дома.

Гун скосила глаза и увидела чёрную змейку, свернувшуюся на её плече и сверкающую на Старейшин недобро сияющими глазами. И когда она уже успела туда переползти, интересно?..

В комнате воцарилась мертвенная тишина.

— Вот сейчас я не понял, — первым отмер Стальной Старейшина.

— Мне казалось, что я выразился достаточно ясно, — сухо сказал Жакрам голосом змейки.

— Минуточку, — Призрачный тоже избавился от ступора. — Ты — не пара Ижэ?

Что же, это был её выход.

— Во-первых, почтенный Старейшина, для вас я матушка. И совершенно определённо "вы", а не "ты". Я понятно выражаюсь?

Стальной ухмыльнулся. Призрачный прищурился.

— Даже так... Прошу прощения, матушка. Кажется, вы куда интереснее, чем мне всё это время представлялось.

Так себе извинение, но лучше, чем вовсе ничего.

— Во-вторых, у меня есть некоторая совместимость с обоими братьями, — продолжила Гун. — Однако, моей обретённой парой — и Главой Призрачного Дома — станет лорд Жакрам. Зная об этом, я могла спокойно поклясться матушке Рои, что, как только Ижэ обретёт меня...

Её перебил взрыв хохота: Стального Старейшину буквально пополам согнуло.

— Я хочу билет в первый ряд, — простонал он. — Мне необходимо увидеть лицо Алой суки, когда она всё поймёт...

Призрачный потрясённо покачал головой.

— Это гениально, — сказал он скупо. — Но вам следовало меня предупредить.

— Вам тоже многое следовало сказать мне заранее. Не находите? — уточнила Гун холодно. — О своих подлинных планах, к примеру.

Призрачный дёрнул уголком губ.

— Туше, — сказал он, окончательно успокоившись. — Но скажите мне вот что, матушка: стали ли бы вы на моём месте доверять ученице Рои Алой, весьма юной драконице из служащих, не имеющей никакого опыта в интригах?

"Нет, не стала бы", — призналась Гун мысленно. Вслух озвучивать не захотела: много чести.

Да и так всё понятно, в общем-то.

— Моя вспышка была недопустимой, признаю, — продолжил Призрачный. — Но вы, думаю, понимаете сами: с теми клятвами, которые наверняка стребовала с вас Рои, единственным выходом было бы избавиться от вас с Ижэ. Но и Алые это понимали бы... Вы и сами понимаете, какой внутренней войной это могло обернуться. А теперь — почему бы нам не поговорить? У вас есть все права на злость... но вот времени на неё прямо сейчас нет.

— Если моя пара не против...

— Я не против, — сказал Жакрам. — При условии, что после госпожа отправится отдыхать ко мне. Я хотел бы обрести свою пару и позаботиться о её безопасности самостоятельно.

В его фразе отчётливо прозвучал намёк на недоверие Старейшинам, но те, очевидно, решили спустить это — что, впрочем, после предшествовавшей этому некрасивой сцены совершенно неудивительно. Потому Гун не оставалось ничего другого, кроме как всё рассказать.

— Вы её ещё и поклясться заставили... ловко, — Стальной ухмыльнулся. — Но, боюсь, сегодня вы нажили себе множество врагов. И одного персонального.

— Не думаю, что можно быть матушкой знатного Дома — и не иметь врагов, — сказала Гун.

— Тоже верно, — Призрачный хмурился. — Но надо придумать, как вывезти вашу родню с территорий Алых до того, как всё вскроется. Я обдумаю это...

— Почтенный Старейшина, — встрял Жакрам. — Скажите, насколько быстро вы сможете провести ритуалы? И каков должен быть перерыв между нашим вступлением в род — и избавлением от клятв?

— В теории их вообще можно провести один за другим. А что?

— Думаю, нам нужно поспешить, — отметил Жакрам. — Лорд Лаари всё активнее пытается связаться со мной. Кажется, его что-то насторожило; обратный отсчёт начался.

— Понял, — Призрачный нахмурился. — Ты считаешь, мы должны пожертвовать остальными братьями? Вы с Ижэ...

— Ижэ отправился за Жораном. Он должен вернуться завтра; есть ли шанс, что к тому моменту всё будет готово к ритуалу?

— Вот как, — лицо Старейшины ожесточилось. — Я сделаю необходимые приготовления. Держи меня в курсе и сообщи сразу, как только Ижэ вернётся.

— Принято. Для меня рискованно инициировать общение первым; если что, я передам сообщение через свою пару. Моя госпожа, вы не могли бы продублировать просьбу...

— Ах да, — Гун кашлянула. — Почтенный Старейшина, лорд Жакрам хотел бы максимально вникнуть в нынешний политический расклад Предгорья.

— Я соберу информацию и пришлю дополнительно. Засим... не смею больше задерживать, матушка. Идите к своей паре.

- 26 -

— Моя госпожа, вы были восхитительны, — сказал Жакрам, выйдя ей навстречу, и склонился, чтобы поцеловать её запястье.

У Гун чуть потеплело на душе. Она поймала себя на мысли, что ей начинает нравиться этот жест, каким бы человеческим он ни был. Возможно, они могли бы сделать его маленькой традицией...

— У меня ничего бы не вышло, если бы не ты, — она слабо улыбнулась Жакраму. — И я...

Она запнулась. Как объяснить, что удовольствие от победы схлынуло, оставляя после себя страх, опустошение, горечь и почти детскую обиду? Пока она была среди условных "чужих" (которыми внезапно стали и те, кто раньше казался очень даже "своим") она не позволяла себе расклеиться, но теперь...

— Отходняк? — понимающе уточнил Жакрам.

Гун кивнула, не разжимая губ. Она боялась: если попытается сейчас что-нибудь объяснить, просто сорвётся.

— Понятно, — Жакрам шагнул вперёд и подхватил её на руки. — Идём лечиться.

— Я...

— Специальные зелья. А ты что подумала? Впрочем, что бы ни подумала, я не против — но не вот прямо сейчас.

Гун мысленно отругала себя за слабость, но всё равно вжала лицо в его грудь, позволяя темноте за веками отодвинуть события этого бесконечного дня.

— Прости, — пробормотала она. — Эта слабость...

— Не говори глупостей, — сказал он сухо. — Не заставляй меня чувствовать себя ещё более виноватым. Ты была поразительно смелой сегодня, хотя один на один противостояла могущественным, старым, опасным драконам, каждый из которых мог в любой момент убить тебя. Более того: ты не спасовала перед теми, кто вбивал в тебя повиновение с детства. Мне ли не знать, как это много? Так что не смей умалять этого и говорить о моей паре глупости. Когда это всё уляжется — если мы всё же выиграем — я подарю тебе что-нибудь, достойное тебя. Пока — что бы ты хотела поесть?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению