Пара для дракона, или погаси последний фонарь - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Чернышова cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пара для дракона, или погаси последний фонарь | Автор книги - Алиса Чернышова

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Как вы понимаете, в этом возрасте ещё довольно сложно осознать все масштабы некоторых проблем. Опять же, драконы взрослеют дольше, не мне вам рассказывать. Как итог, Жоран — неплохой мальчишка, умный и увлечённый. Но у меня нет и не может быть гарантии, что он не помчится докладывать Лаари о нашей инициативе, не наделает глупостей... опять же, я знать не знаю тексты его клятв. Возможно, там прописана защита от таких вот ситуаций.

— А в каком возрасте вы их приносите? — Гун не хотела вмешиваться, но...

— Мне было пятнадцать, — пожал плечами Ижэ.

— Десять, пятнадцать, двадцать, — лаконично прокомментировал Жакрам. — У меня была усложнённая программа.

В комнате повисла вязкая тишина. У Гун ком встал в горле. Призрачный Старейшина был хмур — кажется, он только сейчас окончательно поверил в то, насколько... своеобразный климат царит между братьями...

И насколько всё на самом деле плохо.

— Мне понадобятся тексты ваших клятв, — подал голос Зик. — Под обязательства о неразглашении, разумеется.

— Согласен, — поморщился Стальной. — Мы должны понимать, как именно всё это обставить, чтобы это не выглядело предательством. И вас не убило.

— Интересно, — Ижэ было не так просто сбить с толку. — Но я всё ещё жду ваших версий. Уважаемые господа Стальной и Медный, каков ваш интерес в этой игре?

— Всё довольно просто, — Стальной смотрел прямо и открыто; он, наверное, был единственным драконом на памяти Гун, не растерявшим такую способность где-то между первой и второй тысячей лет. — Мы соседи и давние союзники, Рэж — мой близкий друг. Традиционно Призрачные драконы и драконы металлов неплохо ладили между собой... если не считать ситуации с Золотым Домом, конечно. Но там были свои нюансы.

— То есть, ваш интерес...

— Получить лояльных соседей, — улыбнулся Зик. — В нынешних реалиях Предгорья это особенно важно.

— Какие обязательства потребуются от нас?

— Достаточно будет устно признанного долга.

— Это меня устроит, — кивнул Ижэ.

— И разрешения на наш брак с госпожой Идой, — добавил Зик Медный.

Ижэ чуть приподнял бровь и бросил взгляд на брата.

— Я не хотел бы скреплять сделку браком, — голос Жакрама был сух. — Понимаю, что это выгодный и логичный способ создать коалицию и укрепить связь между Домами, но Ида — моя единственная сестра. Я не хотел бы насильно выдавать её замуж. Есть ли возможность ограничиться магическим контрактом?

Зик дёрнулся.

— Речь не идёт о насилии, — его голос был холоден.

— Сомневаюсь, — Жакрам пристально смотрел Медному в глаза. — Или вы хотите сказать, она ушла с вами добровольно? А усыпляющие чары вы применили просто так, смеха ради?

Зик, что для него нехарактерно, не нашёл слов.

— К тому же, сердце Иды занято, — продолжил Жакрам. — Понимаю, что это не препятствие для брака, тем более политического, но у меня перед сестрой есть серьёзные моральные обязательства. Опять же, она любит моего покойного побратима. Моя сестра — не та женщина, которая легко примет замужество, пока тело Дорина ещё не успело истлеть. Она — принцесса и воспитана достойно. Да и остаться без детей Ида не может себе позволить; как, впрочем, и вы. Что вы собираетесь делать, когда встретите истинную пару? Или у драконов практикуется двоежёнство?

— Она — моя истинная пара, — Зик взял себя в руки, но Гун чувствовала — Жакраму удалось ударить по очень, очень больным точкам. — И всё, что произойдёт между нами — когда бы это ни случилось — будет только с её согласия.

— В таком случае для вас не будет проблемой отпустить её, верно? Если добровольно, — Ижэ улыбнулся, как акула, вновь перехватывая инициативу. — И госпожу Иду, и мою пару, госпожу Гун, мы с братом предпочли бы видеть рядом с собой. Доверие за доверие, и всё тому подобное. Что думаете?

Гун думала, что Ижэ куда хитрее, чем хочет казаться. В тот миг, если честно, она им просто... восхищалась.

— Нет, — отрезал Зик. — Я не отдам её.

Стальной Старейшина бросил на ученика предупреждающий взгляд.

— Я думаю, что доверие нужно выстраивать постепенно, мой юный зубастый друг, — сказал он, пристально глядя Ижэ в глаза. — И, как бы хорош ни был твой учитель, мы нужны тебе больше, чем ты — нам. Потому предлагаю сделать это постепенно. Например, мы получим от вас тексты клятв и информацию о местонахождении младшего из братьев — его, как я понимаю из вашего рассказа, реально пленить и насильно провести сквозь уничтожающий клятвы ритуал. Взамен мы организуем личную встречу с госпожой Идой и рассмотрим возможность того, чтобы госпожа Гун...

— А вот кстати да, — Ижэ перевёл взгляд, и у неё внутри всё заледенело. — Что думает об этом сама госпожа Гун? У вас же свобода, никто никого ни к чему не принуждает... Так что, пойдёшь с нами сейчас?

Гун застыла.

На утро у неё была назначена встреча с матушкой Рои... которую она не могла пропустить.

Призрачный нахмурился.

— Матушка Гун служит гарантом...

— Мне кажется, я спросил не у вас, почтенный Старейшина. Я задал вопрос своей паре и жду ответ. Или вы намерены удерживать её силой?

— Если потребуется — да, — отрезал Стальной. — Потому что на этом этапе именно она может говорить от вашего имени. И быть связной между нами в любой ситуации.

— Понимаю, — прищурился Ижэ. — Но и вы, как драконы, должны меня понять: я чрезвычайно соскучился по своей паре. И хотел бы провести время с ней.

И он выжидательно посмотрел на Гун.

В сердце её расползалась окровавленная горечь. Почему, почему всё стало настолько сложно?

Гун сглотнула. Одно решение... и лишь один правильный выбор.

Я не могу, — сказала она честно. — Есть дела, требующие моего внимания.

Дела... — Ижэ криво усмехнулся, яростно сверкнул глазами и перевёл взгляд на Старейшин. — Понимаю. Что же, пусть будет так. Но я должен предупредить всех присутствующих об одном нюансе. Однажды я уже сталкивался с манерой драконов вести дела; тогда госпожу Гун вынудили дать клятву. И я пошёл наперекор своим интересам, чтобы её спасти... но это был единичный случай. Если вдруг выяснится, что вы задурили ей голову и она опять в чём-то поклялась вам без моего ведома — это будут только её проблемы. Но ни в коей мере не мои. Если вдруг выяснится, что какие-то клятвы существует, никакого обретения просто не будет. Я понятно выражаюсь?

Что же. Это был приговор, верно? Гун молча отвернулась.

— Речь идёт о твоей паре. Матери твоей дочери, — голос Призрачного Старейшины был тих и задумчив.

— Речь идёт о женщине, которая ни разу не выбрала меня, — голос Ижэ прозвучал равнодушно. — Даже сейчас. Почему я должен буду спускать ей предательство?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению