Заклятие Химеры - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Голдинг cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заклятие Химеры | Автор книги - Джулия Голдинг

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Да, ты, как всегда, права, — сдался Мак.

— Если придется, я доведу это до сведения Совета. В любом случае мы сможем обойтись и без Айвора Коддрингтона. Лиам, где ты живешь?

— В Лондоне, — сказал Лиам, озадаченный этим разговором, из которого он ничего не понял. — Возле Воксхолла.

— Это ведь недалеко от Брикстона?

— Да.

Конни улыбнулась. Вот и решение: Гораций Литтл и его внучка Антония, ее друзья в Брикстоне, могли бы помочь. Антония была членом Группы Стихийных существ, образованных четырьмя стихиями — воды, земли, ветра и огня. А в Лондоне работал другой эксперт. Это означало, что ей не нужно обращаться за помощью к Айвору Коддрингтону.

Кол взглянул на часы. Была половина девятого.

— Нам лучше отвезти тебя домой, — сказал он Лиаму. — Твои папа с мамой будут волноваться.

— Не будут, — невозмутимо сказал Лиам, вставая со стула. — Они сейчас уже в пабе. Главное, чтобы я был в постели, когда они вернутся, тогда они не будут волноваться.

Кол в очередной раз удивился тому, что за Лиамом, кажется, никто не присматривает, но промолчал.

— Хорошо, я должен отправляться домой. Моя бабушка будет спрашивать, где это я был так долго. Пойдем.

Лиам нехотя шагнул за ним к выходу.

— Можно мне завтра опять прийти? — Он посмотрел на Конни так, будто был почти уверен в отказе.

— Завтра меня здесь не будет, — сказала Конни.

Лицо Лиама вытянулось.

— Ладно, — тихо, но огорченно сказал он. — Хорошо.

— Но если во вторник ты еще будешь здесь, заходи, — тут же добавила она.

Лиам улыбнулся.

Кол схватил со стола ломтик чесночного хлеба.

— Но я-то здесь завтра буду. Разыщу тебя на пляже. Может, мы с папой попробуем познакомиться с твоими родителями?

Его отец поднялся и набросил на плечо свою куртку, звякнув ключами в кармане.

— Я тут думал заглянуть сегодня в «Якорь» и попытаться найти их там, — сказал Мак. — Познакомлюсь с ними за кружкой-другой пива. Пойдемте, я провожу вас домой.

Лиам, вначале счастливый тем, что его пригласили, теперь казался обеспокоенным.

— Не знаю, — сказал он, закусив губу. — Они бывают немного странными — мои родители.

Мак засмеялся:

— Не волнуйся, Лиам. Я и сам странный — спроси кого хочешь в Гескомбе. Уверен, мы с ними хорошо поладим — как огненные духи с пламенем.

Мак вывел мальчиков из дома, оставив Конни одну. Мысли ее снова уносились к вершине горы… Был ли этот пожар случайностью? Она улавливала крадущийся шорох чьего-то присутствия и ощущала в горле привкус серы. Это до жути напоминало то существо с пустоши.

Она поднялась из-за стола и начала собирать тарелки, стараясь отогнать инстинкт, говоривший, что существует опасность. Кто бы ни совершил этот поджог, вода положила конец всему. Крики огненных духов сначала переходили в возмущенное шипение, а затем и вовсе исчезали, просто испаряясь в воздухе, оставляя лишь мятежный дух носиться по ветру — до тех пор, пока не зажжется новый огонь.

Интереснее всего казалась история с Лиамом и внезапно обнаружившийся у него дар. Конни все поняла в тот же миг, когда он заговорил. Точно так же, как она ощутила связь Саймона с таинственным созданием на пустоши. А еще почувствовала ребенка внутри у Эвелины. Ее способность угадывать дар и возможности других людей с каждым днем становились все более очевидными. Теперь она могла не только чувствовать присутствие мифических существ, но и определять их человеческих посредников. Но за этот дар приходилось платить. Он угрожал вытеснить ее собственное самосознание, чем больше времени она уделяла, откликаясь на присутствие других существ.

Конни снова стала думать о своих тревожных ночах. Если бы только она могла найти способ не улавливать волны на частоте Каллерво, может быть, ее дар стал более незаметным для нее самой, но пока что казалось, что надежды на это нет. Его присутствие было потоком, который поглощал все остальное, изматывал ее, просачиваясь слишком глубоко в душу.

3 Чертов Зуб

Конни снимала ложечкой с капучино присыпанную шоколадом пенку и отправляла в рот, наслаждаясь молочной сладостью на языке. Аннина склонилась над блокнотом, сверяя свои записи с заметками Джейн, сделанными после посещения Чартмутской библиотеки. За дверями кофейни, где работал кондиционер, было облачно, но все так же жарко и сухо. Мимо прошла, семеня на высоких каблуках, женщина с изящным пудельком. Заметив в окне Конни, пудель приветственно тявкнул. Конни подняла мизинец и легонько помахала ему.

— Вот, это действительно интересно. — Раздумья Конни нарушил голос Аннины. — Здесь статья о том, каково местным диким животным в такую засуху. В ней пишут, что многие животные вынуждены покидать свои обычные места обитания в поисках пищи и воды. Спорим, именно это и случилось с нашим созданием.

— Возможно, — сказала Джейн. — Это странный год: дождя не было чуть ли не с начала июля.

Отхлебнув еще пенки с ложечки, Конни задумалась, какое отношение к этому всему имеют погодные великаны. Они были особенно сердиты на людей за те изменения в климате, которые произошли за последнее время. Многие из них уже перешли на сторону Каллерво, и он убеждал их прибегнуть к насилию. Она бы не удивилась, если это они специально не дают пролиться дождю.

— Автор статьи пишет, что эта засуха произошла из-за глобального потепления, — продолжала Аннина, зачитывая свои записи.

— Может быть, — сказала Джейн. — Но никто ничего не знает наверняка. Тебе бы папу послушать на эту тему.

— Не думаю, что могут быть какие-то сомнения в том, что мы разрушаем природу, — тихо сказала Конни, припомнив, что годами твердили ей мифические существа.

— Но никто не знает точно, как сильно и с какой быстротой, — пояснила Джейн. — Вот это меня действительно беспокоит.

Аннина захлопнула блокнот.

— Меня тоже. А компании типа «Аксойла», которые выбрасывают в воздух все эти парниковые газы? Они и пальцем не шевельнут, чтобы что-то изменить, пока их кто-нибудь не вынудит.

— Это верно, — сказала Джейн, провожая взглядом машины, с шумом проезжающие мимо. — Но остальные — и мы в том числе — тоже недостаточно заботимся об экологии. Я часто чувствую себя обманщицей.

Конни скривилась. Она знала, что имеет в виду Джейн. Легко рассуждать о защите окружающей среды, гораздо труднее что-то делать для этого.

— Итак, что еще мы узнали о том звере на пустоши? — спросила Аннина, меняя тему. — У меня здесь список недавних случаев, когда что-то подобное уже видели и даже были совершены нападения.

Джейн вытащила карту, расстелила ее на столе и отметила каждое такое место.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию